Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job NHEBJE 32:4  Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Job ABP 32:4  And Elihu waited to give an answer to Job, for [2older 3than he 1they were] in days.
Job NHEBME 32:4  Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Job Rotherha 32:4  But, Elihu, had waited for Job with words, because the others were older than he.
Job LEB 32:4  Thus Elihu had waited for Job ⌞to speak⌟ because ⌞they were older than he⌟.
Job RNKJV 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job Jubilee2 32:4  Now Elihu had waited until Job had spoken because they [were all] elder than he.
Job Webster 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken because they [were] older than he.
Job Darby 32:4  But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
Job ASV 32:4  Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Job LITV 32:4  And Elihu had waited for Job with words, because they were older than he in days.
Job Geneva15 32:4  (Now Elihu had wayted til Iob had spoken: for they were more ancient in yeeres then he)
Job CPDV 32:4  Therefore, Eliu waited while Job was talking, for these were his elders that were speaking.
Job BBE 32:4  Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
Job DRC 32:4  So Eliu waited while Job was speaking because they were his elders that were speaking.
Job GodsWord 32:4  Elihu waited as they spoke to Job because they were older than he was.
Job JPS 32:4  Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were older than he.
Job KJVPCE 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job NETfree 32:4  Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.
Job AB 32:4  But Elihu had waited to give an answer to Job, because they were older than he was.
Job AFV2020 32:4  Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he in days.
Job NHEB 32:4  Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Job NETtext 32:4  Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.
Job UKJV 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job Noyes 32:4  Now Elihu had delayed to reply to Job, because they were older than himself.
Job KJV 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job KJVA 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job AKJV 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job RLT 32:4  Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Job MKJV 32:4  And Elihu had waited beside Job with words, because they were older than he in days.
Job YLT 32:4  And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
Job ACV 32:4  Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
Job VulgSist 32:4  Igitur Eliu expectavit Iob loquentem: eo quod seniores essent qui loquebantur.
Job VulgCont 32:4  Igitur Eliu expectavit Iob loquentem: eo quod seniores essent qui loquebantur.
Job Vulgate 32:4  igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
Job VulgHetz 32:4  Igitur Eliu expectavit Iob loquentem: eo quod seniores essent qui loquebantur.
Job VulgClem 32:4  Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.
Job CzeBKR 32:4  Nebo Elihu očekával na Joba a na ně s řečí, proto že starší byli věkem než on.
Job CzeB21 32:4  Dokud mluvili s Jobem, Elihu čekal, protože byli starší než on.
Job CzeCEP 32:4  Elíhú se slovy k Jóbovi vyčkával, protože ostatní byli věkem starší než on.
Job CzeCSP 32:4  Elíhú však ⌈se slovy k Jóbovi⌉ vyčkával, protože byli věkem starší než on.
Job PorBLivr 32:4  E Eliú tinha esperado a Jó naquela discussão, porque tinham mais idade que ele.
Job Mg1865 32:4  Ary Eliho mbola niandry an-dr’ i Joba aloha vao niteny, fa ireo no ela niainana kokoa noho izy.
Job FinPR 32:4  Elihu oli odottanut vuoroa puhuakseen Jobille, koska toiset olivat iältään häntä vanhemmat.
Job FinRK 32:4  Elihu oli odottanut vuoroa puhuakseen Jobille, koska toiset olivat vuosiltaan häntä vanhempia.
Job ChiSB 32:4  厄里烏先等他們同約伯講完話,因為他們都比他年老。
Job CopSahBi 32:4  ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ϭⲱ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲟⲩⲃⲉ ⲓⲱⲃ
Job ChiUns 32:4  以利户要与约伯说话,就等候他们,因为他们比自己年老。
Job BulVeren 32:4  А Елиу беше чакал Йов да говори, защото те бяха по-стари от него на дни.
Job AraSVD 32:4  وَكَانَ أَلِيهُو قَدْ صَبَرَ عَلَى أَيُّوبَ بِٱلْكَلَامِ، لِأَنَّهُمْ أَكْثَرُ مِنْهُ أَيَّامًا.
Job Esperant 32:4  Elihu atendis, dum ili parolis kun Ijob, ĉar ili estis pli aĝaj ol li.
Job ThaiKJV 32:4  ฝ่ายเอลีฮูคอยจนโยบพูดจบ เพราะพวกเขาแก่กว่าตน
Job OSHB 32:4  וֶֽאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃
Job BurJudso 32:4  ဧလိဟုသည် သူတို့ထက်အသက်ငယ်သော ကြောင့်၊ ယောဘပြောသော စကားမကုန်မှီတိုင်အောင် ဆိုင်းလင့်လျက်နေ၏။
Job FarTPV 32:4  الیهو تا آن لحظه صبر کرده و به ایّوب جوابی نداده بود، چون دیگران از او بزرگتر بودند.
