Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty and one.
Nehe NHEBJE 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Nehe ABP 7:30  men of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Nehe NHEBME 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Nehe Rotherha 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred, and twenty-one;
Nehe LEB 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe RNKJV 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe Jubilee2 7:30  The men of Ramah and of Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe Webster 7:30  The men of Ramah and Gaba, six hundred and twenty one.
Nehe Darby 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe ASV 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe LITV 7:30  The men of Ramah and Gaba were six hundred and twenty one.
Nehe Geneva15 7:30  The men of Ramah and Gaba, sixe hundreth and one and twentie.
Nehe CPDV 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Nehe BBE 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe DRC 7:30  The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one.
Nehe GodsWord 7:30  of Ramah and Geba 621
Nehe JPS 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe KJVPCE 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe NETfree 7:30  the men of Ramah and Geba, 621;
Nehe AB 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty.
Nehe AFV2020 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe NHEB 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Nehe NETtext 7:30  the men of Ramah and Geba, 621;
Nehe UKJV 7:30  The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Nehe KJV 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe KJVA 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe AKJV 7:30  The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Nehe RLT 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Nehe MKJV 7:30  The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Nehe YLT 7:30  Men of Ramah and Gaba: six hundred twenty and one.
Nehe ACV 7:30  the men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one;
Nehe VulgSist 7:30  Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
Nehe VulgCont 7:30  Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
Nehe Vulgate 7:30  viri Rama et Geba sescenti viginti unus
Nehe VulgHetz 7:30  Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
Nehe VulgClem 7:30  Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus.
Nehe CzeBKR 7:30  Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
Nehe CzeB21 7:30  muži z Rámy a Geby 621
Nehe CzeCEP 7:30  mužů rámských a gebských šest set dvacet jeden;
Nehe CzeCSP 7:30  mužů z Rámy a Geby šest set dvacet jedna;
Nehe PorBLivr 7:30  Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
Nehe Mg1865 7:30  ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
Nehe FinPR 7:30  Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
Nehe FinRK 7:30  Raaman ja Geban miehiä kuusisataakaksikymmentäyksi,
Nehe ChiSB 7:30  辣瑪人合革巴人,共六百二十一名;
Nehe ChiUns 7:30  拉玛人和迦巴人共六百二十一名;
Nehe BulVeren 7:30  мъжете от Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Nehe AraSVD 7:30  رِجَالُ ٱلرَّامَةِ وَجَبَعَ سِتُّ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
Nehe Esperant 7:30  de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
Nehe ThaiKJV 7:30  คนชาวรามาห์ และเกบา หกร้อยยี่สิบเอ็ดคน
Nehe OSHB 7:30  אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
Nehe BurJudso 7:30  ရာမမြို့၊ ဂါဗမြို့သား ခြောက်ရာနှစ်ဆယ် တယောက်၊
Nehe FarTPV 7:30  از شهرهای رامه و جبع ششصد و بیست و یک نفر؛
Nehe UrduGeoR 7:30  Rāmā aur Jibā ke bāshinde: 621,
Nehe SweFolk 7:30  männen från Rama och Geba: 621,
Nehe GerSch 7:30  der Männer von Rama und Gaba: 621;
Nehe TagAngBi 7:30  Ang mga lalake ng Rama, at ng Gebaa, anim na raan at dalawang pu't isa.
Nehe FinSTLK2 7:30  Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
Nehe Dari 7:30  از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
Nehe SomKQA 7:30  raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Nehe NorSMB 7:30  mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
Nehe Alb 7:30  Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
Nehe UyCyr 7:30  Рамаһ вә гәбалиқлардин 621 киши,
Nehe KorHKJV 7:30  라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요,
Nehe SrKDIjek 7:30  Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
Nehe Wycliffe 7:30  the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
Nehe Mal1910 7:30  രാമക്കാരും ഗേബക്കാരും അറുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.
Nehe KorRV 7:30  라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요
Nehe Azeri 7:30  راما و گِبَع ساکئنلري–۶۲۱ نفر؛
Nehe SweKarlX 7:30  De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
Nehe KLV 7:30  The loDpu' vo' Ramah je Geba, jav vatlh cha'maH- wa'.
