Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 105:1  O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal NHEBJE 105:1  Give thanks to Jehovah! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
Psal ABP 105:1  Make acknowledgment to the lord, and call upon his name! Report among the nations of his works!
Psal NHEBME 105:1  Give thanks to the Lord! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
Psal Rotherha 105:1  Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;
Psal LEB 105:1  Give thanks to Yahweh; proclaim his name; make known his deeds among the peoples.
Psal RNKJV 105:1  O give thanks unto יהוה; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal Jubilee2 105:1  O give thanks unto the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples.
Psal Webster 105:1  O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal Darby 105:1  Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.
Psal OEB 105:1  Give thanks to the Lord, call on his name: make known his deeds among the nations.
Psal ASV 105:1  Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
Psal LITV 105:1  O give thanks to Jehovah; call on His name; make His deeds known among the peoples.
Psal Geneva15 105:1  Praise the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people.
Psal CPDV 105:1  Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
Psal BBE 105:1  O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.
Psal DRC 105:1  Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal GodsWord 105:1  Give thanks to the LORD. Call on him. Make known among the nations what he has done.
Psal JPS 105:1  O give thanks unto HaShem, call upon His name; make known His doings among the peoples.
Psal KJVPCE 105:1  O GIVE thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal NETfree 105:1  Give thanks to the LORD! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!
Psal AB 105:1  Alleluia. Give thanks to the Lord, and call upon His name; declare His works among the heathen.
Psal AFV2020 105:1  O give thanks unto the LORD! Call upon His name; make known His deeds among the people.
Psal NHEB 105:1  Give thanks to the Lord! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
Psal OEBcth 105:1  Give thanks to the Lord, call on his name: make known his deeds among the nations.
Psal NETtext 105:1  Give thanks to the LORD! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!
Psal UKJV 105:1  O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal Noyes 105:1  O give thanks unto the LORD; Call upon his name; Make known his deeds among the people!
Psal KJV 105:1  O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal KJVA 105:1  O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal AKJV 105:1  O give thanks to the LORD; call on his name: make known his deeds among the people.
Psal RLT 105:1  O give thanks unto Yhwh; call upon his name: make known his deeds among the people.
Psal MKJV 105:1  O give thanks to the LORD; call on His name; make known His deeds among the people.
Psal YLT 105:1  Give ye thanks to Jehovah--call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
Psal ACV 105:1  O give thanks to Jehovah, call upon his name. Make known among the peoples his doings.
Psal VulgSist 105:1  Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Psal VulgCont 105:1  Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal Vulgate 105:1  alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Psal VulgHetz 105:1  Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal VulgClem 105:1  Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Psal Vulgate_ 105:1  alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Psal CzeBKR 105:1  Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Psal CzeB21 105:1  Oslavujte Hospodina, jeho jméno vzývejte, jeho činy rozhlašujte mezi národy!
Psal CzeCEP 105:1  Chválu vzdejte Hospodinu a vzývejte jeho jméno, uvádějte národům ve známost jeho skutky,
Psal CzeCSP 105:1  Vzdávejte chválu Hospodinu! Vzývejte jeho jméno! Oznamujte mezi národy jeho činy!
Psal PorBLivr 105:1  Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
Psal Mg1865 105:1  Miderà an’ i Jehovah, miantsoa ny anarany; Ataovy fantatra any amin’ ny firenena ny asany.
Psal FinPR 105:1  Kiittäkää Herraa, julistakaa hänen nimeänsä, tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi kansojen keskuudessa.
Psal FinRK 105:1  Kiittäkää Herraa, huutakaa avuksi hänen nimeään, tehkää hänen tekonsa tunnetuiksi kansojen keskuudessa!
Psal ChiSB 105:1  【上主向先民顯的奇蹟】請眾感謝上主,呼號祂的聖名,請眾在萬民中,傳揚祂的聖名。
Psal CopSahBi 105:1  ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲛⲁ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ
Psal ChiUns 105:1  你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为!
Psal BulVeren 105:1  Славете ГОСПОДА, призовавайте Името Му, известявайте сред народите делата Му!