Job UrduGeoR 32:4  Ilīhū ne ab tak Ayyūb se bāt nahīṅ kī thī. Jab tak dūsroṅ ne bāt pūrī nahīṅ kī thī wuh ḳhāmosh rahā, kyoṅki wuh buzurg the.
Job SweFolk 32:4  Elihu hade väntat med att tala till Job eftersom de andra var äldre än han.
Job GerSch 32:4  Elihu aber hatte mit seiner Rede an Hiob gewartet; denn jene waren älter als er.
Job TagAngBi 32:4  Si Eliu nga ay naghintay upang magsalita kay Job, sapagka't sila'y matanda kay sa kaniya.
Job FinSTLK2 32:4  Elihu oli odottanut kunnes toiset olivat puhuneet puhuttavansa Jobille, koska toiset olivat iältään häntä vanhempia.
Job Dari 32:4  الیهو صبر کرد و به ایوب جوابی نداد، چونکه دیگران از او بزرگتر بودند.
Job SomKQA 32:4  Haddaba Eliihuu inuu Ayuub la hadlo ayuu sugayay, maxaa yeelay, iyagu isaga way ka waaweynaayeen.
Job NorSMB 32:4  For Elihu hadde venta med å tala til Job, av di dei andre var eldre enn han;
Job Alb 32:4  Elihu kishte pritur për t'i folur Jobit, sepse ata ishin më të moshuar se ai.
Job KorHKJV 32:4  이제 엘리후는 그들이 자기보다 나이가 많으므로 욥이 말할 때까지 기다리다가
Job SrKDIjek 32:4  Јер Елијуј чекаше докле они говораху с Јовом, јер бијаху старији од њега.
Job Wycliffe 32:4  Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
Job Mal1910 32:4  എന്നാൽ അവർ തന്നേക്കാൾ പ്രായമുള്ളവരാകകൊണ്ടു എലീഹൂ ഇയ്യോബിനോടു സംസാരിപ്പാൻ താമസിച്ചു.
Job KorRV 32:4  엘리후가 그들의 나이 자기보다 많으므로 욥에게 말하기를 참고 있다가
Job Azeri 32:4  اِلئهو بوراجاق اَيّوبلا دانيشماغا گؤزله‌مئشدي، چونکي اونلار ياشدا اوندان بؤيوک ائدئلر.
Job SweKarlX 32:4  Ty Elihu hade bidt, så länge de hade talat med Job, efter de voro äldre än han.
Job KLV 32:4  DaH Elihu ghajta' waited Daq jatlh Daq Job, because chaH were elder than ghaH.
Job ItaDio 32:4  Ora Elihu avea aspettato che Giobbe avesse parlato; perciocchè egli ed i suoi amici erano più attempati di lui.
Job RusSynod 32:4  Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
Job CSlEliza 32:4  Елиус же терпяше дати ответ Иову, яко старейшии его суть деньми (друзие его).
Job ABPGRK 32:4  Ελιού δε υπέμεινε δούναι απόκρισιν Ιωβ ότι πρεσβύτεροι αυτού εισίν ημέραις
Job FreBBB 32:4  Elihu avait attendu de répondre à Job, parce que ces hommes-là étaient plus âgés que lui.
Job LinVB 32:4  Liboso Eliu alobaki eloko te, mpo baninga bazalaki bakolo ba ye.
Job HunIMIT 32:4  Elihú pedig kivárta Jóbot szavaival, mert azok korra öregebbek voltak nálánál.
Job ChiUnL 32:4  彼以三友年長於己、俟其言竟、
Job VietNVB 32:4  Vì ba bạn kia đều cao tuổi hơn ông, nên Ê-li-hu chờ dịp đáp lời Gióp.
Job LXX 32:4  Ελιους δὲ ὑπέμεινεν δοῦναι ἀπόκρισιν Ιωβ ὅτι πρεσβύτεροι αὐτοῦ εἰσιν ἡμέραις
Job CebPinad 32:4  Karon si Eliu naghulat aron sa pagsulti kang Job, kay sila labing tigulang kay kaniya.
Job RomCor 32:4  Fiindcă ei erau mai în vârstă decât el, Elihu aşteptase până în clipa aceasta, ca să vorbească lui Iov.
Job Pohnpeia 32:4  Pwehki Elihu me keieu pwulopwul wasao, kahrehda e sohte iang pato lao irail kaimwisakala arail pato kan.
Job HunUj 32:4  Elíhú azonban várt a Jóbhoz szóló beszédével, mert azok idősebbek voltak nála.
Job GerZurch 32:4  Doch Elihu hatte gewartet mit der Entgegnung an Hiob, da sie älter waren als er.
Job PorAR 32:4  Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
Job DutSVVA 32:4  Doch Elihu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.
