HEBREWS
Chapter 5
Hebr | UrduGeoR | 5:1 | Ab insānoṅ meṅ se chune gae imām-e-āzam ko is lie muqarrar kiyā jātā hai ki wuh un kī ḳhātir Allāh kī ḳhidmat kare, tāki wuh gunāhoṅ ke lie nazarāne aur qurbāniyāṅ pesh kare. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:2 | Wuh jāhil aur āwārā logoṅ ke sāth narm sulūk rakh saktā hai, kyoṅki wuh ḳhud kaī tarah kī kamzoriyoṅ kī girift meṅ hotā hai. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:3 | Yihī wajah hai ki use na sirf qaum ke gunāhoṅ ke lie balki apne gunāhoṅ ke lie bhī qurbāniyāṅ chaṛhānī paṛtī haiṅ. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:4 | Aur koī apnī marzī se imām-e-āzam kā purwaqār ohdā nahīṅ apnā saktā balki lāzim hai ki Allāh use Hārūn kī tarah bulā kar muqarrar kare. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:5 | Isī tarah Masīh ne bhī apnī marzī se imām-e-āzam kā purwaqār ohdā nahīṅ apnāyā. Is ke bajāe Allāh ne us se kahā, “Tū merā Farzand hai, āj maiṅ terā Bāp ban gayā hūṅ.” | |
Hebr | UrduGeoR | 5:6 | Kahīṅ aur wuh farmātā hai, “Tū abad tak imām hai, aisā imām jaisā Malik-e-sidq thā.” | |
Hebr | UrduGeoR | 5:7 | Jab Īsā is duniyā meṅ thā to us ne zor zor se pukār kar aur āṅsū bahā bahā kar use duāeṅ aur iltijāeṅ pesh kīṅ jo use maut se bachā saktā thā. Aur Allāh ne us kī sunī, kyoṅki wuh Ḳhudā kā ḳhauf rakhtā thā. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:9 | Jab wuh kāmiliyat tak pahuṅch gayā to wuh un sab kī abadī najāt kā sarchashmā ban gayā jo us kī sunte haiṅ. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:10 | Us waqt Allāh ne use imām-e-āzam bhī muta'ayyin kiyā, aisā imām jaisā Malik-e-sidq thā. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:11 | Is ke bāre meṅ ham mazīd bahut kuchh kah sakte haiṅ, lekin ham mushkil se is kī tashrīh kar sakte haiṅ, kyoṅki āp sunane meṅ sust haiṅ. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:12 | Asal meṅ itnā waqt guzar gayā hai ki ab āp ko ḳhud ustād honā chāhie. Afsos ki aisā nahīṅ hai balki āp ko is kī zarūrat hai ki koī āp ke pās ā kar āp ko Allāh ke kalām kī buniyādī sachchāiyāṅ dubārā sikhāe. Āp ab tak ṭhos khānā nahīṅ khā sakte balki āp ko dūdh kī zarūrat hai. | |
Hebr | UrduGeoR | 5:13 | Jo dūdh hī pī saktā hai wuh abhī chhoṭā bachchā hī hai aur wuh rāstbāzī kī tālīm se nāwāqif hai. | |