II KINGS
Chapter 24
II K | Kekchi | 24:1 | Nak cuan chokˈ xreyeb laj Judá laj Joacim, laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia quipletic riqˈuineb laj Judá. Oxib chihab quicuan laj Joacim rubel xcuanquil. Chirix aˈan laj Joacim quixkˈetkˈeti rib chiru laj Nabucodonosor. | |
II K | Kekchi | 24:2 | Abanan li Ka̱cuaˈ quixtaklaheb laj Babilonia, eb laj Siria, eb laj Moab, ut eb laj Amón chi pletic riqˈuineb laj Judá re teˈxsach ruheb joˈ quiyeheˈ reheb li profeta xban li Ka̱cuaˈ. | |
II K | Kekchi | 24:3 | Relic chi ya̱l li Ka̱cuaˈ quixba̱nu aˈin re nak eb laj Israel teˈisi̱k saˈ li naˈajej Judá xban li ma̱usilal li quixba̱nu laj Manasés. | |
II K | Kekchi | 24:4 | Ut xban ajcuiˈ nak nabaleb li ma̱cˈaˈeb xma̱c quixcamsiheb laj Manasés. Chanchan nak quinujac li tenamit riqˈuin lix quiqˈueleb. Ut li Ka̱cuaˈ incˈaˈ chic quiraj xcuybal xma̱c. | |
II K | Kekchi | 24:5 | Chixjunil li quixba̱nu li rey Joacim tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Judá. | |
II K | Kekchi | 24:6 | Laj Joacim quicam ut coxtau lix xeˈto̱nil yucuaˈ. Ut aˈ chic laj Joaquín li ralal qui-oc chokˈ xreyeb laj Judá chokˈ re̱kaj. | |
II K | Kekchi | 24:7 | Ma̱ bar chic quiraj xic chi pletic lix reyeb laj Egipto xban nak lix reyeb laj Babilonia ac quire̱chani chixjunil li naˈajej nak quipletic chak riqˈuineb. Naticla cuan cuiˈ li nimaˈ re Egipto ut nacuulac toj saˈ li nimaˈ Eufrates. | |
II K | Kekchi | 24:8 | Cuakxaklaju chihab cuan re laj Joaquín nak qui-oc chokˈ rey. Ut oxib po quicuan chokˈ rey aran Jerusalén. Lix naˈ, aˈan lix Nehusta lix rabin laj Elnatán. Jerusalén xtenamit. | |
II K | Kekchi | 24:10 | Saˈ eb li cutan aˈan eb li nequeˈtenkˈan re laj Nabucodonosor lix reyeb laj Babilonia queˈco̱eb chi pletic Jerusalén. Ut queˈxsut li tenamit. | |
II K | Kekchi | 24:12 | Li rey Joaquín quixkˈaxtesi rib rubel xcuanquil li rey Nabucodonosor rochben lix naˈ ut eb li ralal, joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈiloc re laj Joaquín ut eb li nequeˈtenkˈan re chi takla̱nc. Laj Nabucodonosor quixchapeb ut quixcˈameb chi pre̱xil. Aˈin quicˈulman nak ac yo̱ cuakxakib chihab roquic chokˈ xreyeb laj Babilonia laj Nabucodonosor. | |
II K | Kekchi | 24:13 | Quicˈulman joˈ quixye li Ka̱cuaˈ. Li rey Nabucodonosor quirisi saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ chixjunil li terto xtzˈak ut quixcˈam chokˈ re. Ut quixcˈam ajcuiˈ li terto xtzˈak li cuan saˈ li rochoch li rey. Ut quixcˈam ajcuiˈ chixjunil li nacˈanjelac saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ li quixyi̱b riqˈuin oro laj Salomón lix reyeb laj Israel. | |
II K | Kekchi | 24:14 | Li rey Nabucodonosor quixcˈameb chi pre̱xil chixjunileb li queˈcuan Jerusalén. Quixcˈameb li soldado joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb. Quixcˈam chixjunileb li nequeˈxnau cˈanjelac chi cha̱bil, joˈ eb ajcuiˈ laj tenol chˈi̱chˈ. Laje̱b mil chixjunileb li cristian li quixcˈam Babilonia. Caˈaj chic eb li nebaˈeb queˈcana Jerusalén. | |
II K | Kekchi | 24:15 | Quixcˈam chi pre̱xil li rey Joaquín toj Babilonia joˈ ajcuiˈ lix naˈ ut eb li rixakil ut eb li cui̱nk li nequeˈtenkˈan re chi taklac. Ut quixcˈameb ajcuiˈ chi pre̱xil li cui̱nk li cuanqueb xcuanquil saˈ li tenamit Jerusalén. | |
II K | Kekchi | 24:16 | Quixtaklaheb ajcuiˈ Babilonia chixjunileb lix soldados laj Judá. Cuukub mil chi soldado cauheb rib ut nequeˈxnau pletic chi us. Ut quixtaklaheb ajcuiˈ jun mil li cui̱nk li nequeˈxnau cˈanjelac chi us joˈ eb ajcuiˈ laj tenol chˈi̱chˈ. | |
II K | Kekchi | 24:17 | Ut li rey Nabucodonosor quixxakab chokˈ rey chokˈ re̱kaj laj Joaquín laj Matanías li rican. Quixjal xcˈabaˈ laj Matanías. Aj Sedequías chic quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ. | |
II K | Kekchi | 24:18 | Jun xcaˈcˈa̱l chihab cuan re laj Sedequías nak qui-oc chokˈ rey. Junlaju chihab quicuan chokˈ rey aran Jerusalén. Lix naˈ, aˈan lix Hamutal lix rabin laj Jeremías. Libna xtenamit. | |
II K | Kekchi | 24:19 | Li rey Sedequías quixba̱nu li ma̱usilal chiru li Ka̱cuaˈ joˈ quixba̱nu laj Joacim. | |