Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 7:18  The children of Adonikam, six hundred and sixty and seven.
Nehe NHEBJE 7:18  The children of Adonikam, six hundred sixty-seven.
Nehe ABP 7:18  sons of Adonikam, six hundred sixty-seven;
Nehe NHEBME 7:18  The children of Adonikam, six hundred sixty-seven.
Nehe Rotherha 7:18  The sons of Adonikam, six hundred, and sixty-seven;
Nehe LEB 7:18  The descendants of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe RNKJV 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe Jubilee2 7:18  The sons of Adonikam, six hundred and seventy-seven.
Nehe Webster 7:18  The children of Adonikam, six hundred and sixty seven.
Nehe Darby 7:18  The children of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe ASV 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe LITV 7:18  The sons of Adonikam were six hundred and sixty seven.
Nehe Geneva15 7:18  The sonnes of Adonikam, sixe hundreth three score and seuen.
Nehe CPDV 7:18  The sons of Adonikam, six hundred sixty-seven.
Nehe BBE 7:18  The children of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe DRC 7:18  The children of Adonicam, six hundred sixty-seven.
Nehe GodsWord 7:18  of Adonikam 667
Nehe JPS 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe KJVPCE 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe NETfree 7:18  the descendants of Adonikam, 667;
Nehe AB 7:18  The children of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe AFV2020 7:18  The sons of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe NHEB 7:18  The children of Adonikam, six hundred sixty-seven.
Nehe NETtext 7:18  the descendants of Adonikam, 667;
Nehe UKJV 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe KJV 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe KJVA 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe AKJV 7:18  The children of Adonikam, six hundred three score and seven.
Nehe RLT 7:18  The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Nehe MKJV 7:18  The sons of Adonikam, six hundred and sixty-seven.
Nehe YLT 7:18  Sons of Adonikam: six hundred sixty and seven.
Nehe ACV 7:18  the sons of Adonikam, six hundred sixty-seven;
Nehe VulgSist 7:18  Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
Nehe VulgCont 7:18  Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
Nehe Vulgate 7:18  filii Adonicam sescenti sexaginta septem
Nehe VulgHetz 7:18  Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
Nehe VulgClem 7:18  filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem :
Nehe CzeBKR 7:18  Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
Nehe CzeB21 7:18  synové Adonikamovi 667
Nehe CzeCEP 7:18  synů Adoníkamových šest set šedesát sedm;
Nehe CzeCSP 7:18  synů Adoníkamových šest set šedesát sedm;
Nehe PorBLivr 7:18  Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
Nehe Mg1865 7:18  ny zanak’ i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
Nehe FinPR 7:18  Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
Nehe FinRK 7:18  Adonikamin jälkeläisiä kuusisataakuusikymmentäseitsemän,
Nehe ChiSB 7:18  阿多尼干的子孫,六百六十七名;
Nehe ChiUns 7:18  亚多尼干的子孙六百六十七名;
Nehe BulVeren 7:18  синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и седем души;
Nehe AraSVD 7:18  بَنُو أَدُونِيقَامَ سِتُّ مِئَةٍ وَسَبْعَةٌ وَسِتُّونَ.
Nehe Esperant 7:18  de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
Nehe ThaiKJV 7:18  คนอาโดนีคัม หกร้อยหกสิบเจ็ดคน
Nehe OSHB 7:18  בְּנֵי֙ אֲדֹ֣נִיקָ֔ם שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁשִּׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ ס
Nehe BurJudso 7:18  အဒေါနိကံအမျိုးသား ခြောက်ရာခြောက်ဆယ် ခုနစ်ယောက်၊
Nehe FarTPV 7:18  از خانوادهٔ ادونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛
Nehe UrduGeoR 7:18  Adūniqām kā ḳhāndān: 667,
Nehe SweFolk 7:18  Adonikams barn: 667,
Nehe GerSch 7:18  der Kinder Adonikams: 667;
Nehe TagAngBi 7:18  Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't pito.