Psal AraSVD 105:1  اِحْمَدُوا ٱلرَّبَّ. ٱدْعُوا بِٱسْمِهِ. عَرِّفُوا بَيْنَ ٱلْأُمَمِ بِأَعْمَالِهِ.
Psal Esperant 105:1  Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
Psal ThaiKJV 105:1  โอ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ จงร้องทูลออกพระนามพระองค์ จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย
Psal OSHB 105:1  הוֹד֣וּ לַ֭יהוָה קִרְא֣וּ בִּשְׁמ֑וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִילוֹתָֽיו׃
Psal BurJudso 105:1  ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း ကြလော့။ နာမတော်ကို ပဌနာပြုကြလော့။ အမှုတော် တို့ကို လူများတို့အား ပြသကြလော့။
Psal FarTPV 105:1  خداوند را شکر کنید و عظمت او را بیان نمایید. کارهایی را که انجام داده است، به جهانیان اعلام نمایید.
Psal UrduGeoR 105:1  Rab kā shukr karo aur us kā nām pukāro! Aqwām meṅ us ke kāmoṅ kā elān karo.
Psal SweFolk 105:1  Tacka Herren, åkalla hans namn, gör hans gärningar kända bland folken!
Psal GerSch 105:1  Danket dem HERRN, ruft seinen Namen an, macht unter den Völkern seine Taten bekannt!
Psal TagAngBi 105:1  Oh magpasalamat kayo sa Panginoon, kayo'y magsitawag sa kaniyang pangalan; ipabatid ninyo ang kaniyang mga gawain sa mga bayan.
Psal FinSTLK2 105:1  Kiittäkää Herraa, julistakaa hänen nimeään, tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi kansojen keskuudessa.
Psal Dari 105:1  خداوند را شکر کنید و نام او را بخوانید. اعمال او را به ملتها اعلام نمائید.
Psal SomKQA 105:1  Rabbiga ku mahad naqa, oo magiciisa ku barya, Falimihiisana dadyowga ka dhex sheega.
Psal NorSMB 105:1  Prisa Herren, kalla på hans namn! Kunngjer millom folkeslagi hans storverk!
Psal Alb 105:1  Kremtoni Zotin, lutjuni për ndihmë emrit të tij, bëni të njohura veprat e tij midis popujve.
Psal UyCyr 105:1  Һәмдусана ейтиңлар Пәрвәрдигарға, Шүкүрләр ейтиңлар Униңға. Чүнки Пәрвәрдигар шапаәтликтур, Униң муһәббити мәңгүлүктур.
Psal KorHKJV 105:1  오 주께 감사하며 그분의 이름을 부르고 그분께서 행하신 일들을 백성들 가운데 알릴지어다.
Psal SrKDIjek 105:1  Хвалите Господа; гласите име његово; јављајте по народима дјела његова.
Psal Wycliffe 105:1  The `title of the hundrid and fifthe salm. Alleluya. Kouleche ye to the Lord, for he is good; for his mercy is with outen ende.
Psal Mal1910 105:1  യഹോവെക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ; തൻ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിപ്പിൻ; അവന്റെ പ്രവൃത്തികളെ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ അറിയിപ്പിൻ.
Psal KorRV 105:1  여호와께 감사하며 그 이름을 불러 아뢰며 그 행사를 만민 중에 알게 할지어다
Psal Azeri 105:1  ربّه شوکر ادئن، آديني چاغيرين، خالقلارا اونون عمل‌لرئني بئلدئرئن.
Psal KLV 105:1  nob tlho' Daq joH'a'! ja' Daq Daj pong! chenmoH Daj ta'mey Sovta' among the ghotpu'.
Psal ItaDio 105:1  CELEBRATE il Signore; predicate il suo Nome; Fate assapere i suoi fatti fra i popoli.
Psal RusSynod 105:1  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Psal CSlEliza 105:1  Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
Psal ABPGRK 105:1  εξομολογείσθε τω κυρίω και επικαλείσθε το όνομα αυτού απαγγείλατε εν τοις έθνεσι τα έργα αυτού
Psal FreBBB 105:1  Célébrez l'Eternel, invoquez son nom, Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
Psal LinVB 105:1  Bokumisa Mokonzi, bosakola nkombo ya ye, boyebisa bato banso bikela bya ye !