Job FarOPV 32:4  و الیهو از سخن‌گفتن با ایوب درنگ نموده بود زیرا که ایشان در عمر، از وی بزرگتربودند.
Job Ndebele 32:4  Kodwa UElihu wayelindele uJobe ekhuluma, ngoba babebadala ngensuku kulaye.
Job PorBLivr 32:4  E Eliú tinha esperado a Jó naquela discussão, porque tinham mais idade que ele.
Job Norsk 32:4  Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han.
Job SloChras 32:4  Elihu pa je čakal Joba z besedami, ker oni so bili starejši nego on.
Job Northern 32:4  Elihu Əyyubla danışmaq üçün növbəsini gözləyirdi, çünki əvvəlkilər yaşca ondan böyük idi.
Job GerElb19 32:4  Aber Elihu hatte auf Hiob gewartet mit Reden, weil jene älter an Jahren waren als er.
Job LvGluck8 32:4  Jo Elihus bija gaidījis ar Ījabu runāt, tāpēc ka tie bija vecāki nekā viņš.
Job PorAlmei 32:4  Elihu porém esperou que Job fallasse; porquanto tinham mais edade do que elle.
Job ChiUn 32:4  以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。
Job SweKarlX 32:4  Ty Elihu hade bidt, så länge de hade talat med Job, efter de voro äldre än han.
Job FreKhan 32:4  Or, Elihou avait attendu d’adresser la parole à Job, parce que les autres étaient plus âgés que lui.
Job FrePGR 32:4  Cependant Elihu avait attendu de s'adresser à Job. parce que ceux-là étaient plus vieux que lui par le nombre de leurs jours.
Job PorCap 32:4  Como eram mais velhos do que ele, Eliú abstivera-se de responder a Job;
Job JapKougo 32:4  エリフは彼らが皆、自分よりも年長者であったので、ヨブに物言うことをひかえて待っていたが、
Job GerTextb 32:4  Elihu hatte aber mit seiner Rede an Hiob gewartet, weil jene betagter waren als er.
Job SpaPlate 32:4  Siendo ellos de mayor edad que él, Eliú había tardado en contestar a Job.
Job Kapingam 32:4  Idimaa Elihu la-koia e-dulii i-lodo digaula, dela ne-hidi-ai-ei mee digi noho-loo gi-di lawa o nadau helehelekai.
Job WLC 32:4  וֶֽאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃
Job LtKBB 32:4  Jobui kalbant, Elihuvas laukė, nes jie buvo vyresni už jį.
Job Bela 32:4  Эліуй чакаў, пакуль Ёў гаварыў, бо яны гадамі былі старэйшыя за яго.
Job GerBoLut 32:4  Denn Elihu hatte geharret, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie alter waren denn er.
Job FinPR92 32:4  Elihu oli odottanut ennen kuin ryhtyi puhumaan, koska toiset olivat häntä vanhempia.
Job SpaRV186 32:4  Y Eliú había esperado a Job en la disputa; porque todos eran más viejos de días que él.
Job NlCanisi 32:4  Zolang zij met Job spraken, had Elihoe gewacht, omdat zij ouder waren dan hij.
Job GerNeUe 32:4  Elihu hatte sich Hiob gegenüber mit seinen Worten zurückgehalten, weil jene älter waren als er.
Job UrduGeo 32:4  اِلیہو نے اب تک ایوب سے بات نہیں کی تھی۔ جب تک دوسروں نے بات پوری نہیں کی تھی وہ خاموش رہا، کیونکہ وہ بزرگ تھے۔
Job AraNAV 32:4  وَكَانَ أَلِيهُو قَدْ لَزِمَ الصَّمْتَ حَتَّى فَرَغُوا مِنَ الْكَلاَمِ مَعَ أَيُّوبَ، لأَنَّهُمْ كَانُوا أَكْبَرَ مِنْهُ سِنّاً.
Job ChiNCVs 32:4  以利户等待着要向约伯说话,因为他们的年纪都比以利户大。
Job ItaRive 32:4  Ora, siccome quelli erano più attempati di lui,
Job Afr1953 32:4  Maar Elíhu het op Job gewag met sy woorde, omdat hulle ouer was as hy.
Job RusSynod 32:4  Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
Job UrduGeoD 32:4  इलीहू ने अब तक अय्यूब से बात नहीं की थी। जब तक दूसरों ने बात पूरी नहीं की थी वह ख़ामोश रहा, क्योंकि वह बुज़ुर्ग थे।
Job TurNTB 32:4  Elihu Eyüp'le konuşmak için sırasını beklemişti, çünkü ötekiler yaşça kendisinden büyüktü.
Job DutSVV 32:4  Doch Elihu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.
Job HunKNB 32:4  Eliú azonban várakozott, ameddig Jóbbal beszéltek, mivel azok, akik a szót vitték, öregebbek voltak.