Nehe FinSTLK2 7:18  Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
Nehe Dari 7:18  از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
Nehe SomKQA 7:18  reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
Nehe NorSMB 7:18  Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
Nehe Alb 7:18  Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e shtatë veta.
Nehe UyCyr 7:18  Адониқам җамаитидин 667 киши,
Nehe KorHKJV 7:18  아도니감 자손이 육백육십칠 명이요,
Nehe SrKDIjek 7:18  Синова Адоникамовијех шест стотина и шездесет и седам;
Nehe Wycliffe 7:18  the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
Nehe Mal1910 7:18  അദോനീക്കാമിന്റെ മക്കൾ അറുനൂറ്ററുപത്തേഴു.
Nehe KorRV 7:18  아도니감 자손이 육백육십칠 명이요
Nehe Azeri 7:18  اَدونئقام اؤولادلاري–۶۶۷ نفر؛
Nehe SweKarlX 7:18  Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
Nehe KLV 7:18  The puqpu' vo' Adonikam, jav vatlh javmaH- Soch.
Nehe ItaDio 7:18  i figliuoli di Adonicam, seicensessantasette;
Nehe RusSynod 7:18  Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
Nehe CSlEliza 7:18  сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
Nehe ABPGRK 7:18  υιοί Αδωνικάμ εξακόσιοι εξηκονταεπτά
Nehe FreBBB 7:18  Fils d'Adonikam, six cent soixante-sept.
Nehe LinVB 7:18  bana ba Adonikam : 667 ;
Nehe HunIMIT 7:18  Adónikám fiai: hatszázhatvanhét.
Nehe ChiUnL 7:18  亞多尼干裔、六百六十七人、
Nehe VietNVB 7:18  Con cháu A-đô-ni-cam,667 người,
Nehe LXX 7:18  υἱοὶ Αδενικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἑπτά
Nehe CebPinad 7:18  Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug pito.
Nehe RomCor 7:18  fiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şapte;
Nehe Pohnpeia 7:18  Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
Nehe HunUj 7:18  Adónikámnak hatszázhatvanhét leszármazottja,
Nehe GerZurch 7:18  das Geschlecht Adonikam: 667;
Nehe PorAR 7:18  os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
Nehe DutSVVA 7:18  De kinderen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Nehe FarOPV 7:18  بنی ادونیقام، ششصد و شصت وهفت.
Nehe Ndebele 7:18  Abantwana bakoAdonikamu: Amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesikhombisa.
Nehe PorBLivr 7:18  Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
Nehe Norsk 7:18  Adonikams barn, seks hundre og syv og seksti;
Nehe SloChras 7:18  Sinov Adonikamovih šeststo sedeminšestdeset.
Nehe Northern 7:18  Adoniqam övladları – 667 nəfər;
Nehe GerElb19 7:18  die Söhne Adonikams, sechshundertsiebenundsechzig;
Nehe LvGluck8 7:18  Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
Nehe PorAlmei 7:18  Os filhos d'Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
Nehe ChiUn 7:18  亞多尼干的子孫六百六十七名;
Nehe SweKarlX 7:18  Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
Nehe FreKhan 7:18  les enfants d’Ado-nikâm: six cent soixante-sept;
Nehe FrePGR 7:18  les fils d'Adonicam, six cent soixante-sept ;
Nehe PorCap 7:18  filhos de Adonicam, seiscentos e sessenta e sete;
Nehe JapKougo 7:18  アドニカムの子孫は六百六十七人。
Nehe GerTextb 7:18  Die Nachkommen Adonikams: 667.
Nehe Kapingam 7:18  Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
Nehe SpaPlate 7:18  Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
Nehe WLC 7:18  בְּנֵי֙ אֲדֹ֣נִיקָ֔ם שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁשִּׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
Nehe LtKBB 7:18  Adonikamo – šeši šimtai šešiasdešimt septyni;
Nehe Bela 7:18  Сыноў Аданікама шэсьцьсот шэсьцьдзясят сем.
Nehe GerBoLut 7:18  der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig;
Nehe FinPR92 7:18  Adonikamin sukua 667,
Nehe SpaRV186 7:18  Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y siete.
