I KINGS
Chapter 5
I Ki | SloChras | 5:1 | In Hiram, kralj tirski, je poslal služabnike svoje k Salomonu, zakaj slišal je bil, da so ga pomazilili za kralja namesto očeta njegovega; Hiram je namreč ljubil Davida vse dni. | |
I Ki | SloChras | 5:3 | Ti veš, da ni mogel David, oče moj, zgraditi hiše imenu Gospoda, Boga svojega, spričo sosedov, ki so ga zapletali v vojne, dokler jih ni položil Gospod pod stopala nog njegovih. | |
I Ki | SloChras | 5:4 | Sedaj pa mi je dal Gospod, Bog moj, mir vseokrog; nobenega ni nasprotnika, ne hude prigodbe. | |
I Ki | SloChras | 5:5 | Glej torej, zgraditi nameravam hišo imenu Gospoda, Boga svojega, kakor je Gospod govoril Davidu, očetu mojemu, rekoč: Sin tvoj, ki ga posadim na prestol tvoj na tvoje mesto, sezida hišo imenu mojemu. | |
I Ki | SloChras | 5:6 | Zdaj torej ukaži, da mi nasekajo ceder z Libanona, in hlapci moji bodo s hlapci tvojimi, tudi plačilo ti dam za hlapce tvoje, kakršnokoli boš zahteval; saj veš, da ga ni med nami, ki bi znal sekati les kakor Sidonci. | |
I Ki | SloChras | 5:7 | In ko je slišal Hiram besede Salomonove, se silno razveseli ter reče: Hvaljen bodi danes Gospod, ki je dal Davidu modrega sina nad tem velikim ljudstvom! | |
I Ki | SloChras | 5:8 | In Hiram pošlje Salomonu sporočit: Slišal sem, kar si mi sporočil. Storil bom vso voljo tvojo glede cedrovega in cipresovega lesa. | |
I Ki | SloChras | 5:9 | Hlapci moji ga bodo spravljali z Libanona doli k morju, in zložim ga v splave, da pojde po morju do mesta, ki mi ga določiš; in tam ga dam razvezati, in ti si ga odpraviš. Ti pa izpolniš voljo mojo, da boš dajal živeža moji družini. | |
I Ki | SloChras | 5:11 | Salomon pa je dajal Hiramu po dvajset tisoč meric pšenice v živež njegovi družini in po dvajset meric čistega olja; toliko je dal Salomon Hiramu vsako leto. | |
I Ki | SloChras | 5:12 | In Gospod je dal Salomonu modrost, kakor mu je obljubil; in bil je mir med Hiramom in Salomonom, in oba sta sklenila zavezo. | |
I Ki | SloChras | 5:13 | In kralj Salomon je vzel davek od vsega Izraela, in davek je bil trideset tisoč mož. | |
I Ki | SloChras | 5:14 | In pošiljal jih je na Libanon, po deset tisoč vsak mesec, menoma: mesec dni so bili na Libanonu in dva meseca doma. Adoniram pa je bil nad temi robotniki. | |
I Ki | SloChras | 5:15 | In Salomon jih je imel sedemdeset tisoč, ki so nosili bremena, in osemdeset tisoč njih, ki so sekali v gorah, | |
I Ki | SloChras | 5:16 | razen višjih uradnikov, ki so nadzorovali delo, tri tisoč in tristo; ti so gospodovali ljudstvu, ki je opravljalo delo. | |
I Ki | SloChras | 5:17 | In kralj je ukazal, in pripravili so velikih in dragih kamenov, obsekanih kamenov za podstavo hiši. | |