|
Nehe
|
AB
|
7:28 |
The men of Beth Azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
ABP
|
7:28 |
sons of Beth-azmaveth, [2men 1forty-two];
|
|
Nehe
|
ACV
|
7:28 |
the men of Beth-azmaveth, forty-two;
|
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:28 |
The men of Beth-Azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
AKJV
|
7:28 |
The men of Bethazmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
ASV
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
BBE
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
CPDV
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
DRC
|
7:28 |
The men of Bethazmoth, forty-two.
|
|
Nehe
|
Darby
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:28 |
The me of Beth-azmaueth, two and fourty.
|
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:28 |
of Beth Azmaveth 42
|
|
Nehe
|
JPS
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:28 |
The men of Bethazmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
KJV
|
7:28 |
The men of Beth–azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
KJVA
|
7:28 |
The men of Beth–azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
LEB
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
LITV
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth were forty two.
|
|
Nehe
|
MKJV
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
NETfree
|
7:28 |
the men of the family of Azmaveth, 42;
|
|
Nehe
|
NETtext
|
7:28 |
the men of the family of Azmaveth, 42;
|
|
Nehe
|
NHEB
|
7:28 |
The men of Beth Azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:28 |
The men of Beth Azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:28 |
The men of Beth Azmaveth, forty-two.
|
|
Nehe
|
RLT
|
7:28 |
The men of Beth–azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
RWebster
|
7:28 |
The men of Bethazmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty-two;
|
|
Nehe
|
UKJV
|
7:28 |
The men of Bethazmaveth, forty and two.
|
|
Nehe
|
Webster
|
7:28 |
The men of Beth-azmaveth, forty two.
|
|
Nehe
|
YLT
|
7:28 |
Men of Beth-Azmaveth: forty and two.
|
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:28 |
υιοί Αζαμώθ άνδρες τεσσαρακονταδύο
|
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:28 |
die manne van Bet-Asmáwet, twee en veertig;
|
|
Nehe
|
Alb
|
7:28 |
Burrat e Beth-Azmavethit, dyzet e dy veta.
|
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:28 |
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים {ס}
|
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:28 |
مِنْ أَهْلِ بَيْتِ عَزْمُوتَ: اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ.
|
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:28 |
رِجَالُ بَيْتِ عَزْمُوتَ ٱثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ.
|
|
Nehe
|
Azeri
|
7:28 |
بِيتعَزماوِت ساکئنلري–۴۲ نفر؛
|
|
Nehe
|
Bela
|
7:28 |
Жыхароў Бэт-Азмавэта сорак два.
|
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:28 |
мъжете от Вет-Азмавет: четиридесет и двама души;
|
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:28 |
ဗေသာဇမာဝက်မြို့သား လေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
|
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:28 |
сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
|
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:28 |
Ang mga tawo sa Beth-azmaveth, kap-atan ug duha.
|
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:28 |
伯.亚斯玛弗人四十二人。
|
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:28 |
貝特阿次瑪委特人,四十二名;
|
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:28 |
伯‧亞斯瑪弗人四十二名;
|
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:28 |
伯亞斯瑪弗人、四十二人、
|
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:28 |
伯‧亚斯玛弗人四十二名;
|
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:28 |
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
|
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:28 |
Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
|
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:28 |
Mændene fra Bet-Azmavet 42,
|
|
Nehe
|
Dari
|
7:28 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:28 |
De mannen van Beth-Azmaveth, twee en veertig;
|
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:28 |
De mannen van Beth-azmaveth, twee en veertig;
|
|
Nehe
|
Esperant
|
7:28 |
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
|
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:28 |
مردمان بیت عزموت، چهل و دو.
|
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:28 |
از شهر بیت عزموت چهل و دو نفر؛
|
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:28 |
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
|
|
Nehe
|
FinPR
|
7:28 |
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
|
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:28 |
bet-asmavetilaisia 42
|
|
Nehe
|
FinRK
|
7:28 |
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentäkaksi,
|
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:28 |
Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
|
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:28 |
Hommes de Beth-Azmaveth, quarante-deux.
|
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:28 |
Les gens de Beth-Hazmaveth, quarante-deux.
|
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:28 |
les gens de Beth-Azmoth, quarante-deux ;
|
|
Nehe
|
FreJND
|
7:28 |
les hommes de Beth-Azmaveth, 42 ;
|
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:28 |
les gens de Beth-Azmaveth: quarante-deux;
|
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:28 |
Hommes de Béthasmoth : quarante-deux.
|
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:28 |
les gens de Beth-Azmaveth, quarante-deux ;
|
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:28 |
les gens de Beth-Azmaveth, quarante-deux;
|
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:28 |
Les hommes de Bethazmoth, quarante-deux.
|
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:28 |
der Manner von Beth-Asmaveth zweiundvierzig;
|
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:28 |
die Männer von Beth-Asmaweth, 42;
|
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:28 |
die Männer von Beth-Asmaweth, zweiundvierzig;
|
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:28 |
die Männer von Bet-Azmawet 42,
|
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:28 |
die Männer von Beth-Asmaweth 42;
|
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:28 |
aus Bet-Asmawet 42,
|
|
Nehe
|
GerSch
|
7:28 |
der Männer von Kirjat-Jearim,
|
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:28 |
Die Männer von Beth-Asmaveth: 42.
|
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:28 |
die Männer von Beth-Asmaweth: 42;
|
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:28 |
Άνδρες Βαιθ-ασμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
|
|
Nehe
|
Haitian
|
7:28 |
pou lavil Azmavèt, karannde moun,
|
|
Nehe
|
HebModer
|
7:28 |
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
|
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:28 |
Bét-Azmávet emberei: negyvenkettő.