Psal BurCBCM 105:1  ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ကျေးဇူးဆပ်တင်၍ နာမတော်ကို ခေါ်တကြလော့။ ကိုယ်တော်ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သော အမှုတော် တို့ကို လူမျိုးတကာတို့အလယ်တွင် ထင်ရှားစေကြလော့။-
Psal HunIMIT 105:1  Adjatok hálát az Örökkévalónak, szólítsátok nevét, tudassátok a népek közt cselekményeit!
Psal ChiUnL 105:1  其稱謝耶和華、呼籲其名、以其作爲普告萬民兮、
Psal VietNVB 105:1  Hãy cảm tạ CHÚA, hãy cầu khẩn Danh Ngài;Hãy truyền cho muôn dân biết các việc quyền năng Ngài.
Psal LXX 105:1  αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Psal CebPinad 105:1  Oh panaghatag kamo ug mga pasalamat kang Jehova, sangpita ang iyang ngalan; Imantala sa taliwala sa mga katawohan ang iyang mga buhat.
Psal RomCor 105:1  Lăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui! Faceţi cunoscut printre popoare isprăvile Lui!
Psal Pohnpeia 105:1  Kumwail patohwan kapingkalahngan ong KAUN-O; kumwail kalohkiseli sapwellime roson lapalap, oh kehsehki wehi kan wiepen nin lime kan.
Psal HunUj 105:1  Adjatok hálát az ÚRnak, hívjátok segítségül nevét, hirdessétek tetteit a népek közt!
Psal GerZurch 105:1  DANKET dem Herrn, ruft seinen Namen an, / tut kund unter den Völkern seine Taten! / (a) Jes 12:4
Psal GerTafel 105:1  Bekennet Jehovah, rufet Seinen Namen an! Macht Seine Taten kund unter den Völkern.
Psal PorAR 105:1  Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
Psal DutSVVA 105:1  Looft den Heere, roept Zijn Naam aan, maakt Zijn daden bekend onder de volken.
Psal FarOPV 105:1  یهوه را حمد گویید و نام او رابخوانید. اعمال او را در میان قوم هااعلام نمایید.
Psal Ndebele 105:1  Bongani iNkosi, libize ibizo layo, lazise phakathi kwezizwe izenzo zayo.
Psal PorBLivr 105:1  Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
Psal SloStrit 105:1  Slavite Gospoda, razglasujte ime njegovo; med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova.
Psal Norsk 105:1  Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
Psal SloChras 105:1  Hvalite Gospoda, razglašujte ime njegovo, med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova!
Psal Northern 105:1  Rəbbə şükür edin, ismini səsləyin, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
Psal GerElb19 105:1  Preiset Jehova, rufet an seinen Namen, machet kund unter den Völkern seine Taten!
Psal PohnOld 105:1  KAPINGA Ieowa, likwir wong mar a, kapakaparoki ong kainok kan duen a wiawia kan.
Psal LvGluck8 105:1  Pateiciet Tam Kungam, piesauciet Viņa Vārdu, dariet zināmus starp tiem ļaudīm Viņa darbus.
Psal PorAlmei 105:1  Louvae ao Senhor, e invocae o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
Psal SloOjaca 105:1  O ZAHVALJUJTE se Gospodu, kličite k Njegovemu imenu, Njegova dela naredite poznana med ljudstvi!
Psal ChiUn 105:1  你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
Psal SweKarlX 105:1  Tacker Herranom, och prediker hans Namn; förkunner hans verk ibland folken.
Psal FreKhan 105:1  Rendez hommage à l’Eternel, proclamez son nom, publiez parmi les nations ses hauts faits.
Psal GerAlbre 105:1  Danket Jahwe, ruft seinen Namen an, / Macht seine großen Taten inmitten der Völker kund!
Psal FrePGR 105:1  Louez l'Éternel, invoquez son nom ! Publiez ses exploits parmi les peuples !
