Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TOBIT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
Tobi DRC 10:1  But as Tobias made longer stay upon occasion of the marriage, Tobias his father was solicitous, saying: Why thinkest thou doth my son tarry, or why is he detained there?
Tobi VulgClem 10:1  Cum vero moras faceret Tobias, causa nuptiarum, sollicitus erat pater ejus Tobias, dicens : Putas quare moratur filius meus, aut quare detentus est ibi ?
Tobi KJV 10:1 
Tobi DRC 10:2  Is Gabelus dead, thinkest thou, and no man will pay him the money?
Tobi VulgClem 10:2  Putasne Gabelus mortuus est, et nemo reddet illi pecuniam ?
Tobi KJV 10:2 
Tobi DRC 10:3  And he began to be exceeding sad, both he and Anna his wife with him: and they began both to weep together, because their son did not return to them on the day appointed.
Tobi VulgClem 10:3  Cœpit autem contristari nimis ipse, et Anna uxor ejus cum eo : et cœperunt ambo simul flere, eo quod die statuto minime reverteretur filius eorum ad eos.
Tobi KJV 10:3 
Tobi DRC 10:4  But his mother wept and was quite disconsolate, and said: Woe, woe is me, my son; why did we send thee to go to a strange country, the light of our eyes, the staff of our old age, the comfort of our life, the hope of our posterity?
Tobi VulgClem 10:4  Flebat igitur mater ejus irremediabilibus lacrimis, atque dicebat : Heu, heu me, fili mi ! ut quid te misimus peregrinari, lumen oculorum nostrorum, baculum senectutis nostræ, solatium vitæ nostræ, spem posteritatis nostræ ?
Tobi KJV 10:4 
Tobi DRC 10:5  We having all things together in thee alone, ought not to have let thee go from us.
Tobi VulgClem 10:5  omnia simul in te uno habentes, te non debuimus dimittere a nobis.
Tobi KJV 10:5 
Tobi DRC 10:6  And Tobias said to her: Hold thy peace, and be not troubled, our son is safe: that man with whom we sent him is very trusty.
Tobi VulgClem 10:6  Cui dicebat Tobias : Tace, et noli turbari : sanus est filius noster : satis fidelis est vir ille, cum quo misimus eum.
Tobi KJV 10:6 
Tobi DRC 10:7  But she could by no means be comforted, but daily running out looked round about, and went into all the ways by which there seemed any hope he might return, that she might if possible see him coming afar off.
Tobi VulgClem 10:7  Illa autem nullo modo consolari poterat, sed quotidie exiliens circumspiciebat, et circuibat vias omnes per quas spes remeandi videbatur, ut procul videret eum, si fieri posset, venientem.
Tobi KJV 10:7 
Tobi DRC 10:8  But Raguel said to his son in law: Stay here, and I will send a messenger to Tobias thy father, that thou art in health.
Tobi VulgClem 10:8  At vero Raguel dicebat ad generum suum : Mane hic, et ego mittam nuntium salutis de te ad Tobiam patrem tuum.
Tobi KJV 10:8 
Tobi DRC 10:9  And Tobias said to him: I know that my father and mother now count the days, and their spirit is grievously afflicted within them.
Tobi VulgClem 10:9  Cui Tobias ait : Ego novi quia pater meus et mater mea modo dies computant, et cruciatur spiritus eorum in ipsis.
Tobi KJV 10:9 
Tobi DRC 10:10  And when Raguel had pressed Tobias with many words, and he by no means would hearken to him, he delivered Sara unto him, and half of all his substance in menservants, and womenservants, in cattle, in camels, and in kine, and in much money, and sent him away safe and joyful from him,
Tobi VulgClem 10:10  Cumque verbis multis rogaret Raguel Tobiam, et ille eum nulla ratione vellet audire, tradidit ei Saram, et dimidiam partem omnis substantiæ suæ in pueris, in puellis, in pecudibus, in camelis, et in vaccis, et in pecunia multa : et salvum atque gaudentem dimisit eum a se,
Tobi KJV 10:10 
Tobi DRC 10:11  Saying: The holy angel of the Lord be with you in your journey, and bring you through safe, and that you may find all things well about your parents, and my eyes may see your children before I die.
Tobi VulgClem 10:11  dicens : Angelus Domini sanctus sit in itinere vestro, perducatque vos incolumes, et inveniatis omnia recte circa parentes vestros, et videant oculi mei filios vestros priusquam moriar.
Tobi KJV 10:11 
Tobi DRC 10:12  And the parents taking their daughter kissed her, and let her go:
Tobi VulgClem 10:12  Et apprehendentes parentes filiam suam, osculati sunt eam : et dimiserunt ire,
Tobi KJV 10:12 
Tobi DRC 10:13  Admonishing her to honour her father and mother in law, to love her husband, to take care of the family, to govern the house, and to behave herself irreprehensibly.
Tobi VulgClem 10:13  monentes eam honorare soceros, diligere maritum, regere familiam, gubernare domum, et seipsam irreprehensibilem exhibere.
Tobi KJV 10:13