Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job AB 33:1  But please, Job, hear my words, and listen to my speech.
Job ABP 33:1  But in fact, hear, O Job, my words, and [3speech 1give ear 2to my]!
Job ACV 33:1  However, Job, I pray thee, hear my speech, and hearken to all my words.
Job AFV2020 33:1  "Wherefore, Job, please hear my speech, and hearken to all my words.
Job AKJV 33:1  Why, Job, I pray you, hear my speeches, and listen to all my words.
Job ASV 33:1  Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.
Job BBE 33:1  And now, O Job, give ear to my words, and take note of all I say.
Job CPDV 33:1  Therefore, hear my speeches, Job, and listen to all my words.
Job DRC 33:1  Hear therefore, O Job, my speeches, and hearken to all my words.
Job Darby 33:1  Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.
Job Geneva15 33:1  Wherefore, Iob, I pray thee, heare my talke and hearken vnto all my wordes.
Job GodsWord 33:1  "Please, Job, listen to my words and consider everything I say.
Job JPS 33:1  Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, and hearken to all my words.
Job Jubilee2 33:1  Therefore, Job, hear now my reasons, and hearken to all my words.
Job KJV 33:1  Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job KJVA 33:1  Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job KJVPCE 33:1  WHEREFORE, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job LEB 33:1  “But now, please hear my speeches, Job, and hear all my words.
Job LITV 33:1  However, Job, now hear my speech and listen to all my words.
Job MKJV 33:1  However, Job, please hear my speeches, and listen to all my words.
Job NETfree 33:1  "But now, O Job, listen to my words, and hear everything I have to say!
Job NETtext 33:1  "But now, O Job, listen to my words, and hear everything I have to say!
Job NHEB 33:1  "However, Job, Please hear my speech, and listen to all my words.
Job NHEBJE 33:1  "However, Job, Please hear my speech, and listen to all my words.
Job NHEBME 33:1  "However, Job, Please hear my speech, and listen to all my words.
Job Noyes 33:1  Hear, therefore, my discourse, I pray thee, O Job! And attend unto all my words!
Job RLT 33:1  Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job RNKJV 33:1  Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job RWebster 33:1  Therefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job Rotherha 33:1  But, in very deed, hear, I pray thee, Job, my discourse, and, to all my words, give thou ear.
Job UKJV 33:1  Wherefore, Job, I pray you, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job Webster 33:1  Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Job YLT 33:1  And yet, I pray thee, O Job, Hear my speech and to all my words give ear.
Job VulgClem 33:1  Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta.
Job VulgCont 33:1  Audi igitur Iob eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta.
Job VulgHetz 33:1  Audi igitur Iob eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta.
Job VulgSist 33:1  Audi igitur Iob eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta.
Job Vulgate 33:1  audi igitur Iob eloquia mea et omnes sermones meos ausculta
Job CzeB21 33:1  „Tak tedy, Jobe, slyš mou řeč, všemu, co říkám, dobře naslouchej.
Job CzeBKR 33:1  Slyšiž tedy, prosím, Jobe, řeči mé, a všech slov mých ušima svýma pozoruj.
Job CzeCEP 33:1  Ty, Jóbe, slyš dobře mou řeč, všem mým slovům dopřej sluchu.
Job CzeCSP 33:1  Přece však bedlivě slyš mé výroky, Jóbe, a naslouchej všem mým slovům.
Job ABPGRK 33:1  ου μην δε αλλά άκουσον Ιωβ τα ρήματά μου και λαλιάν ενωτίζου μου
Job Afr1953 33:1  Maar hoor tog, o Job, na my rede, en luister na al my woorde.
Job Alb 33:1  "Tani pra, Job, dëgjo atë që kam për të thënë dhe vëru veshin gjithë fjalëve të mia!
Job Aleppo 33:1    ואולם—שמע-נא איוב מלי    וכל-דברי האזינה
Job AraNAV 33:1  وَالآنَ يَاأَيُّوبُ أصْغِ إِلَى أَقْوَالِي، وَاسْمَعْ كَلاَمِي كُلَّهُ:
Job AraSVD 33:1  «وَلَكِنِ ٱسْمَعِ ٱلْآنَ يَا أَيُّوبُ أَقْوَالِي، وَٱصْغَ إِلَى كُلِّ كَلَامِي.
Job Azeri 33:1  ائندي اَيّوب، ددئيئمي اشئت، بوتون سؤزلرئمه قولاق آس.
