Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt EMTV 13:9  He who has ears to hear, let him hear!"
Matt NHEBJE 13:9  He who has ears, let him hear."
Matt Etheridg 13:9  He who hath ears to hear, let him hear.
Matt ABP 13:9  The one having ears to hear, let him hear!
Matt NHEBME 13:9  He who has ears, let him hear."
Matt Rotherha 13:9  He that hath ears, let him hear.
Matt LEB 13:9  The one who has ears, let him hear!”
Matt BWE 13:9  Everyone who has ears, listen!’
Matt Twenty 13:9  Let him who has ears hear."
Matt ISV 13:9  Let the person who has earsOther mss. read ears to hear listen!”
Matt RNKJV 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt Jubilee2 13:9  [He] who has ears to hear, let him hear.
Matt Webster 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt Darby 13:9  He that has ears, let him hear.
Matt OEB 13:9  Let those who have ears hear.”
Matt ASV 13:9  He that hath ears, let him hear.
Matt Anderson 13:9  He that has ears to hear, let him hear.
Matt Godbey 13:9  Let him that hath ears to hear, hear.
Matt LITV 13:9  The one having ears to hear, let him hear.
Matt Geneva15 13:9  He that hath eares to heare, let him heare.
Matt Montgome 13:9  He who has ears, let him hear!"
Matt CPDV 13:9  Whoever has ears to hear, let him hear.”
Matt Weymouth 13:9  Listen, every one who has ears!"
Matt LO 13:9  Whoever has ears to hear, let him hear.
Matt Common 13:9  He who has ears, let him hear."
Matt BBE 13:9  He who has ears, let him give ear.
Matt Worsley 13:9  He that hath ears to hear, let him hear."
Matt DRC 13:9  He that hath ears to hear, let him hear.
Matt Haweis 13:9  He that hath ears to hear, let him hear.
Matt GodsWord 13:9  Let the person who has ears listen!"
Matt Tyndale 13:9  Whosoever hath eares to heare let him heare.
Matt KJVPCE 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt NETfree 13:9  The one who has ears had better listen!"
Matt RKJNT 13:9  He who has ears, let him hear.
Matt AFV2020 13:9  The one who has ears to hear, let him hear."
Matt NHEB 13:9  He who has ears, let him hear."
Matt OEBcth 13:9  Let those who have ears hear.”
Matt NETtext 13:9  The one who has ears had better listen!"
Matt UKJV 13:9  Who has ears to hear, let him hear.
Matt Noyes 13:9  He that hath ears, let him hear.
Matt KJV 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt KJVA 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt AKJV 13:9  Who has ears to hear, let him hear.
Matt RLT 13:9  Who hath ears to hear, let him hear.
Matt OrthJBC 13:9  The one having ears, let him hear!"
Matt MKJV 13:9  He who has ears to hear, let him hear.
Matt YLT 13:9  He who is having ears to hear--let him hear.'
Matt Murdock 13:9  He that hath ears to hear, let him hear.
Matt ACV 13:9  He who has ears, let him hear.
Matt VulgSist 13:9  Qui habet aures audiendi, audiat.
Matt VulgCont 13:9  Qui habet aures audiendi, audiat.
Matt Vulgate 13:9  qui habet aures audiendi audiat
Matt VulgHetz 13:9  Qui habet aures audiendi, audiat.
Matt VulgClem 13:9  Qui habet aures audiendi, audiat.
Matt CzeBKR 13:9  Kdo má uši k slyšení, slyš.
Matt CzeB21 13:9  Kdo má uši, slyš!“
Matt CzeCEP 13:9  Kdo má uši, slyš!“
Matt CzeCSP 13:9  Kdo má uši [k slyšení], ať poslouchá!“
Matt PorBLivr 13:9  Quem tem ouvidos, ouça.
Matt Mg1865 13:9  Izay manan-tsofina, aoka izy hihaino.
Matt CopNT 13:9  ⲫⲏ⳿ⲉⲧⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲁϣϫ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⳿ⲉⲥⲱⲧⲉⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ.
Matt FinPR 13:9  Jolla on korvat, se kuulkoon."
Matt NorBroed 13:9  Den som har ører å høre med han høre.
Matt FinRK 13:9  Jolla on korvat, se kuulkoon!”
Matt ChiSB 13:9  有耳的,聽吧!
Matt CopSahBi 13:9  ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧϥⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ
Matt ArmEaste 13:9  Ով լսելու ականջ ունի, թող լսի»:
Matt ChiUns 13:9  有耳可听的,就应当听!」
Matt BulVeren 13:9  Който има уши (да слуша), нека слуша.
