Numb
|
RWebster
|
32:36 |
And Bethnimrah, and Bethharan, fortified cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
NHEBJE
|
32:36 |
and Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
SPE
|
32:36 |
And Beth-nimrah, and Beth-haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
ABP
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran -- [2cities 1fortified], and properties of flocks.
|
Numb
|
NHEBME
|
32:36 |
and Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
Rotherha
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran,—fortified cities and folds for flocks.
|
Numb
|
LEB
|
32:36 |
and Beth Nimrah and Beth Haran, the cities of Mibzar, and the sheep pens for flocks.
|
Numb
|
RNKJV
|
32:36 |
And Beth-nimrah, and Beth-haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
Jubilee2
|
32:36 |
and Bethnimrah and Bethharan, fenced cities, and also folds for sheep.
|
Numb
|
Webster
|
32:36 |
And Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
Darby
|
32:36 |
and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds.
|
Numb
|
ASV
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
LITV
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
Geneva15
|
32:36 |
And Beth-nimrah, and Beth-haran, defenced cities: also sheepe foldes.
|
Numb
|
CPDV
|
32:36 |
and Beth-Nimrah, and Beth-Haran, as fortified cities with pens for their cattle.
|
Numb
|
BBE
|
32:36 |
And Beth-nimrah and Beth-haran: walled towns and shut-in places for sheep.
|
Numb
|
DRC
|
32:36 |
And Bethnemra, and Betharan, fenced cities, and folds for their cattle.
|
Numb
|
GodsWord
|
32:36 |
Beth Nimrah, and Beth Haran as walled cities. They also built stone fences for their flocks.
|
Numb
|
JPS
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran; fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
KJVPCE
|
32:36 |
And Beth-nimrah, and Beth-haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
NETfree
|
32:36 |
Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.
|
Numb
|
AB
|
32:36 |
and Nimrah, and Beth Haran, strong cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
AFV2020
|
32:36 |
And Beth Nimrah, and Beth Haran, fortified cities. And they built folds for sheep.
|
Numb
|
NHEB
|
32:36 |
and Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
NETtext
|
32:36 |
Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.
|
Numb
|
UKJV
|
32:36 |
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
KJV
|
32:36 |
And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
KJVA
|
32:36 |
And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
AKJV
|
32:36 |
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
RLT
|
32:36 |
And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
|
Numb
|
MKJV
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities. And they built folds for sheep.
|
Numb
|
YLT
|
32:36 |
and Beth-Nimrah, and Beth-Haran, cities of defence, and sheepfolds.
|
Numb
|
ACV
|
32:36 |
and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep.
|
Numb
|
PorBLivr
|
32:36 |
E a Bete-Ninra, e a Bete-Harã: cidades fortificadas, e também currais para ovelhas.
|
Numb
|
Mg1865
|
32:36 |
sy Beti-nimra sy Beti-harana, tanàna mimanda, ary vala ho an’ ny ondry.
|
Numb
|
FinPR
|
32:36 |
Beet-Nimran ja Beet-Haaranin varustetuiksi kaupungeiksi sekä karjatarhoja.
|
Numb
|
FinRK
|
32:36 |
Beet-Nimran ja Beet-Haaranin linnoitetuiksi kaupungeiksi sekä lammastarhoja.
|
Numb
|
ChiSB
|
32:36 |
貝特尼默辣和貝特哈蘭:這些都是堅固的城邑,並築有羊圈。
|
Numb
|
CopSahBi
|
32:36 |
ⲙⲛ ⲁⲃⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲃⲁⲓⲑⲁⲣⲁⲛ ϩⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲩϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲣⲃⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ
|
Numb
|
ChiUns
|
32:36 |
伯‧宁拉、伯‧哈兰,都是坚固城。他们又垒羊圈。
|
Numb
|
BulVeren
|
32:36 |
и Ветнимра, и Ветаран, укрепени градове и кошари за овце.
|
Numb
|
AraSVD
|
32:36 |
وَبَيْتَ نِمْرَةَ وَبَيْتَ هَارَانَ مُدُنًا مُحَصَّنَةً مَعَ صِيَرِ غَنَمٍ.