Nehe NlCanisi 7:18  de zonen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Nehe GerNeUe 7:18  Adonikam 667,
Nehe UrduGeo 7:18  ادونِقام کا خاندان: 667،
Nehe AraNAV 7:18  بَنُو أَدُونِيقَامَ: سِتُّ مِئَةٍ وَسَبْعَةٌ وَسِتُّونَ.
Nehe ChiNCVs 7:18  亚多尼干的子孙六百六十七人。
Nehe ItaRive 7:18  Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Nehe Afr1953 7:18  die kinders van Adoníkam, ses honderd sewe en sestig;
Nehe RusSynod 7:18  Сыновей Адоникама – шестьсот шестьдесят семь.
Nehe UrduGeoD 7:18  अदूनिक़ाम का ख़ानदान : 667,
Nehe TurNTB 7:18  Adonikamoğulları: 667
Nehe DutSVV 7:18  De kinderen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Nehe HunKNB 7:18  Adonikám fiai hatszázhatvanheten,
Nehe Maori 7:18  Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma whitu.
Nehe HunKar 7:18  Adónikám fiai: hatszázhatvanhét;
Nehe Viet 7:18  Về con cháu A-đô-ni-cam, sáu trăm sáu mươi bảy người.
Nehe Kekchi 7:18  Eb li ralal xcˈajol laj Adonicam, aˈan cuakib ciento riqˈuin cuukub xca̱cˈa̱l (667).
Nehe Swe1917 7:18  Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
Nehe CroSaric 7:18  sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Nehe VieLCCMN 7:18  con cháu ông A-đô-ni-cam : sáu trăm sáu mươi bảy người ;
Nehe FreBDM17 7:18  Les enfants d’Adonikam, six cent soixante-sept.
Nehe FreLXX 7:18  Fils d'Adonicam : six cent soixante-sept.
Nehe Aleppo 7:18  בני אדניקם—שש מאות ששים ושבעה  {ס}
Nehe MapM 7:18    בְּנֵי֙ אֲדֹ֣נִיקָ֔ם שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁשִּׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
Nehe HebModer 7:18  בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
Nehe Kaz 7:18  Адониқамның ұрпақтары: алты жүз алпыс жеті адам.
Nehe FreJND 7:18  les fils d’Adonikam, 667 ;
Nehe Wulfila 7:18  (𐍃𐌿𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌰𐌳𐍉𐌽𐌴)𐌹𐌺(𐌰)𐌼(𐌹𐍃 ·𐍇· ·𐌾·) ·𐌵· -
Nehe GerGruen 7:18  die Söhne des Adonikam 667,
Nehe SloKJV 7:18  Adonikámovih otrok šeststo sedeminšestdeset.
Nehe Haitian 7:18  nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsèt (667) moun,
Nehe FinBibli 7:18  Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
Nehe SpaRV 7:18  Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
Nehe WelBeibl 7:18  Teulu Adonicam: 667
Nehe GerMenge 7:18  die Familie Adonikam 667;
Nehe GreVamva 7:18  Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα επτά.
Nehe UkrOgien 7:18  синів Адонікамових — шість сотень шістдеся́т і сім,
Nehe FreCramp 7:18  les fils d'Adonicam, six cent soixante-sept ;
Nehe SrKDEkav 7:18  Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
Nehe PolUGdan 7:18  Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu siedmiu;
Nehe FreSegon 7:18  les fils d'Adonikam, six cent soixante-sept;
Nehe SpaRV190 7:18  Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
Nehe HunRUF 7:18  Adóníkámnak hatszázhatvanhét leszármazottja,
Nehe DaOT1931 7:18  Adonikams Efterkommere 667,
Nehe TpiKJPB 7:18  Ol pikinini bilong Adonikam, 667.
Nehe DaOT1871 7:18  Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
Nehe FreVulgG 7:18  Les fils d’Adonicam, six cent soixante-sept.
Nehe PolGdans 7:18  Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i siedm;
Nehe JapBungo 7:18  アドニカムの子孫六百六十七人
Nehe GerElb18 7:18  die Söhne Adonikams, 667;