Job Bela 33:1  Дык вось, слухай, Ёў, словы мае і ўважай усім словам маім.
Job BulVeren 33:1  Затова Йове, чуй словото ми и изслушай всичките ми думи.
Job BurJudso 33:1  သို့ဖြစ်၍ အိုယောဘ၊ ငါမြွက်ဆိုသောစကား အလုံးစုံတို့ကို နားထောင်နာယူပါလော့။
Job CSlEliza 33:1  Но послушай, Иове, словес моих и беседу мою внуши:
Job CebPinad 33:1  Bisan pa niana, Job, ipakilooy ko kanimo, pamatia ang akong pakigpulong, Ug patalinghugi ang tanan ko nga mga pulong.
Job ChiNCVs 33:1  “可是,约伯啊,请听我的言语,留心听我的一切话。
Job ChiSB 33:1  約伯,請你且聽我的話,側耳靜聽我說的一切。
Job ChiUn 33:1  約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
Job ChiUnL 33:1  約伯乎、請聽我言、悉聆我語、
Job ChiUns 33:1  约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。
Job CopSahBi 33:1  ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲓⲱⲃ ϫⲓⲥⲙⲏ ⲉⲧⲁϭⲓⲛϣⲁϫⲉ
Job CroSaric 33:1  Čuj dakle, Jobe, što ću ti kazati, prikloni uho mojim besjedama.
Job DaOT1871 33:1  Og Job, hør dog nu min Tale, og vend dine Øren til alle mine Ord!
Job DaOT1931 33:1  Men hør nu Job, paa min Tale og lyt til alle mine Ord!
Job Dari 33:1  حالا ای ایوب به سخنان من گوش بده.
Job DutSVV 33:1  En gewisselijk, o Job! hoor toch mijn redenen, en neem al mijn woorden ter ore.
Job DutSVVA 33:1  En gewisselijk, o Job! hoor toch mijn redenen, en neem al mijn woorden ter ore.
Job Esperant 33:1  Aŭskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu ĉiujn miajn vortojn.
Job FarOPV 33:1  «لیکن‌ای ایوب، سخنان مرا استماع نما. و به تمامی کلام من گوش بگیر.
Job FarTPV 33:1  حال ای ایّوب با دقّت به سخنان من گوش بده.
Job FinBibli 33:1  Kuule siis, Job, minun puhettani, ja ota vaari kaikista sanoistani!
Job FinPR 33:1  "Mutta kuule nyt, Job, minun puhettani, ja ota korviisi kaikki minun sanani.
Job FinPR92 33:1  Ja nyt, Job, kuuntele minun sanojani, kuuntele tarkoin, mitä minä puhun.
Job FinRK 33:1  ”Mutta kuule nyt, Job, minun puhettani, ota korviisi kaikki minun sanani.
Job FinSTLK2 33:1  "Mutta kuule nyt, Job, puhettani, ja ota korviisi kaikki sanani.
Job FreBBB 33:1  Mais maintenant, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles.
Job FreBDM17 33:1  Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l’oreille à toutes mes paroles.
Job FreCramp 33:1  Maintenant donc, Job, écoute mes paroles, prête l'oreille à tous mes discours.
Job FreJND 33:1  Mais toutefois, Job, je te prie, écoute ce que je dis, et prête l’oreille à toutes mes paroles.
Job FreKhan 33:1  Or, donc, écoute, Job, mon discours, prête ton attention à toutes mes paroles.
Job FreLXX 33:1  Cependant Job écoute mes paroles, prête une oreille attentive à ce que je vais dire.
Job FrePGR 33:1  Eh bien donc ! ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles !
Job FreSegon 33:1  Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!
Job FreVulgG 33:1  Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif à tous mes discours.
Job GerBoLut 33:1  Hore doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!
Job GerElb18 33:1  Nun aber, Hiob, höre doch meine Reden, und nimm zu Ohren alle meine Worte.
Job GerElb19 33:1  Nun aber, Hiob, höre doch meine Reden, und nimm zu Ohren alle meine Worte.
Job GerGruen 33:1  "Nun aber höre, Job, auf meine Rede! All meinen Worten leih' dein Ohr!
Job GerMenge 33:1  »Nun aber höre, Hiob, meine Reden und leihe dein Ohr allen meinen Worten!
Job GerNeUe 33:1  "So hör auf meine Rede, Hiob, / nimm meine Worte zu Ohren.
Job GerSch 33:1  Doch höre nun, Hiob, meine Rede, und fasse alle meine Worte!
Job GerTextb 33:1  Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr.
