HEBREWS
Chapter 3
Hebr | UrduGeoR | 3:1 | Muqaddas bhāiyo, jo mere sāth Allāh ke bulāe hue haiṅ! Īsā par ġhaur-o-ḳhauz karte raheṅ jo Allāh kā paiġhambar aur imām-e-āzam hai aur jis kā ham iqrār karte haiṅ. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:2 | Īsā Allāh kā wafādār rahā jab us ne use yih kām karne ke lie muqarrar kiyā, bilkul usī tarah jis tarah Mūsā bhī wafādār rahā jab Allāh kā pūrā ghar us ke sapurd kiyā gayā. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:3 | Ab jo kisī ghar ko tāmīr kartā hai use ghar kī nisbat zyādā izzat hāsil hotī hai. Isī tarah Īsā Mūsā kī nisbat zyādā izzat ke lāyq hai. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:4 | Kyoṅki har ghar ko kisī na kisī ne banāyā hotā hai, jabki Allāh ne sab kuchh banāyā hai. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:5 | Mūsā to Allāh ke pūre ghar meṅ ḳhidmat karte waqt wafādār rahā, lekin mulāzim kī haisiyat se tāki kalām-e-muqaddas kī āne wālī bātoṅ kī gawāhī detā rahe. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:6 | Masīh farq hai. Use Farzand kī haisiyat se Allāh ke ghar par iḳhtiyār hai aur isī meṅ wuh wafādār hai. Ham us kā ghar haiṅ basharteki ham apnī dilerī aur wuh ummīd qāym rakheṅ jis par ham faḳhr karte haiṅ. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:8 | to apne diloṅ ko saḳht na karo jis tarah baġhāwat ke din huā, jab tumhāre bāpdādā ne registān meṅ mujhe āzmāyā. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:9 | Wahāṅ unhoṅ ne mujhe āzmāyā aur jāṅchā, hālāṅki unhoṅ ne chālīs sāl ke daurān mere kām dekh lie the. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:10 | Is lie mujhe us nasl par ġhussā āyā aur maiṅ bolā, ‘Un ke dil hameshā sahīh rāh se haṭ jāte haiṅ aur wuh merī rāheṅ nahīṅ jānte.’ | |
Hebr | UrduGeoR | 3:11 | Apne ġhazab meṅ maiṅ ne qasam khāī, ‘Yih kabhī us mulk meṅ dāḳhil nahīṅ hoṅge jahāṅ maiṅ unheṅ sukūn detā.’” | |
Hebr | UrduGeoR | 3:12 | Bhāiyo, ḳhabardār raheṅ tāki āp meṅ se kisī kā dil burāī aur kufr se bhar kar zindā Ḳhudā se bargashtā na ho jāe. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:13 | Is ke bajāe jab tak Allāh kā yih farmān qāym hai rozānā ek dūsre kī hauslā-afzāī kareṅ tāki āp meṅ se koī bhī gunāh ke fareb meṅ ā kar saḳhtdil na ho. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:14 | Bāt yih hai ki ham Masīh ke sharīk-e-kār ban gae haiṅ. Lekin is shart par ki ham āḳhir tak wuh etamād mazbūtī se qāym rakheṅ jo ham āġhāz meṅ rakhte the. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:15 | Mazkūrā kalām meṅ likhā hai, “Agar tum āj Allāh kī āwāz suno, to apne diloṅ ko saḳht na karo jis tarah baġhāwat ke din huā.” | |
Hebr | UrduGeoR | 3:16 | Yih kaun the jo Allāh kī āwāz sun kar bāġhī ho gae. Wuh sab jinheṅ Mūsā Misr se nikāl kar bāhar lāyā. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:17 | Aur yih kaun the jin se Allāh chālīs sāl ke daurān nārāz rahā? Yih wuhī the jinhoṅ ne gunāh kiyā aur jo registān meṅ mar kar wahīṅ paṛe rahe. | |
Hebr | UrduGeoR | 3:18 | Allāh ne kin kī bābat qasam khāī ki “Yih kabhī bhī us mulk meṅ dāḳhil nahīṅ hoṅge jahāṅ maiṅ unheṅ sukūn detā”? Zāhir hai un kī bābat jinhoṅ ne nāfarmānī kī thī. | |