PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 46
Psal | DRC | 46:1 | Unto the end, for the sons of Core. | |
Psal | KJV | 46:1 | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | |
Psal | CzeCEP | 46:1 | Pro předního zpěváka; pro Kórachovce, píseň vysokým hlasem. | |
Psal | CzeB21 | 46:1 | Pro předního zpěváka, vysokým hlasem. Píseň synů Korachových. | |
Psal | CzeCSP | 46:1 | Pro vedoucího chval. Synové Kórachovi. Na alamót. Píseň. | |
Psal | CzeBKR | 46:1 | Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot. Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová. | |
Psal | Webster | 46:1 | To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble. | |
Psal | NHEB | 46:1 | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | |
Psal | AKJV | 46:1 | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | |
Psal | VulgClem | 46:1 | In finem, pro filiis Core. Psalmus. | |
Psal | DRC | 46:2 | O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of joy, | |
Psal | KJV | 46:2 | Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; | |
Psal | CzeCEP | 46:2 | Bůh je naše útočiště, naše síla, pomoc v soužení vždy velmi osvědčená. | |
Psal | CzeB21 | 46:2 | Bůh je naše útočiště i síla, pomoc v úzkostech stále přítomná. | |
Psal | CzeCSP | 46:2 | Bůh je naším útočištěm i silou, ⌈velkou pomocí, kterou nacházíme v souženích.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 46:2 | A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře. | |
Psal | Webster | 46:2 | Therefore will we not fear, though the earth shall be removed, and though the mountains shall be carried into the midst of the sea; | |
Psal | NHEB | 46:2 | Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas; | |
Psal | AKJV | 46:2 | Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the middle of the sea; | |
Psal | VulgClem | 46:2 | Omnes gentes, plaudite manibus ; jubilate Deo in voce exsultationis : | |
Psal | DRC | 46:3 | For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth. | |
Psal | KJV | 46:3 | Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. | |
Psal | CzeCEP | 46:3 | Proto se bát nebudeme, byť se převrátila země a základy hor se pohnuly v srdci moří. | |
Psal | CzeB21 | 46:3 | Proto se nebudeme bát, i kdyby se země propadla a hory hroutily se do moře, | |
Psal | CzeCSP | 46:3 | Proto se nebudeme bát, i kdyby se převrátila země a hory se zřítily do ⌈mořských hlubin,⌉ | |
Psal | CzeBKR | 46:3 | Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah. | |
Psal | Webster | 46:3 | [Though] its waters shall roar [and] be disturbed, [though] the mountains shake with the swelling of it. Selah. | |
Psal | NHEB | 46:3 | though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah. | |
Psal | AKJV | 46:3 | Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. | |
Psal | VulgClem | 46:3 | quoniam Dominus excelsus, terribilis, rex magnus super omnem terram. | |
Psal | DRC | 46:4 | He hath subdued the people under us; and the nations under our feet. | |
Psal | KJV | 46:4 | There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | |
Psal | CzeCEP | 46:4 | Ať si jejich vody hučí, ať se pění, ať se hory pro jejich zpupnost třesou! | |
Psal | CzeB21 | 46:4 | i kdyby řvaly jeho bouřlivé vlny a hory se bořily pod jeho náporem! séla | |
Psal | CzeCSP | 46:4 | byť by jeho vody burácely a pěnily, byť by se hory pro jeho zpupnost třásly. Sela. | |
Psal | CzeBKR | 46:4 | Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího. | |
Psal | Webster | 46:4 | [There is] a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the Most High. | |
Psal | NHEB | 46:4 | There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High. | |
Psal | AKJV | 46:4 | There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | |
Psal | VulgClem | 46:4 | Subjecit populos nobis, et gentes sub pedibus nostris. | |
Psal | DRC | 46:5 | He hath chosen for us his inheritance, the beauty of Jacob which he hath loved. | |
Psal | KJV | 46:5 | God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. | |
Psal | CzeCEP | 46:5 | Řeka svými toky oblažuje město Boží, svatyni příbytku Nejvyššího. | |
Psal | CzeB21 | 46:5 | Je řeka, jejíž proud blaží město Boží, kde svatý příbytek má Nejvyšší. | |
Psal | CzeCSP | 46:5 | Řeka svým proudem oblažuje Boží město, svaté příbytky Nejvyššího. | |
Psal | CzeBKR | 46:5 | Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře. | |
Psal | Webster | 46:5 | God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early. | |
Psal | NHEB | 46:5 | God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn. | |
Psal | AKJV | 46:5 | God is in the middle of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. | |
Psal | VulgClem | 46:5 | Elegit nobis hæreditatem suam ; speciem Jacob quam dilexit. | |
Psal | DRC | 46:6 | God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. | |
Psal | KJV | 46:6 | The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. | |
Psal | CzeCEP | 46:6 | Nepohne se, Bůh je v jeho středu, Bůh mu pomáhá hned při rozbřesku jitra. | |
Psal | CzeB21 | 46:6 | Bůh je v tom městě, nic jím neotřese, Bůh je ochrání už v ranním svítání! | |
Psal | CzeCSP | 46:6 | Bůh je uprostřed něj, nezhroutí se. Bůh mu přijde na pomoc hned za rozbřesku. | |