|
Numb
|
SPDSS
|
32:36 |
. . . . . . . . . צואן
|
Numb
|
Esperant
|
32:36 |
kaj Bet-Nimran kaj Bet-Haranon, fortikigitajn urbojn, kaj baraĵojn por ŝafoj.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
32:36 |
เบธนิมราห์ และเบธฮาราน ให้เป็นเมืองมีกำแพงล้อมรอบ และสร้างคอกให้แกะ
|
Numb
|
OSHB
|
32:36 |
וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
|
Numb
|
SPMT
|
32:36 |
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרת צאן
|
Numb
|
BurJudso
|
32:36 |
ဗက်နိမရာ၊ ဗေသာရန်မြို့များကို၎င်း၊ သိုးခြံများ ကို၎င်း တည်လုပ်ကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
32:36 |
مردان طایفهٔ جاد شهرهای دیبون، عطاروت، عروعیر، عطروت شوفان، یعزیر، یُجبهه، بیت نمره و بیت هاران را آباد کردند. همهٔ این شهرها دارای دیوار و طویله برای گوسفندها بودند.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
32:36 |
Bait-nimrā aur Bait-hārān ke shahroṅ ko dubārā tāmīr kiyā. Unhoṅ ne un kī fasīleṅ banāīṅ aur apne maweshiyoṅ ke lie bāṛe bhī.
|
Numb
|
SweFolk
|
32:36 |
Bet-Nimra och Bet-Haran, befästa städer med inhägnader för boskap.
|
Numb
|
GerSch
|
32:36 |
auch Beth-Nimra, und Beth-Haran, befestigte Städte und Schafhürden.
|
Numb
|
TagAngBi
|
32:36 |
At ang Beth-nimra at ang Bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
32:36 |
Beet-Nimran ja Beet-Haaranin varustetuiksi kaupungeiksi sekä karjatarhoja.
|
Numb
|
Dari
|
32:36 |
مردان قبیلۀ جاد شهرهای دیبون، عتاروت، عروعیر، عتروت، شوفان، یعزیر، یُجبَها، بیت نِمرَه و بیت هاران را آباد کردند. همۀ این شهرها دارای حصار و طویله برای گوسفندها بودند.
|
Numb
|
SomKQA
|
32:36 |
iyo Beytnimraah, iyo Beyd Haaraan, kuwaasoo ah magaalooyin deyrar leh, iyo xeryo idaad.
|
Numb
|
NorSMB
|
32:36 |
og Bet-Nimra og Bet-Haran - faste borger og fekvier.
|
Numb
|
Alb
|
32:36 |
Beth-Nimrahun dhe Beth-Aranin, qytete të fortifikuara, dhe vathë për kopetë e bagëtive.
|
Numb
|
KorHKJV
|
32:36 |
벧니므라와 벧하란과 성벽을 두른 도시들을 건축하고 또 양을 위해 우리를 지었으며
|
Numb
|
SrKDIjek
|
32:36 |
И Вет-Нимру и Вет-Аран, градове тврде, и торове за стоку.
|
Numb
|
Wycliffe
|
32:36 |
and Beeth-Nemra, and Betharan, strengid citees; and foldis to her beestis.
|
Numb
|
Mal1910
|
32:36 |
ബേത്ത്-നിമ്രാ, ബേത്ത്-ഹാരാൻ എന്നിവയെ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളായും ആടുകൾക്കു തൊഴുത്തുകളായും പണിതു.
|
Numb
|
KorRV
|
32:36 |
벧니므라와 벧하란들의 견고한 성읍을 건축하였고 또 양을 위하여 우리를 지었으며
|
Numb
|
Azeri
|
32:36 |
بِتنئمراني، بِتخاراني مؤحکَملَنمئش شهرلر اولاراق برپا اتدئلر و سورولر اوچون آغيللار دوزلتدئلر.
|
Numb
|
SweKarlX
|
32:36 |
Bethnimra och Betharan, bevarada städer och fägårdar.
|
Numb
|
KLV
|
32:36 |
je Beth Nimrah, je Beth Haran: fortified vengmey, je folds vaD Suy'.
|
Numb
|
ItaDio
|
32:36 |
e Betnimra, e Bet-haran, città forti, e fecero ancora delle mandre per le gregge.
|
Numb
|
RusSynod
|
32:36 |
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
|
Numb
|
CSlEliza
|
32:36 |
и Намрам и Вефаран грады тверды, и ограды овцам.
|
Numb
|
ABPGRK
|
32:36 |
και την Βηθιαμράμ και την Βαιθαρράν πόλεις οχυράς και επαύλεις προβάτων
|
Numb
|
FreBBB
|
32:36 |
Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes et parcs à brebis.