Psal PorCap 105:1  Louvai o Senhor, aclamai o seu nome,anunciai entre os povos as suas grandes obras.
Psal JapKougo 105:1  主に感謝し、そのみ名を呼び、そのみわざをもろもろの民のなかに知らせよ。
Psal GerTextb 105:1  Danket Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund!
Psal SpaPlate 105:1  Hallelú Yah. Celebrad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
Psal Kapingam 105:1  Goodou heia godou danggee gi Dimaadua, haga-dele-ina ono maaloo. Hagi-aga-ina gi-nia henua nia mee a-Mee ala ne-hai.
Psal WLC 105:1  הוֹד֣וּ לַ֭יהוָה קִרְא֣וּ בִשְׁמ֑וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִילוֹתָֽיו׃
Psal LtKBB 105:1  Dėkokite Viešpačiui, šaukitės Jo vardo, skelbkite tautose Jo darbus.
Psal Bela 105:1  Слаўце Госпада, бо Ён добры, бо навечна ласка Ягоная.
Psal GerBoLut 105:1  Danket dem HERRN und prediget seinen Namen; verkundiget sein Tun unter den Volkern;
Psal FinPR92 105:1  Kiittäkää Herraa, huutakaa avuksi hänen nimeään, kertokaa kansoille hänen suurista teoistaan!
Psal SpaRV186 105:1  Alabád a Jehová, invocád su nombre: hacéd notorias sus obras en los pueblos.
Psal NlCanisi 105:1  Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed En zijn genade duurt eeuwig!
Psal GerNeUe 105:1  Lobt Jahwe! Ruft aus seinen Namen, / macht den Völkern seine Taten bekannt!
Psal UrduGeo 105:1  رب کا شکر کرو اور اُس کا نام پکارو! اقوام میں اُس کے کاموں کا اعلان کرو۔
Psal AraNAV 105:1  قَدِّمُوا الشُّكْرَ لِلرَّبِّ. ادْعُوا بِاسْمِهِ. عَرِّفُوا بِأَعْمَالِهِ بَيْنَ الشُّعُوبِ.
Psal ChiNCVs 105:1  你们要称谢耶和华,求告他的名;在万民中传扬他的作为。
Psal ItaRive 105:1  Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome; fate conoscere le sue gesta fra popoli.
Psal Afr1953 105:1  Loof die HERE, roep sy Naam aan, maak onder die volke sy dade bekend.
Psal RusSynod 105:1  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Psal UrduGeoD 105:1  रब का शुक्र करो और उसका नाम पुकारो! अक़वाम में उसके कामों का एलान करो।
Psal TurNTB 105:1  RAB'be şükredin, O'nu adıyla çağırın, Halklara duyurun yaptıklarını!
Psal DutSVV 105:1  Looft den HEERE, roept Zijn Naam aan, maakt Zijn daden bekend onder de volken.
Psal HunKNB 105:1  ALLELUJA! Áldjátok az Urat, hívjátok segítségül nevét, hirdessétek a nemzetek közt műveit!
Psal Maori 105:1  Whakawhetai ki a Ihowa, karanga atu ki tona ingoa: whakapuakina ana mahi ki waenganui o nga iwi.
Psal HunKar 105:1  Magasztaljátok az Urat, hívjátok segítségül az ő nevét, hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit!
Psal Viet 105:1  Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va, cầu khẩn danh của Ngài; Khá truyền ra giữa các dân những công việc Ngài!
Psal Kekchi 105:1  Cheqˈuehak xlokˈal li nimajcual Dios. Yehomak resil lix nimal xcuanquilal. Yehomak resil reheb li tenamit li cˈaˈru quilajxba̱nu.
Psal Swe1917 105:1  Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken.
Psal CroSaric 105:1  Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime, navješćujte među narodima djela njegova!
Psal VieLCCMN 105:1  Hãy tạ ơn CHÚA, cầu khẩn danh Người, vĩ nghiệp của Người, loan báo giữa muôn dân.