Matt AraSVD 13:9  مَنْ لَهُ أُذُنَانِ لِلسَّمْعِ، فَلْيَسْمَعْ».
Matt Shona 13:9  Ane nzeve dzekunzwa, ngaanzwe.
Matt Esperant 13:9  Kiu havas orelojn, tiu aŭdu.
Matt ThaiKJV 13:9  ใครมีหูจงฟังเถิด”
Matt BurJudso 13:9  ကြားစရာနားရှိသောသူ မည်သည်ကားကြားပါစေဟု မိန့်တော်မူ၏။
Matt SBLGNT 13:9  ὁ ἔχων ⸀ὦτα ἀκουέτω.
Matt FarTPV 13:9  هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»
Matt UrduGeoR 13:9  Jo sun saktā hai wuh sun le!”
Matt SweFolk 13:9  Hör, du som har öron!"
Matt TNT 13:9  ὁ ἔχων ὦτα [ἀκούειν] ἀκουέτω.
Matt GerSch 13:9  Wer Ohren hat zu hören, der höre!
Matt TagAngBi 13:9  At ang may mga pakinig, ay makinig.
Matt FinSTLK2 13:9  Jolla on korvat, se kuulkoon."
Matt Dari 13:9  هر که گوش شنوا دارد بشنود.»
Matt SomKQA 13:9  Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo.
Matt NorSMB 13:9  Høyr etter, kvar som høyra kann!»
Matt Alb 13:9  Kush ka vesh për të dëgjuar, le të dëgjojë!''.
Matt GerLeoRP 13:9  Wer Ohren hat, um zu hören, soll hören!“
Matt UyCyr 13:9  Бу сөзләрни қулиғиңларда чиң тутуңлар!
Matt KorHKJV 13:9  들을 귀 있는 자는 들을지어다, 하시니라.
Matt MorphGNT 13:9  ὁ ἔχων ⸀ὦτα ἀκουέτω.
Matt SrKDIjek 13:9  Ко има уши да чује нека чује.
Matt Wycliffe 13:9  He that hath eris of heryng, here he.
Matt Mal1910 13:9  ചെവിയുള്ളവൻ കേൾക്കട്ടെ.
Matt KorRV 13:9  귀 있는 자는 들으라 하시니라
Matt Azeri 13:9  قولاغي اولان اشئتسئن."
Matt GerReinh 13:9  Wer Ohren hat zu hören, der höre.
Matt SweKarlX 13:9  Hwilken som hafwer öron til at höra, han höre.
Matt KLV 13:9  ghaH 'Iv ghajtaH qoghDu' Daq Qoy, chaw' ghaH Qoy.”
Matt ItaDio 13:9  Chi ha orecchie da udire, oda.
Matt RusSynod 13:9  Кто имеет уши слышать, да слышит!
Matt CSlEliza 13:9  имеяй ушы слышати да слышит.
Matt ABPGRK 13:9  ο έχων ώτα ακούειν ακουέτω
Matt FreBBB 13:9  Que celui qui a des oreilles, entende !
Matt LinVB 13:9  Moto azalí na matói, áyóka ! »
Matt BurCBCM 13:9  ကြားခြင်းငှာ နားရှိသောသူသည် ကြားပါစေဟု မိန့်တော်မူ၏။
Matt Che1860 13:9  ᎩᎶ ᏕᎦᎷᎨᏍᏗ ᎤᏛᎪᏗᏱ ᏩᏛᎬᎦ.
Matt ChiUnL 13:9  有耳者宜聽焉、○
Matt VietNVB 13:9  Ai có tai, hãy lắng nghe.
Matt CebPinad 13:9  "Ang may mga dalung-gan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug."
Matt RomCor 13:9  Cine are urechi de auzit să audă.”
Matt Pohnpeia 13:9  Sises eri kaimwisekala sapwellime padahk wet, mahsanih, “Eri, kumwail rong, ma mie salengamwail mehn rong wasa!”
Matt HunUj 13:9  Akinek van füle, hallja!”
Matt GerZurch 13:9  Wer Ohren hat, der höre! (a) Mt 11:15
Matt GerTafel 13:9  Wer Ohren hat zu hören, der höre.
Matt PorAR 13:9  Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
Matt DutSVVA 13:9  Wie oren heeft om te horen, die hore.
Matt Byz 13:9  ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Matt FarOPV 13:9  هر‌که گوش شنوادارد بشنود.»
Matt Ndebele 13:9  Olendlebe zokuzwa, akezwe.
