MALACHI
Chapter 2
Mala | Kekchi | 2:1 | Joˈcaˈin xye li Ka̱cuaˈ: —Le̱ chakˈrabinquil li oc cue xqˈuebal anakcuan, aˈan e̱re la̱ex aj tij. | |
Mala | Kekchi | 2:2 | Cui incˈaˈ nequeba̱nu li cˈaˈru ninye ut cui incˈaˈ nequeqˈue e̱chˈo̱l chixqˈuebal xlokˈal lin cˈabaˈ, texintzˈekta̱na ut le̱ rosobtesinquil tinsukˈisi chokˈ raylal. Ac xexintzˈekta̱na xban nak incˈaˈ xeqˈue e̱chˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru xinye e̱re. | |
Mala | Kekchi | 2:3 | La̱in tincuisi le̱ cuanquil ut tincut saˈ xnakˈ e̱ru lix cˈot li xul li nequemayeja. Ut texcuisi chirix cab e̱rech xxiquic lix cˈot li xul li nequemayeja. | |
Mala | Kekchi | 2:4 | Ut riqˈuin aˈin te̱qˈue retal nak le̱ chakˈrabinquil li xinqˈue e̱re, aˈan re nak xakxo̱k xcuanquil li contrato li quinba̱nu riqˈuin laj Leví. La̱in li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios yo̱quin chi yehoc re aˈin. | |
Mala | Kekchi | 2:5 | Saˈ li contrato li quinba̱nu riqˈuin laj Leví quinyechiˈi reheb nak ta̱cua̱nk xyuˈameb ut teˈcua̱nk saˈ tuktu̱quil usilal. Quinba̱nu li contrato riqˈuineb re nak teˈxxucua cuu. Ut eb aˈan queˈxxucua cuu ut queˈxcubsi ribeb chicuu. | |
Mala | Kekchi | 2:6 | Laj Leví quixchˈolob li xya̱lal chiruheb li tenamit ut incˈaˈ quiticˈtiˈic. Quicuan chi sum a̱tin cuiqˈuin ut saˈ xcˈabaˈ aˈan nabaleb queˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. | |
Mala | Kekchi | 2:7 | Lix cˈanjel eb laj tij, aˈan xcˈutbal li xya̱lal chiruheb li tenamit. Riqˈuineb aˈan teˈxic li cristian chi rabinquil lix chakˈrabinquileb inban la̱in xban nak eb laj tij, aˈan eb lin takl, chan li nimajcual Dios. | |
Mala | Kekchi | 2:8 | —Abanan la̱ex xecanab xba̱nunquil li us joˈ queˈxba̱nu le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. Ut e̱ma̱c la̱ex nak nabaleb xeˈxcanab xba̱nunquil li naxye saˈ li chakˈrab. Riqˈuin aˈan la̱ex xetzˈekta̱na li contrato li quinba̱nu riqˈuin laj Leví. | |
Mala | Kekchi | 2:9 | Joˈcan nak la̱in xincˈut e̱xuta̱n ut xicˈ chic nequex-ileˈ xbaneb chixjunileb li tenamit xban nak incˈaˈ nequeba̱nu li cˈaˈru nacuaj, ut xban ajcuiˈ nak toj nequesicˈ ru ani nequecˈut li xya̱lal chiru chi tzˈakal, chan li nimajcual Dios. | |
Mala | Kekchi | 2:10 | ¿Cˈaˈut nak toj nequesicˈ ru li junju̱nk? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ jun ajcuiˈ li kaYucuaˈ? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ jun ajcuiˈ li Dios li quiyoˈobtesin ke? ¿Cˈaˈut nak nequeba̱nu chi joˈcan riqˈuineb le̱ ras e̱ri̱tzˈin? ¿Cˈaˈut nak incˈaˈ nequeba̱nu chi tzˈakal? ¿Cˈaˈut nak nequetzˈekta̱na li contrato li quixba̱nu li Dios riqˈuineb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ? | |
Mala | Kekchi | 2:11 | Eb li ralal xcˈajol laj Judá yo̱queb chixba̱nunquil li ma̱usilal aran Jerusalén joˈ ajcuiˈ saˈ chixjunil Israel. Queˈxmux ru li templo li raro xban li Ka̱cuaˈ xban nak yo̱queb chi sumla̱c riqˈuineb li ixk li nequeˈxlokˈoni li jalanil dios. | |
Mala | Kekchi | 2:12 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ ta̱isi̱nk reheb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Jacob li ani yo̱ chixba̱nunquil li ma̱usilal aˈin. Yalak ani ta̱ba̱nu̱nk re li ma̱usilal aˈin ta̱isi̱k, usta aj cˈutul chakˈrab, usta aj tzolonel, usta aj tij. | |
Mala | Kekchi | 2:13 | Incˈaˈ us nequeba̱nu la̱ex. Nequejap e̱re chi ya̱bac ut nequetˈakresi li artal riqˈuin xyaˈal e̱ru xban nak li Ka̱cuaˈ incˈaˈ chic naxcˈul li nequemayeja chiru. | |
Mala | Kekchi | 2:14 | Ut la̱ex nequeye, “¿Cˈaˈut nak incˈaˈ chic naxcˈul li kamayej li Ka̱cuaˈ?” chanquex. Aˈan incˈaˈ naxcˈul xban nak aˈan naxnau nak la̱ex xekˈet li a̱tin li quesume chak xba̱nunquil nak quexsumla saˈ e̱sa̱jilal. Ut le̱ rixakil, aˈan raj li tzˈakal e̱rochben ut le̱ sum a̱tin. Abanan anakcuan xekˈet le̱ ra̱tin li queye saˈ li contrato li queba̱nu riqˈuineb le̱ rixakil. | |
Mala | Kekchi | 2:15 | ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ li Ka̱cuaˈ xba̱nun re nak junajakeb chic ru li jun sumal chi cristian? ¿Cˈaˈut nak joˈcan xba̱nu li Dios? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ re nak teˈcua̱nk li ralal xcˈajoleb ut ti̱cakeb xchˈo̱l? Joˈcan nak chenauhak xra̱bal le̱ yuˈam ut canabomak xbalakˈinquil le̱ rixakil li quexsumla cuiˈ saˈ e̱sa̱jilal. | |
Mala | Kekchi | 2:16 | Li Ka̱cuaˈ lix Dioseb laj Israel quixye: —La̱in xicˈ nacuil li ani naxjach rib riqˈuin li rixakil ut naxmux rib chixba̱nunquil li incˈaˈ us, chan li Ka̱cuaˈ. Joˈcan nak cherahak le̱ yuˈam ut me̱mux ru le̱ sumlajic. | |
Mala | Kekchi | 2:17 | Li Ka̱cuaˈ xtitzˈ chirabinquil li cˈaˈru nequeye. Ut toj nequeye, “¿Cˈaˈru xtitzˈ cuiˈ li Ka̱cuaˈ kaban?” Xtitzˈ e̱ban xban nak la̱ex nequeye nak nasahoˈ xchˈo̱l li Dios riqˈuin li ani naxba̱nu ma̱usilal. Ut nequeye ajcuiˈ, “Cui ta ya̱l nak ti̱c xchˈo̱l li Dios, ac xqˈueheb raj chixtojbal xma̱queb li ani nequeˈba̱nun ma̱usilal,” chanquex. | |