Psal FreBDM17 105:1  Célébrez l’Eternel, invoquez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits.
Psal FreLXX 105:1  Alléluiah ! Rendez grâces au Seigneur, parce qu'il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.
Psal Aleppo 105:1    הודו ליהוה קראו בשמו    הודיעו בעמים עלילותיו
Psal MapM 105:1  הוֹד֣וּ לַ֭יהֹוָה קִרְא֣וּ בִשְׁמ֑וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִילוֹתָֽיו׃
Psal HebModer 105:1  הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃
Psal Kaz 105:1  Мадақтаңдар Жаратқан Иені!Жаратқан Ие ізгі, мақтаңдар Оны,Мәңгі ұласады берік рақымы!
Psal FreJND 105:1  ✽ Célébrez l’Éternel, invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses actes !
Psal GerGruen 105:1  Dem Herrn sagt Dank! Verherrlicht seinen Namen!Macht seine Taten den Nationen kund!
Psal SloKJV 105:1  Oh, zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime, med ljudstvom razglašajte njegova dela.
Psal Haitian 105:1  Lwanj pou Seyè a! Fè konnen jan li gen pouvwa! Fè nasyon yo konnen sa li fè!
Psal FinBibli 105:1  Kiittäkäät Herraa, ja saarnatkaat hänen nimeänsä, julistakaat hänen töitänsä kansain seassa!
Psal Geez 105:1  ግኔዩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እስመ ፡ ኄር ፤ እስመ ፡ ለዓለም ፡ ምሕረቱ ።
Psal SpaRV 105:1  ALABAD á Jehová, invocad su nombre: haced notorias sus obras en los pueblos.
Psal WelBeibl 105:1  Diolchwch i'r ARGLWYDD, a galw ar ei enw! Dwedwch wrth bawb beth mae wedi'i wneud.
Psal GerMenge 105:1  Preiset den HERRN, ruft seinen Namen an, macht seine Taten unter den Völkern bekannt!
Psal GreVamva 105:1  Δοξολογείτε τον Κύριον· επικαλείσθε το όνομα αυτού· κάμετε γνωστά εν τοις λαοίς τα έργα αυτού.
Psal UkrOgien 105:1  Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо наві́ки Його милосе́рдя!
Psal SrKDEkav 105:1  Хвалите Господа; гласите име Његово; јављајте по народима дела Његова.
Psal FreCramp 105:1  Célébrez Yahweh, invoquez son nom, faites connaître parmi les nations ses grandes œuvres.
Psal PolUGdan 105:1  Wysławiajcie Pana, wzywajcie jego imienia, opowiadajcie jego dzieła wśród narodów.
Psal FreSegon 105:1  Louez l'Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Psal SpaRV190 105:1  ALABAD á Jehová, invocad su nombre: haced notorias sus obras en los pueblos.
Psal HunRUF 105:1  Adjatok hálát az Úrnak, hívjátok segítségül nevét, hirdessétek tetteit a népek közt!
Psal FreSynod 105:1  Célébrez l'Éternel, invoquez son nom; Faites connaître parmi les nations ses grandes oeuvres!
Psal DaOT1931 105:1  Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
Psal TpiKJPB 105:1  ¶ O, givim tok tenkyu long BIKPELA. Yupela i mas singaut long nem bilong Em. Yupela i mas tokaut long ol wok bilong Em namel long ol manmeri.
Psal DaOT1871 105:1  Priser Herren, paakalder hans Navn, kundgører hans Gerninger iblandt Folkene!
Psal FreVulgG 105:1  Alleluia. Célébrez (Louez) le Seigneur, parce qu’il est bon et que sa miséricorde est éternelle.
Psal PolGdans 105:1  Wysławiajcie Pana; ogłaszajcie imię jego; opowiadajcie między narodami sprawy jego.
Psal JapBungo 105:1  ヱホバに感謝してその名をよび そのなしたまへる事をもろもろの民輩のなかにしらしめよ
Psal GerElb18 105:1  N Preiset Jehova, rufet an seinen Namen, machet kund unter den Völkern seine Taten!