Job GerZurch 33:1  Nun aber höre, Hiob, meine Rede, / und all meinen Worten leihe dein Ohr. /
Job GreVamva 33:1  Διά τούτο, Ιώβ, άκουσον τώρα τας ομιλίας μου, και ακροάσθητι πάντας τους λόγους μου.
Job Haitian 33:1  Atòkile, Jòb, tanpri, koute sa m'ap di ou. Louvri zòrèy ou byen pou ou tande m'.
Job HebModer 33:1  ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃
Job HunIMIT 33:1  Azonban halljad csak, Jób, beszédemet és mind a szavaimra figyelj.
Job HunKNB 33:1  Halljad tehát, Jób, beszédemet, és figyelj minden szavamra!
Job HunKar 33:1  No azért halld meg csak Jób az én szavaimat, és vedd füledbe minden beszédemet!
Job HunRUF 33:1  Halld meg ezért, Jób, az én szavaimat, figyelj minden beszédemre!
Job HunUj 33:1  Ezért halld meg, Jób, szavaimat, figyelj minden beszédemre!
Job ItaDio 33:1  Ora dunque, Giobbe, ascolta, ti prego, i miei ragionamenti, E porgi gli orecchi a tutte le mie parole.
Job ItaRive 33:1  Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
Job JapBungo 33:1  然ばヨブよ請ふ我が言ふ事を聽け わが一切の言語に耳を傾むけよ
Job JapKougo 33:1  だから、ヨブよ、今わたしの言うことを聞け、わたしのすべての言葉に耳を傾けよ。
Job KLV 33:1  “However, Job, please Qoy wIj speech, je 'Ij Daq Hoch wIj mu'mey.
Job Kapingam 33:1  “Deenei laa, Job, goe hagalongo haga-humalia gi agu mee huogodoo ala ga-helekai-ai.
Job Kaz 33:1  Ал енді, уа, Әйүп аға, менің айтарымды тыңдап, күллі сөздеріме құлақ салсаңыз екен!
Job Kekchi 33:1  Joˈcan ut, at Job, chacuabihak li oc cue chixyebal. Chaqˈuehak retal chi us li cˈaˈru tinye a̱cue.
Job KorHKJV 33:1  그러므로 욥이여, 원하건대 내가 말하는 것을 듣고 내 모든 말에 귀를 기울이라.
Job KorRV 33:1  그런즉 욥이여 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 원하노라
Job LXX 33:1  οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἄκουσον Ιωβ τὰ ῥήματά μου καὶ λαλιὰν ἐνωτίζου μου
Job LinVB 33:1  A Yob, ndima koyoka maloba ma ngai, tia matoi na maloba ma ngai manso.
Job LtKBB 33:1  „Jobai, klausyk mano žodžių ir juos įsidėmėk.
Job LvGluck8 33:1  Bet tu, Ījab, klausi jel manu valodu un ņem vērā visus manus vārdus.
Job Mal1910 33:1  എങ്കിലോ ഇയ്യോബേ, എന്റെ ഭാഷണം കേട്ടുകൊൾക; എന്റെ സകലവാക്കുകളും ശ്രദ്ധിച്ചുകൊൾക.
Job Maori 33:1  Tena ra, whakarongo, e Hopa, ki aku korero, kia whai taringa ki aku kupu katoa.
Job MapM 33:1  וְֽאוּלָ֗ם שְׁמַֽע־נָ֣א אִיּ֣וֹב מִלָּ֑י וְֽכׇל־דְּבָרַ֥י הַאֲזִֽינָה׃
Job Mg1865 33:1  Kanefa, masìna ianao, ry Joba; mihainoa ny alahatro, ary mandrenesa ny teniko rehetra.
Job Ndebele 33:1  Kube kanti-ke, Jobe, ake uzwe inkulumo zami, ubeke indlebe kuwo wonke amazwi ami.
Job NlCanisi 33:1  Luister nu, Job, naar mijn rede, En leen het oor aan heel mijn betoog.
Job NorSMB 33:1  Men høyr no, Job, på talen min, lyd vel på alle mine ord!
Job Norsk 33:1  Men hør nu, Job, på min tale og lytt til alle mine ord!
Job Northern 33:1  Əyyub, indisə mənim sözümü dinlə, Hər kəlməmə qulaq as.