Job Maori 32:4  Na i tatari a Erihu kia korero ia ki a Hopa, no te mea he kaumatua ake ratou i a ia.
Job HunKar 32:4  Elihu azonban várakozott a Jóbbal való beszéddel, mert amazok öregebbek valának ő nála.
Job Viet 32:4  Vả, Ê-li-hu có đợi Gióp luận xong đặng nói với Gióp, bởi vì các người đó đều lớn tuổi hơn mình.
Job Kekchi 32:4  Laj Eliú quiroybeni nak teˈrakekˈ chi a̱tinac riqˈuin laj Job li oxib chi cui̱nk xban nak aˈan li toj sa̱j chiruheb aˈan.
Job Swe1917 32:4  Hittills hade Elihu dröjt att tala till Job, därför att de andra voro äldre till åren än han.
Job CroSaric 32:4  Dok su oni govorili s Jobom, Elihu je šutio, jer su oni bili stariji od njega.
Job VieLCCMN 32:4  Đang khi họ tranh luận với ông Gióp, thì ông Ê-li-hu chờ, vì họ nhiều tuổi hơn ông.
Job FreBDM17 32:4  Et Élihu avait attendu pour s’adresser à Job qu’ils eussent parlé, parce qu’ils étaient plus âgés que lui.
Job FreLXX 32:4  Et Elihou hésitait à répliquer à Job, car les trois hommes étaient plus avancés que lui en âge.
Job Aleppo 32:4    ואליהו—חכה את-איוב בדברים    כי זקנים-המה ממנו לימים
Job MapM 32:4  וֶאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃
Job HebModer 32:4  ואליהו חכה את איוב בדברים כי זקנים המה ממנו לימים׃
Job Kaz 32:4  Бірақ сол адамдар өзінен біраз жас үлкен болғандықтан, Еліху Әйүпке тіл қатпай күтіп отырған еді.
Job FreJND 32:4  Et Élihu avait attendu que Job ait cessé de parler, parce qu’ils étaient plus avancés en jours que lui.
Job GerGruen 32:4  Elihu aber hatte nur bei Job gewartet, solange jene redeten, weil sie betagter als er waren.
Job SloKJV 32:4  Torej Elihú je čakal, dokler ni spregovoril Job, ker so bili starejši kakor on.
Job Haitian 32:4  Antan yo twa a t'ap pale, Eliyou te rete la san di anyen, paske yo te pi gran pase l'.
Job FinBibli 32:4  Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he puhuivat Jobin kanssa, että he olivat vanhemmat häntä.
Job SpaRV 32:4  Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.
Job WelBeibl 32:4  Roedd Elihw wedi cadw'n dawel tra oedden nhw'n siarad â Job, am eu bod nhw'n hŷn nag e.
Job GerMenge 32:4  Elihu hatte aber mit einer Entgegnung an Hiob an sich gehalten, weil jene älter an Jahren waren als er.
Job GreVamva 32:4  Ο δε Ελιού περιέμενε να λαλήση προς τον Ιώβ, διότι εκείνοι ήσαν γεροντότεροι αυτού.
Job UkrOgien 32:4  А Елігу вичікував Йова та їх із словами, бо вони були ста́рші віком за нього.
Job SrKDEkav 32:4  Јер Елијуј чекаше докле они говораху с Јовом, јер беху старији од њега.
Job FreCramp 32:4  Comme ils étaient plus âgés que lui, Eliu avait attendu pour parler à Job.
Job PolUGdan 32:4  Elihu czekał, aż Hiob skończy odpowiedź, gdyż oni byli od niego starsi.
Job FreSegon 32:4  Comme ils étaient plus âgés que lui, Élihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.
Job SpaRV190 32:4  Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.
Job HunRUF 32:4  Elíhú azonban várt a Jóbhoz szóló beszédével, mert azok idősebbek voltak nála.
Job DaOT1931 32:4  Elihu havde ventet, saa længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;
Job TpiKJPB 32:4  Nau Ilaihu i bin wetim inap long Jop i bin toktok pinis, bilong wanem, ol i lapun moa long em.
Job DaOT1871 32:4  Men Elihu havde biet efter, at Job skulde ende sine Ord; thi hine vare ældre af Aar end han.
Job FreVulgG 32:4  Eliu attendit donc que Job eût parlé, parce que ceux qui avaient la parole étaient plus âgés.
Job PolGdans 32:4  Bo Elihu oczekiwał, jako oni Ijobowi odpowiedzą, gdyż oni starsi byli w latach niż on.
Job JapBungo 32:4  エリフはヨブに言ふことをひかへて俟をりぬ 是は自己よりも彼等年老たればなり
Job GerElb18 32:4  Aber Elihu hatte auf Hiob gewartet mit Reden, weil jene älter an Jahren waren als er.