|
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:28 |
Bétazmót férfiai negyvenketten,
|
|
Nehe
|
HunKar
|
7:28 |
Beth-Azmáveth férfiai: negyvenkettő;
|
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:28 |
bét-azmávetiek negyvenketten,
|
|
Nehe
|
HunUj
|
7:28 |
Bét-Azmávetból valók negyvenketten,
|
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:28 |
gli uomini di Bet-azmavet, quarantadue;
|
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:28 |
Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
|
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:28 |
ベテアズマウテの人四十二人
|
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:28 |
ベテ・アズマウテの人々は四十二人。
|
|
Nehe
|
KLV
|
7:28 |
The loDpu' vo' Beth Azmaveth, loSmaH- cha'.
|
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:28 |
Di hulu o-nia daangada ala nadau damana-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei la-gu-lloomoi labelaa: Bethlehem mo Netophah — 188 Anathoth — 128 Beth=Azmaveth — 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth — 743 Ramah mo Geba — 621 Michmash — 122 Bethel mo Ai — 123 Nebo dela i-golo — 52 Elam dela i-golo — 1,254 Harim — 320 Jericho — 345 Lod, Hadid mo Ono — 721 Senaah — 3,930
|
|
Nehe
|
Kaz
|
7:28 |
Бет-Азмауеттің адамдары: қырық екі.
|
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:28 |
Eb li cui̱nk li cuanqueb Bet-azmavet, aˈaneb cuib roxcˈa̱l (42).
|
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:28 |
벧아스마벳 사람이 사십이 명이요,
|
|
Nehe
|
KorRV
|
7:28 |
벧아스마웹 사람이 사십이 명이요
|
|
Nehe
|
LXX
|
7:28 |
ἄνδρες Βηθασμωθ τεσσαράκοντα δύο
|
|
Nehe
|
LinVB
|
7:28 |
bato ba Bet-Azmavet : 42 ;
|
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:28 |
Bet Azmaveto vyrų – keturiasdešimt du;
|
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:28 |
BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
|
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:28 |
ബേത്ത്-അസ്മാവേത്യർ നാല്പത്തിരണ്ടു.
|
|
Nehe
|
Maori
|
7:28 |
Ko nga tangata o Pete Atamawete, e wha tekau ma rua.
|
|
Nehe
|
MapM
|
7:28 |
אַנְשֵׁ֥י בֵית־עַזְמָ֖וֶת אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:28 |
ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
|
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:28 |
Amadoda eBeti-Azimavethi: Amatshumi amane lambili.
|
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:28 |
de burgers van Bet-Azmáwet, twee en veertig;
|
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:28 |
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
|
|
Nehe
|
Norsk
|
7:28 |
mennene fra Bet-Asmavet, to og firti;
|
|
Nehe
|
Northern
|
7:28 |
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
|
|
Nehe
|
OSHB
|
7:28 |
אַנְשֵׁ֥י בֵית־עַזְמָ֖וֶת אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
|
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:28 |
Aramas pwukat me arail pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
|
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:28 |
Mężów z Bet Azmawetu czterdzieści i dwa;
|
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:28 |
Mężczyźni z Bet-Azmawet – czterdziestu dwóch;
|
|
Nehe
|
PorAR
|
7:28 |
os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
|
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:28 |
Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:28 |
Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:28 |
Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
|
|
Nehe
|
PorCap
|
7:28 |
habitantes de Bet-Azemávet, quarenta e dois;
|
|
Nehe
|
RomCor
|
7:28 |
oamenii din Bet-Azmavet, patruzeci şi doi;
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:28 |
Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:28 |
Жителей Беф-Азмавефа – сорок два.
|
|
Nehe
|
SloChras
|
7:28 |
Mož iz Bet-azmaveta dvainštirideset.
|
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:28 |
Mož iz Bet Azmáveta dvainštirideset.
|
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:28 |
raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
|
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:28 |
Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
|
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:28 |
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
|
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:28 |
Los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos.
|
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:28 |
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
|
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:28 |
Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
|
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:28 |
Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
|
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:28 |
männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
|
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:28 |
männen från Bet-Asmavet: 42,
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:28 |
De män af BethAsmaveth, två och fyra tio.
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:28 |
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
|
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:28 |
Ang mga lalake ng Beth-azmaveth, apat na pu't dalawa.
|
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:28 |
คนชาวเบธอัสมาเวท สี่สิบสองคน
|
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:28 |
Ol man bilong Bet-asmavet, 42.
|
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:28 |
Beytazmavetliler: 42
|
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:28 |
людей з Бет-Азмавету — сорок і два,
|
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:28 |
بیت عزماوت کے باشندے: 42،
|
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:28 |
बैत-अज़मावत के बाशिंदे : 42,
|
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:28 |
Bait-azmāwat ke bāshinde: 42,
|
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:28 |
бәйт-азмавәтликләрдин 42 киши,
|
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:28 |
người Bết Át-ma-vét : bốn mươi hai người ;
|
|
Nehe
|
Viet
|
7:28 |
Về những người Bết-a-ma-vết, bốn mươi hai người.
|
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:28 |
Người Bết-Ách-ma-vết,42 người,
|
|
Nehe
|
WLC
|
7:28 |
אַנְשֵׁ֥י בֵית־עַזְמָ֖וֶת אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:28 |
Dynion Beth-asmafeth: 42
|
|
Nehe
|
Wulfila
|
7:28 |
(𐍃𐌿)𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌰𐍃𐌼(𐍉)𐌸𐌹𐍃 ·𐍂· ·𐌺· (·𐌷·) -
|
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:28 |
the men of Bethamoth, two and fourti;
|