Job OSHB 33:1  וְֽאוּלָ֗ם שְׁמַֽע־נָ֣א אִיּ֣וֹב מִלָּ֑י וְֽכָל־דְּבָרַ֥י הַאֲזִֽינָה׃
Job Pohnpeia 33:1  Eri, Sohp, komw karonge kanahieng mehkoaros me I pahn patohwan.
Job PolGdans 33:1  A przetoż, Ijobie! słuchaj proszę mów moich, a wszystkie słowa moje przyjmij w uszy.
Job PolUGdan 33:1  Teraz więc, Hiobie, posłuchaj, proszę, mojej mowy i nadstaw uszu na wszystkie moje słowa.
Job PorAR 33:1  Ouve, pois, as minhas palavras, ó Jó, e dá ouvidos a todas as minhas declarações.
Job PorAlmei 33:1  Assim, na verdade, ó Job, ouve as minhas razões, e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
Job PorBLivr 33:1  Portanto, Jó, ouve, por favor, meus dizeres, e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
Job PorBLivr 33:1  Portanto, Jó, ouve, por favor, meus dizeres, e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
Job PorCap 33:1  «E agora, Job, escuta as minhas palavras e presta atenção ao meu discurso.
Job RomCor 33:1  Acum dar, Iov, ascultă cuvântările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!
Job RusSynod 33:1  Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
Job RusSynod 33:1  Итак, слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
Job SloChras 33:1  Sedaj pa, o Job, prosim, poslušaj govore moje in sprejmi v ušesa vse besede moje.
Job SloKJV 33:1  Zatorej Job, prosim te, prisluhni mojim govorom in prisluhni vsem mojim besedam.
Job SomKQA 33:1  Habase ahaatee, Ayuubow, waan ku baryayaaye, hadalkayga maqal, Oo erayadayda oo dhanna dhegta u dhig.
Job SpaPlate 33:1  “Escucha ahora, oh Job, mi palabra, y a todos mis argumentos presta oído.
Job SpaRV 33:1  POR tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.
Job SpaRV186 33:1  Por tanto oye ahora, Job, mis razones, y escucha todas mis palabras.
Job SpaRV190 33:1  POR tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.
Job SrKDEkav 33:1  Чуј дакле, Јове, беседу моју, и слушај све речи моје.
Job SrKDIjek 33:1  Чуј дакле, Јове, бесједу моју, и слушај све ријечи моје.
Job Swe1917 33:1  Men hör nu, Job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga.
Job SweFolk 33:1  Men Job, hör nu mina ord, lyssna till allt jag har att säga!
Job SweKarlX 33:1  Hör dock, Job, mitt tal, och gif akt på all min ord.
Job SweKarlX 33:1  Hör dock, Job, mitt tal, och gif akt på all min ord.
Job TagAngBi 33:1  Gayon man, Job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.
Job ThaiKJV 33:1  “ท่านโยบเจ้าข้า อย่างไรก็ตามขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า
Job TpiKJPB 33:1  ¶ Olsem na, Jop, mi askim yu plis, harim ol toktok bilong mi, na harim gut olgeta toktok bilong mi.
Job TurNTB 33:1  “Ama şimdi lütfen sözümü dinle, Eyüp, Söyleyeceğim her şeye kulak ver.
Job UkrOgien 33:1  Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.
Job UrduGeo 33:1  اے ایوب، میری تقریر سنیں، میری تمام باتوں پر کان دھریں!
Job UrduGeoD 33:1  ऐ अय्यूब, मेरी तक़रीर सुनें, मेरी तमाम बातों पर कान धरें!
Job UrduGeoR 33:1  Ai Ayyūb, merī taqrīr suneṅ, merī tamām bātoṅ par kān dhareṅ!
Job VieLCCMN 33:1  *Này ông Gióp, xin nghe tôi ngỏ lời, xin lắng nghe mọi lời lẽ của tôi.
Job Viet 33:1  Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe các diễn thuyết tôi. Khá lắng tai nghe các lời nói tôi.
Job VietNVB 33:1  Bây giờ, xin anh Gióp nghe tôi nói,Xin lắng tai nghe các lời tôi.
Job WLC 33:1  וְֽאוּלָ֗ם שְׁמַֽע־נָ֣א אִיּ֣וֹב מִלָּ֑י וְֽכָל־דְּבָרַ֥י הַאֲזִֽינָה׃
Job WelBeibl 33:1  Felly, Job, gwrando beth sydd gen i i'w ddweud. Gwranda'n ofalus ar fy ngeiriau i.
Job Wycliffe 33:1  Therfor, Joob, here thou my spechis, and herkene alle my wordis.