|
Numb
|
LinVB
|
32:36 |
Bet-Nimra na Bet-Aran, bingumba bisingami na mapango makasi mpo ya kobatela mpata ya bango.
|
Numb
|
HunIMIT
|
32:36 |
Bész-Nimrot és Bész-Horont, megerősített városokat és juhlakokat.
|
Numb
|
ChiUnL
|
32:36 |
伯寧拉、伯哈蘭、皆爲堅城、亦作羊牢、
|
Numb
|
VietNVB
|
32:36 |
Bết Nim-ra và Bết Ha-ran là những thành có hào lũy kiên cố. Họ cũng dựng chuồng cho bầy gia súc.
|
Numb
|
LXX
|
32:36 |
καὶ τὴν Ναμβραν καὶ τὴν Βαιθαραν πόλεις ὀχυρὰς καὶ ἐπαύλεις προβάτων
|
Numb
|
CebPinad
|
32:36 |
Ug sa Beth-nimra, ug sa Beth-haran: mga kalungsoran nga linig-onan, ug mga toril alang sa mga carnero.
|
Numb
|
RomCor
|
32:36 |
Bet-Nimra şi Bet-Haran, cetăţi întărite, şi au făcut staule pentru turme.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
32:36 |
Ped Nimra, oh Ped Aran.
|
Numb
|
HunUj
|
32:36 |
Bét-Nimrát és Bét-Háránt, ezeket az erős városokat és juhaklokat.
|
Numb
|
GerZurch
|
32:36 |
Beth-Nimra und Beth-Haran, feste Städte und Schafhürden.
|
Numb
|
GerTafel
|
32:36 |
Und Beth-Nimrah und Beth-Haran, feste Städte und Hürden des Kleinviehs.
|
Numb
|
RusMakar
|
32:36 |
Половина, доля ходившихъ на войну, по разсчисленію была сія: мелкаго скота триста тридцать семь тысячъ пять сотъ,
|
Numb
|
PorAR
|
32:36 |
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram currais de ovelhas.
|
Numb
|
DutSVVA
|
32:36 |
En Beth-nimra, en Beth-haran, vaste steden en schaapskooien.
|
Numb
|
FarOPV
|
32:36 |
و بیت نمره و بیت هاران را بنا کردند یعنی شهرهای حصارداررا با آغلهای گلهها.
|
Numb
|
Ndebele
|
32:36 |
leBeti-Nimra leBeti-Harani, imizi evikelweyo, lezibaya zezimvu.
|
Numb
|
PorBLivr
|
32:36 |
E a Bete-Ninra, e a Bete-Harã: cidades fortificadas, e também currais para ovelhas.
|
Numb
|
Norsk
|
32:36 |
og Bet-Nimra og Bet-Haran, faste byer og hegn for feet.
|
Numb
|
SloChras
|
32:36 |
Bet-nimro in Bet-haran: utrjena mesta in ograje za ovce.
|
Numb
|
Northern
|
32:36 |
Bet-Nimranı və Bet-Haranı bərpa etdilər və sürülər üçün ağıllar düzəltdilər.
|
Numb
|
GerElb19
|
32:36 |
und Beth-Nimra und Beth-Haran, feste Städte und Kleinviehhürden.
|
Numb
|
LvGluck8
|
32:36 |
Un Bet-Nimru un Betaranu, stipras pilsētas un sīku lopu laidarus.
|
Numb
|
PorAlmei
|
32:36 |
E Beth-nimra, e Bethharan, cidades fortes; e curraes d'ovelhas.
|
Numb
|
ChiUn
|
32:36 |
伯‧寧拉、伯‧哈蘭,都是堅固城。他們又壘羊圈。
|
Numb
|
SweKarlX
|
32:36 |
Bethnimra och Betharan, bevarada städer och fägårdar.
|
Numb
|
SPVar
|
32:36 |
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרות צאן
|
Numb
|
FreKhan
|
32:36 |
Bêth-Nimra et Bêth-Harân, comme viles fortes et parcs à bétail.
|
Numb
|
FrePGR
|
32:36 |
et Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes et parcs de moutons.
|
Numb
|
PorCap
|
32:36 |
Bet-Nimerá, Bet-Haran, como cidades fortificadas, e fizeram currais para os rebanhos.