Matt PorBLivr 13:9  Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
Matt StatResG 13:9  Ὁ ἔχων ὦτα, ἀκουέτω.”
Matt SloStrit 13:9  Kdor ima ušesa, da sliši, naj sliši!
Matt Norsk 13:9  Den som har ører, han høre!
Matt SloChras 13:9  Kdor ima ušesa, da sliši, naj sliši!
Matt Northern 13:9  Qulağı olan eşitsin!»
Matt GerElb19 13:9  Wer Ohren hat zu hören , der höre!
Matt PohnOld 13:9  Me salong a mia, men rong, i en rong!
Matt LvGluck8 13:9  Kam ausis dzirdēt, tas lai dzird.”
Matt PorAlmei 13:9  Quem tem ouvidos para ouvir, oiça.
Matt ChiUn 13:9  有耳可聽的,就應當聽!」
Matt SweKarlX 13:9  Hvilken som hafver öron till att höra, han höre.
Matt Antoniad 13:9  ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Matt CopSahid 13:9  ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧϥⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ
Matt GerAlbre 13:9  Wer Ohren hat, der höre!"
Matt BulCarig 13:9  Който има уши да слуша нека слуша.
Matt FrePGR 13:9  Que celui qui a des oreilles entende ! »
Matt JapDenmo 13:9  聞く耳のある者は聞きなさい」 。
Matt PorCap 13:9  *Aquele que tiver ouvidos, oiça!»
Matt JapKougo 13:9  耳のある者は聞くがよい」。
Matt Tausug 13:9  Na, mahuli dayn duun, laung hi Īsa, “In sasuku' sin kamu nakarungug, dunguga niyu tuud in biyayta' ku yan kaniyu.”
Matt GerTextb 13:9  Wer Ohren hat, der höre.
Matt Kapingam 13:9  Jesus ga-hagaodi dana agoago, ga-helekai, “Tangada ono dalinga i-golo, gi-hagalongo!”
Matt SpaPlate 13:9  ¡Quien tiene oídos, oiga!”
Matt RusVZh 13:9  Кто имеет уши слышать, да слышит!
Matt GerOffBi 13:9  Wer Ohren hat (wer hören kann), der höre.
Matt CopSahid 13:9  ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧϥⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ.
Matt LtKBB 13:9  Kas turi ausis klausyti – teklauso!“
Matt Bela 13:9  Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!
Matt CopSahHo 13:9  ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧϥⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ.
Matt BretonNT 13:9  Ra selaouo, an neb en deus divskouarn da glevout.
Matt GerBoLut 13:9  Wer Ohren hat zu horen, der hbre!
Matt FinPR92 13:9  Jolla on korvat, se kuulkoon!"
Matt DaNT1819 13:9  Hvo som haver Øren at høre med, han høre!
Matt Uma 13:9  Hema-koi to tilingaa, pe'epei lompe'!"
Matt GerLeoNA 13:9  Wer Ohren hat, soll hören!“
Matt SpaVNT 13:9  Quien tiene oidos para oir, oiga.
Matt Latvian 13:9  Kam ausis dzirdēšanai, lai dzird!
Matt SpaRV186 13:9  Quien tiene oídos para oír, oiga.
Matt FreStapf 13:9  Que celui qui a des oreilles entende !»
Matt NlCanisi 13:9  Wie oren heeft om te horen, hij hore.
Matt GerNeUe 13:9  Jesus schloss: "Wer Ohren hat und hören kann, der höre zu!"
Matt Est 13:9  Kellel kõrvad on, see kuulgu!"
Matt UrduGeo 13:9  جو سن سکتا ہے وہ سن لے!“
Matt AraNAV 13:9  مَنْ لَهُ أُذُنَانِ فَلْيَسْمَعْ!»
Matt ChiNCVs 13:9  有耳的,就应当听。”
Matt f35 13:9  ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Matt vlsJoNT 13:9  Wie ooren heeft om te hooren, die hoore.
Matt ItaRive 13:9  Chi ha orecchi da udire oda.
Matt Afr1953 13:9  Wie ore het om te hoor, laat hom hoor!
Matt RusSynod 13:9  Кто имеет уши слышать, да слышит!»
Matt FreOltra 13:9  «Prenez garde à vous-mêmes; on vous livrera aux tribunaux et aux synagogues, vous serez battus, et l’on vous traduira devant les gouverneurs et devant les rois, à cause de mon nom, pour rendre témoignage devant eux:
Matt UrduGeoD 13:9  जो सुन सकता है वह सुन ले!”
