Nehe
|
RWebster
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:12 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Nehe
|
ABP
|
7:12 |
sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four;
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:12 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:12 |
The sons of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four;
|
Nehe
|
LEB
|
7:12 |
The descendants of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:12 |
The sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
Webster
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty four.
|
Nehe
|
Darby
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
ASV
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
LITV
|
7:12 |
The sons of Elam were a thousand, two hundred and fifty four.
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:12 |
The sonnes of Elam, a thousand, two hundreth fiftie and foure.
|
Nehe
|
CPDV
|
7:12 |
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Nehe
|
BBE
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
DRC
|
7:12 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:12 |
of Elam 1,254
|
Nehe
|
JPS
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
NETfree
|
7:12 |
the descendants of Elam, 1,254;
|
Nehe
|
AB
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:12 |
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
NHEB
|
7:12 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Nehe
|
NETtext
|
7:12 |
the descendants of Elam, 1,254;
|
Nehe
|
UKJV
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
KJV
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
KJVA
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
AKJV
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
RLT
|
7:12 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
MKJV
|
7:12 |
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Nehe
|
YLT
|
7:12 |
Sons of Elam: a thousand two hundred fifty and four.
|
Nehe
|
ACV
|
7:12 |
the sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four;
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:12 |
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:12 |
ny taranak’ i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
|
Nehe
|
FinPR
|
7:12 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
|
Nehe
|
FinRK
|
7:12 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataaviisikymmentäneljä.
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:12 |
厄藍的子孫,一千二百五十四名;
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:12 |
以拦的子孙一千二百五十四名;
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:12 |
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:12 |
بَنُو عِيلَامَ أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Nehe
|
Esperant
|
7:12 |
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:12 |
คนเอลาม หนึ่งพันสองร้อยห้าสิบสี่คน
|
Nehe
|
OSHB
|
7:12 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:12 |
ဧလံအမျိုးသား တထောင်နှစ်ရာ ငါးဆယ်လေး ယောက်၊
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:12 |
از خانوادهٔ عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار نفر؛
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:12 |
Ailām kā ḳhāndān: 1,254,
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:12 |
Elams barn: 1 254,
|
Nehe
|
GerSch
|
7:12 |
der Kinder Elams: 1254;
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:12 |
Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:12 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
|
Nehe
|
Dari
|
7:12 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:12 |
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:12 |
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
|
Nehe
|
Alb
|
7:12 |
Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:12 |
Елам җамаитидин 1254 киши,
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:12 |
엘람 자손이 천이백오십사 명이요,
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:12 |
Синова Еламовијех тисућа и двјеста и педесет и четири;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:12 |
the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:12 |
ഏലാമിന്റെ മക്കൾ ആയിരത്തിരുനൂറ്റമ്പത്തിനാലു.
|
Nehe
|
KorRV
|
7:12 |
엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
|
Nehe
|
Azeri
|
7:12 |
عِيلام اؤولادلاري–۱۲۵۴ نفر؛
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:12 |
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
|
Nehe
|
KLV
|
7:12 |
The puqpu' vo' Elam, wa' SaD cha' vatlh vaghmaH- loS.
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:12 |
i figliuoli di Elam, mille dugencinquantaquattro;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:12 |
Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:12 |
сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:12 |
υιοί Ηλάμ χίλιοι διακόσιοι πεντηκοντατέσσαρες
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:12 |
Fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Nehe
|
LinVB
|
7:12 |
bana ba Elam : 1 254 ;
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:12 |
Élám fiai: ezerkétszáz-ötvennégy.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:12 |
以攔裔、一千二百五十四人、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:12 |
Con cháu Ê-lam,1.254 người,
|
Nehe
|
LXX
|
7:12 |
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:12 |
Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:12 |
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:12 |
Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:12 |
Élámnak ezerkétszázötvennégy leszármazottja,
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:12 |
das Geschlecht Elam: 1 254;
|
Nehe
|
PorAR
|
7:12 |
os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:12 |
De kinderen van Elam, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:12 |
بنی عیلام، هزار و دویست و پنجاه وچهار.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:12 |
Abantwana bakoElamu: Inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:12 |
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Nehe
|
Norsk
|
7:12 |
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
|
Nehe
|
SloChras
|
7:12 |
Sinov Elamovih tisoč dvesto štiriinpetdeset.
|
Nehe
|
Northern
|
7:12 |
Elam övladları – 1254 nəfər;
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:12 |
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:12 |
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:12 |
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:12 |
以攔的子孫一千二百五十四名;
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:12 |
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:12 |
les enfants d’Elam: mille deux cent cinquante-quatre;
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:12 |
les fils de Eilam, mille deux cent cinquante-quatre ;
|
Nehe
|
PorCap
|
7:12 |
filhos de Elam, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:12 |
エラムの子孫は一千二百五十四人。
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:12 |
Die Nachkommen Elams: 1254.
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:12 |
Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:12 |
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
|
Nehe
|
WLC
|
7:12 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:12 |
Elamo – tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
|
Nehe
|
Bela
|
7:12 |
Сыноў Элама тысяча дзьвесьце пяцьдзясят чатыры.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:12 |
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfunfzig;
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:12 |
Elamin sukua 1254,
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:12 |
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:12 |
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:12 |
Elam 1254,
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:12 |
عیلام کا خاندان: 1,254،
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:12 |
بَنُو عِيلاَمَ: أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:12 |
以拦的子孙一千二百五十四人。
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:12 |
Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:12 |
die kinders van Elam, duisend twee honderd vier en vyftig;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:12 |
Сыновей Елама – тысяча двести пятьдесят четыре.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:12 |
ऐलाम का ख़ानदान : 1,254,
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:12 |
Elamoğulları: 1254
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:12 |
De kinderen van Elam, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:12 |
Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,
|
Nehe
|
Maori
|
7:12 |
Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
|
Nehe
|
HunKar
|
7:12 |
Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
|
Nehe
|
Viet
|
7:12 |
Về co cháu Ê-lam, một ngàn hai trăm năm mươi bốn người.
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:12 |
Eb li ralal xcˈajol laj Elam, aˈan jun mil riqˈuin cuib ciento riqˈuin ca̱laju roxcˈa̱l (1,254).
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:12 |
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:12 |
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:12 |
con cháu ông Ê-lam : một ngàn hai trăm năm mươi bốn người ;
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:12 |
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:12 |
Fils d'Elam : douze cent cinquante-quatre.
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:12 |
בני עילם—אלף מאתים חמשים וארבעה {ס}
|
Nehe
|
MapM
|
7:12 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:12 |
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:12 |
Еламның ұрпақтары: бір мың екі жүз елу төрт адам.
|
Nehe
|
FreJND
|
7:12 |
les fils d’Élam, 1254 ;
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:12 |
die Söhne des Elam 1.254,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:12 |
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset.
|
Nehe
|
Haitian
|
7:12 |
nan fanmi Elam yo, mil desansenkannkat (1254) moun,
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:12 |
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:12 |
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:12 |
Teulu Elam: 1,254
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:12 |
die Familie Elam 1254;
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:12 |
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:12 |
синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:12 |
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:12 |
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:12 |
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:12 |
les fils d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:12 |
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:12 |
Élámnak ezerkétszázötvennégy leszármazottja,
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:12 |
Elams Efterkommere 1254,
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:12 |
Ol pikinini bilong Ilam, 1,254.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:12 |
Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:12 |
Les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:12 |
Synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:12 |
エラムの子孫千二百五十四人
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:12 |
die Söhne Elams, 1254;
|