|
Numb
|
JapKougo
|
32:36 |
ベテニムラ、ベテハランなどの堅固な町々を建て、羊のおりを建てた。
|
Numb
|
GerTextb
|
32:36 |
Beth Nimra und Beth Haran - feste Städte und Schafhürden.
|
Numb
|
Kapingam
|
32:36 |
Beth=Nimrah mo Beth=Haran.
|
Numb
|
SpaPlate
|
32:36 |
Betnimrá y Betharán, ciudades fortificadas y apriscos para los rebaños.
|
Numb
|
WLC
|
32:36 |
וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
|
Numb
|
LtKBB
|
32:36 |
Bet Nimros, Bet Harano miestus ir pastatė savo galvijams tvartus.
|
Numb
|
Bela
|
32:36 |
і Бэт-Німру і Бэт Гаран, гарады ўмацаваныя і кашары авечкам.
|
Numb
|
GerBoLut
|
32:36 |
Beth-Nimra und Beth-Haran, verschlossene Stadte und Schafhürden.
|
Numb
|
FinPR92
|
32:36 |
Bet-Nimran ja Bet-Haranin kaupungit ja niiden muurit sekä aitauksia lampaita ja vuohia varten.
|
Numb
|
SpaRV186
|
32:36 |
Y a Bet-nemera, y a Bet-arán, ciudades fuertes, y majadas de ovejas.
|
Numb
|
NlCanisi
|
32:36 |
Bet-Nimra, Bet-Haran met haar schaapskooien.
|
Numb
|
GerNeUe
|
32:36 |
Bet-Nimra und Bet-Haran und errichteten Einfriedungen für ihre Herden.
|
Numb
|
UrduGeo
|
32:36 |
بیت نِمرہ اور بیت ہاران کے شہروں کو دوبارہ تعمیر کیا۔ اُنہوں نے اُن کی فصیلیں بنائیں اور اپنے مویشیوں کے لئے باڑے بھی۔
|
Numb
|
AraNAV
|
32:36 |
وَبَيْتَ نِمْرَةَ وَبَيْتَ هَارَانَ، وَجَعَلُوهَا مُدُناً مُحَصَّنَةً وَبَنَوْا أَيْضاً حَظَائِرَ لِغَنَمَهِمْ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
32:36 |
伯.宁拉、伯.哈兰这些坚固的城市和羊圈。
|
Numb
|
ItaRive
|
32:36 |
Beth-Nimra e Beth-Haran, città fortificate, e fecero de’ recinti per i greggi.
|
Numb
|
Afr1953
|
32:36 |
en Bet-Nimra en Bet-Haran, versterkte stede en skaapkrale.
|
Numb
|
RusSynod
|
32:36 |
и Беф-Нимру, и Беф-Гаран, города укрепленные, и дворы для овец.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
32:36 |
बैत-निमरा और बैत-हारान के शहरों को दुबारा तामीर किया। उन्होंने उनकी फ़सीलें बनाईं और अपने मवेशियों के लिए बाड़े भी।
|
Numb
|
TurNTB
|
32:36 |
Gadlılar surlu Divon, Atarot, Aroer, Atrot-Şofan, Yazer, Yogboha, Beytnimra ve Beytharan kentlerini yeniden kurdular, davarları için ağıllar yaptılar.
|
Numb
|
DutSVV
|
32:36 |
En Beth-Nimra, en Beth-Haran, vaste steden en schaapskooien.
|
Numb
|
HunKNB
|
32:36 |
Betnemrát és Betháránt, a megerősített városokat és juhaiknak az aklokat.
|
Numb
|
Maori
|
32:36 |
Me Petenimira, me Peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi.
|
Numb
|
HunKar
|
32:36 |
Beth-Nimrát, és Beth-Haránt, kerített városokat juhaklokkal egyben.
|
Numb
|
Viet
|
32:36 |
Bết-Nim-ra, và Bết-Ha-ran, là những thành kiên cố. Cũng dựng chuồng cho bầy súc vật nữa.
|
Numb
|
Kekchi
|
32:36 |
Bet-nimra ut Bet-arán. Queˈxcauresiheb li tenamit aˈin ut queˈxyi̱b ajcuiˈ lix naˈaj lix queto̱mkeb.
|
Numb
|
Swe1917
|
32:36 |
Bet-Nimra och Bet-Haran, befästa städer och boskapsgårdar.