Matt TurNTB 13:9  Kulağı olan işitsin!”
Matt DutSVV 13:9  Wie oren heeft om te horen, die hore.
Matt HunKNB 13:9  Akinek van füle, hallja meg!«
Matt Maori 13:9  Ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia.
Matt sml_BL_2 13:9  Na,” yuk si Isa, “sasuku kam makakale, kalehunbi to'ongan.”
Matt HunKar 13:9  A kinek van füle a hallásra, hallja.
Matt Viet 13:9  Ai có tai, hãy nghe!
Matt Kekchi 13:9  Tojoˈnak li Jesús quixye reheb: —Li ani na-abin, chixqˈuehak retal li cˈaˈru ninye, chan.
Matt Swe1917 13:9  Den som har öron, han höre.»
Matt KhmerNT 13:9  អ្នក​ដែល​មាន​ត្រចៀក​ ចូរ​ស្ដាប់​ចុះ!»​
Matt CroSaric 13:9  "Tko ima uši, neka čuje!"
Matt BasHauti 13:9  Ençuteco beharriric duenac, ençun beça.
Matt WHNU 13:9  ο εχων ωτα ακουετω
Matt VieLCCMN 13:9  Ai có tai thì nghe.
Matt FreBDM17 13:9  Qui a des oreilles pour ouïr, qu’il entende.
Matt TR 13:9  ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Matt HebModer 13:9  מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃
Matt PotLykin 13:9  We'kwe'ntuk we'ta‘okakwe'n e'wiuotnk nocma win okInotan.
Matt Kaz 13:9  Құлағы барлар жақсылап тыңдап алсын!»
Matt UkrKulis 13:9  Хто мав уші слухати, нехай слухав.
Matt FreJND 13:9  Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.
Matt TurHADI 13:9  Kulağı olan işitsin.”
Matt GerGruen 13:9  Wer Ohren hat, der höre!"
Matt SloKJV 13:9  Kdor ima ušesa, da slišijo, naj posluša.“
Matt Haitian 13:9  Apre sa, Jezi di yo: Si nou gen zòrèy pou n' tande, tande.
Matt FinBibli 13:9  Jolla on korvat kuulla, se kuulkaan!
Matt SpaRV 13:9  Quien tiene oídos para oir, oiga.
Matt HebDelit 13:9  מִי אֲשֶׁר אָזְנַיִם לוֹ לִשְׁמֹעַ יִשְׁמָע׃
Matt WelBeibl 13:9  “Gwrandwch yn ofalus os dych chi'n awyddus i ddysgu!”
Matt GerMenge 13:9  Wer Ohren hat, der höre!«
Matt GreVamva 13:9  Ο έχων ώτα διά να ακούη, ας ακούη.
Matt ManxGael 13:9  Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn.
Matt Tisch 13:9  ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω.
Matt UkrOgien 13:9  Хто має ву́ха, щоб слухати, нехай слухає!“
Matt MonKJV 13:9  Сонсох чихтэй нь сонсогтун гэлээ.
Matt FreCramp 13:9  Que celui qui a des oreilles entende ! "
Matt SrKDEkav 13:9  Ко има уши да чује нека чује.
Matt SpaTDP 13:9  Aquel que tenga oídos para escuchar, que escuche.»
Matt PolUGdan 13:9  Kto ma uszy do słuchania, niech słucha.
Matt FreGenev 13:9  Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il oye.
Matt FreSegon 13:9  Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Matt Swahili 13:9  Mwenye masikio na asikie!"
Matt SpaRV190 13:9  Quien tiene oídos para oir, oiga.
Matt HunRUF 13:9  Akinek van füle, hallja!
Matt FreSynod 13:9  Que celui qui a des oreilles entende!
Matt DaOT1931 13:9  Den, som har Øren, han høre!‟
Matt FarHezar 13:9  هر که گوش دارد، بشنود.»
Matt TpiKJPB 13:9  Husat i gat ol ia long harim, larim em harim.
Matt ArmWeste 13:9  Ա՛ն որ ականջ ունի լսելու՝ թող լսէ»:
Matt DaOT1871 13:9  Den, som har Øren, han høre!‟
Matt JapRague 13:9  聴く耳を有てる人は聴け、と。
Matt Peshitta 13:9  ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ ܀
Matt FreVulgG 13:9  Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.
Matt PolGdans 13:9  Kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha.
Matt JapBungo 13:9  耳ある者は聽くべし』
Matt Elzevir 13:9  ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Matt GerElb18 13:9  Wer Ohren hat zu hören ,der höre!