Psal | CzeBKR | 46:6 | Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země. | |
Psal | Webster | 46:6 | The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. | |
Psal | NHEB | 46:6 | The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted. | |
Psal | AKJV | 46:6 | The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. | |
Psal | VulgClem | 46:6 | Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ. | |
Psal | DRC | 46:7 | Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye. | |
Psal | KJV | 46:7 | The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | CzeCEP | 46:7 | Pronárody hlučí, království se hroutí, jen vydá hlas a země se rozplývá. | |
Psal | CzeB21 | 46:7 | Národy bouří se? Hroutí se říše? Na jeho povel se země rozplyne! | |
Psal | CzeCSP | 46:7 | Národy hlučí, království se otřásají. Vydá svůj hlas a země se rozplývá. | |
Psal | CzeBKR | 46:7 | Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. | |
Psal | Webster | 46:7 | The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah. | |
Psal | NHEB | 46:7 | The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | AKJV | 46:7 | The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | VulgClem | 46:7 | Psallite Deo nostro, psallite ; psallite regi nostro, psallite : | |
Psal | DRC | 46:8 | For God is the king of all the earth: sing ye wisely. | |
Psal | KJV | 46:8 | Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth. | |
Psal | CzeCEP | 46:8 | Hospodin zástupů je s námi, Bůh Jákobův, hrad náš nedobytný. | |
Psal | CzeB21 | 46:8 | S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla | |
Psal | CzeCSP | 46:8 | Hospodin zástupů je s námi, nepřístupným hradem je nám Bůh Jákobův. Sela. | |
Psal | CzeBKR | 46:8 | Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi. | |
Psal | Webster | 46:8 | Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. | |
Psal | NHEB | 46:8 | Come, see the Lord's works, what desolations he has made in the earth. | |
Psal | AKJV | 46:8 | Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth. | |
Psal | VulgClem | 46:8 | quoniam rex omnis terræ Deus, psallite sapienter. | |
Psal | DRC | 46:9 | God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne. | |
Psal | KJV | 46:9 | He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. | |
Psal | CzeCEP | 46:9 | Pojďte jen, pohleďte na Hospodinovy skutky, jak úžasné činy v zemi koná! | |
Psal | CzeB21 | 46:9 | Pojďte se podívat, co Hospodin umí, jak hrozné divy činí na zemi! | |
Psal | CzeCSP | 46:9 | Pojďte a pohleďte na Hospodinovy skutky, jakou hroznou spoušť udělal na zemi. | |
Psal | CzeBKR | 46:9 | Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm, | |
Psal | Webster | 46:9 | He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire. | |
Psal | NHEB | 46:9 | He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire. | |
Psal | AKJV | 46:9 | He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire. | |
Psal | VulgClem | 46:9 | Regnabit Deus super gentes ; Deus sedet super sedem sanctam suam. | |
Psal | DRC | 46:10 | The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted. | |
Psal | KJV | 46:10 | Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | |
Psal | CzeCEP | 46:10 | Činí přítrž válkám až do končin země, tříští luky, láme kopí, spaluje v ohni válečné vozy. | |
Psal | CzeB21 | 46:10 | Ve všech koncích světa boje zastavuje, láme luky, seká kopí, vozy pálí plamenem. | |
Psal | CzeCSP | 46:10 | Činí přítrž bojům až do končin země, láme luky a přesekává kopí, vozy pálí ohněm. | |
Psal | CzeBKR | 46:10 | Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. | |
Psal | Webster | 46:10 | Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | |
Psal | NHEB | 46:10 | "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth." | |
Psal | AKJV | 46:10 | Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | |
Psal | VulgClem | 46:10 | Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham, quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt. | |
Psal | DRC | 46:11 | ||
Psal | KJV | 46:11 | The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | CzeCEP | 46:11 | „Dost už! Uznejte, že já jsem Bůh. Budu vyvyšován mezi pronárody, vyvyšován v zemi.“ | |
Psal | CzeB21 | 46:11 | Přestaňte! Vězte, že já jsem Bůh, svrchovaný jsem mezi národy, svrchovaný jsem na zemi! | |
Psal | CzeCSP | 46:11 | Přestaňte! Uznejte, že já jsem Bůh, vyvýšený nad národy, vyvýšený nad zemí! | |
Psal | CzeBKR | 46:11 | Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. | |
Psal | Webster | 46:11 | The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah. | |
Psal | NHEB | 46:11 | The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | AKJV | 46:11 | The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | |
Psal | VulgClem | 46:11 | ||
Psal | DRC | 46:12 | ||
Psal | KJV | 46:12 | ||
Psal | CzeCEP | 46:12 | Hospodin zástupů je s námi, Bůh Jákobův, hrad náš nedobytný. | |
Psal | CzeB21 | 46:12 | S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla | |
Psal | CzeCSP | 46:12 | Hospodin zástupů je s námi, nepřístupným hradem je nám Bůh Jákobův. Sela. | |
Psal | CzeBKR | 46:12 | ||
Psal | Webster | 46:12 | ||
Psal | NHEB | 46:12 | ||
Psal | AKJV | 46:12 | ||
Psal | VulgClem | 46:12 | ||