|
Numb
|
SP
|
32:36 |
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרות צאן
|
Numb
|
CroSaric
|
32:36 |
Bet Nimru i Bet Haran, utvrđene gradove i torove za stada.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
32:36 |
Bết Nim-ra, Bết Ha-ran, là những thành kiên cố ; họ cũng đã làm bãi quây cho chiên cừu.
|
Numb
|
FreBDM17
|
32:36 |
Beth-nimrah, et Beth-haran, villes murées. Ils firent aussi des cloisons pour les troupeaux.
|
Numb
|
FreLXX
|
32:36 |
Ils bâtirent aussi Namram et Bétharam, villes fortes, avec des étables pour les troupeaux.
|
Numb
|
Aleppo
|
32:36 |
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרת צאן
|
Numb
|
MapM
|
32:36 |
וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
|
Numb
|
HebModer
|
32:36 |
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרת צאן׃
|
Numb
|
Kaz
|
32:36 |
Бет-Нимра, Бет-Харан атты бекіністі қалаларды, әрі отарларына мал қораларын салды.
|
Numb
|
FreJND
|
32:36 |
et Beth-Nimra, et Beth-Haran, villes fortes, et des enclos pour le petit bétail.
|
Numb
|
GerGruen
|
32:36 |
Bet Nimra und Bet Haran, feste Städte und Schafhürden.
|
Numb
|
SloKJV
|
32:36 |
Bet Nimro Bet Harám, utrjena mesta in staje za ovce.
|
Numb
|
Haitian
|
32:36 |
Bèt-Nimra, Bèt aran. Yo rebati yo avèk ranpa pou pwoteje yo, yo fè pak tou pou mouton ak kabrit.
|
Numb
|
FinBibli
|
32:36 |
Betnimran ja Betaranin, vahvat kaupungit ja pihatot.
|
Numb
|
Geez
|
32:36 |
ወነምራን ፡ ወቤታራን ፡ አህጉረ ፡ ጽኑዓተ ፡ ወአንኅዎን ፡ ወአዕጻዳተ ፡ አባግዕ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
32:36 |
Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas.
|
Numb
|
WelBeibl
|
32:36 |
Beth-nimra a Beth-haran yn drefi caerog amddiffynnol, gyda corlannau i'w hanifeiliaid.
|
Numb
|
GerMenge
|
32:36 |
Beth-Nimra und Beth-Haran wieder auf, feste Städte und Hürden für das Kleinvieh.
|
Numb
|
GreVamva
|
32:36 |
και την Βαιθ-νιμρά και την Βαιθ-αράν, πόλεις οχυράς, και μάνδρας προβάτων.
|
Numb
|
UkrOgien
|
32:36 |
і Бет-Німру, і Бет-Гаран, тверди́нні міста та коша́ри для ота́ри.
|
Numb
|
FreCramp
|
32:36 |
Bethnemra et Betharan, villes fortes, et ils firent des parcs pour le troupeau.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
32:36 |
И Вет-Нимру и Вет-Аран, градове тврде, и торове за стоку.
|
Numb
|
PolUGdan
|
32:36 |
Bet-Nimra, Bet-Haran, miasta warowne i zagrody dla stad.
|
Numb
|
FreSegon
|
32:36 |
Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux.
|
Numb
|
SpaRV190
|
32:36 |
Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas.
|
Numb
|
HunRUF
|
32:36 |
Bét-Nimrát és Bét-Háránt, ezeket a megerősített városokat és a juhok aklait.
|
Numb
|
DaOT1931
|
32:36 |
Bet-Nimra, Bet-Haran, befæstede Byer, og Kvægfolde;
|
Numb
|
TpiKJPB
|
32:36 |
Na Bet-nimra, na Bet-haran, ol biktaun i gat banis, na ol haus sipsip bilong ol sipsip.
|
Numb
|
DaOT1871
|
32:36 |
og Beth-Nimra og Beth-Haran, faste Stæder og Faarestier.
|
Numb
|
FreVulgG
|
32:36 |
de Bethnemra et de Betharan, villes fortifiées ; et ils firent des étables pour leurs troupeaux.
|
Numb
|
PolGdans
|
32:36 |
I Betnimera, i Betaran, miasta obronne, i obory dla bydła.
|
Numb
|
JapBungo
|
32:36 |
ベテニムラ、ベテハランなどの堅固なる邑を建て羊のために圈を建たり
|
Numb
|
GerElb18
|
32:36 |
und Beth-Nimra und Beth-Haran, feste Städte und Kleinviehhürden.
|