Nehe ItaDio 7:30  gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
Nehe RusSynod 7:30  Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
Nehe CSlEliza 7:30  мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
Nehe ABPGRK 7:30  άνδρες Αραμά και Γαβαά εξακόσιοι εικοσιείς
Nehe FreBBB 7:30  Hommes de Rama et de Guéba, six cent vingt-et-un.
Nehe LinVB 7:30  bato ba Rama na Geba : 621 ;
Nehe HunIMIT 7:30  Ráma és Gébá emberei: hatszázhuszonegy.
Nehe ChiUnL 7:30  拉瑪迦巴之人、六百二十一人、
Nehe VietNVB 7:30  Người Ra-ma và Ghê-ba,621 người,
Nehe LXX 7:30  ἄνδρες Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
Nehe CebPinad 7:30  Ang mga tawo sa Rama, ug sa Gebaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
Nehe RomCor 7:30  oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
Nehe Pohnpeia 7:30  Aramas pwukat me arail pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
Nehe HunUj 7:30  rámaiak és gebaiak hatszázhuszonegyen,
Nehe GerZurch 7:30  die Männer von Rama und Geba: 621;
Nehe PorAR 7:30  os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
Nehe DutSVVA 7:30  De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
Nehe FarOPV 7:30  مردمان رامه و جبع، ششصد و بیست و یک.
Nehe Ndebele 7:30  Amadoda eRama leGeba: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
Nehe PorBLivr 7:30  Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
Nehe Norsk 7:30  mennene fra Rama og Geba, seks hundre og en og tyve;
Nehe SloChras 7:30  Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
Nehe Northern 7:30  Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
Nehe GerElb19 7:30  die Männer von Rama und Geba, sechshunderteinundzwanzig;
Nehe LvGluck8 7:30  Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
Nehe PorAlmei 7:30  Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
Nehe ChiUn 7:30  拉瑪人和迦巴人共六百二十一名;
Nehe SweKarlX 7:30  De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
Nehe FreKhan 7:30  les gens de Rama et Ghéba: six cent vingt-et-un;
Nehe FrePGR 7:30  les gens de Rama et Géba, six cent vingt-un ;
Nehe PorCap 7:30  habitantes de Ramá e de Gueba, seiscentos e vinte e um;
Nehe JapKougo 7:30  ラマおよびゲバの人々は六百二十一人。
Nehe GerTextb 7:30  Die Männer von Rama und Geba: 621.
Nehe SpaPlate 7:30  Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
Nehe Kapingam 7:30  Di hulu o-nia daangada ala nadau damana-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei la-gu-lloomoi labelaa: Bethlehem mo Netophah — 188 Anathoth — 128 Beth=Azmaveth — 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth — 743 Ramah mo Geba — 621 Michmash — 122 Bethel mo Ai — 123 Nebo dela i-golo — 52 Elam dela i-golo — 1,254 Harim — 320 Jericho — 345 Lod, Hadid mo Ono — 721 Senaah — 3,930
Nehe WLC 7:30  אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
Nehe LtKBB 7:30  Ramos ir Gebos vyrų – šeši šimtai dvidešimt vienas;
Nehe Bela 7:30  Жыхароў Рамы і Гевы шэсьцьсот дваццаць адзін.
Nehe GerBoLut 7:30  der Manner von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
Nehe FinPR92 7:30  ramalaisia ja gebalaisia 621,
Nehe SpaRV186 7:30  Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Nehe NlCanisi 7:30  de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Nehe GerNeUe 7:30  aus Rama und Geba 621,
Nehe UrduGeo 7:30  رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
Nehe AraNAV 7:30  مِنْ أَهْلِ الرَّامَةِ وَجَبَعَ: سِتُّ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
Nehe ChiNCVs 7:30  拉玛人和迦巴人,共六百二十一人。
Nehe ItaRive 7:30  Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Nehe Afr1953 7:30  die manne van Rama en Geba, ses honderd een en twintig;
Nehe RusSynod 7:30  Жителей Рамы и Гевы – шестьсот двадцать один.
Nehe UrduGeoD 7:30  रामा और जिबा के बाशिंदे : 621,
Nehe TurNTB 7:30  Ramalılar ve Gevalılar: 621
Nehe DutSVV 7:30  De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
Nehe HunKNB 7:30  Ráma és Geba férfiai hatszázhuszonegyen,
Nehe Maori 7:30  Ko nga tangata o Rama, o Kapa, e ono rau e rua tekau me tahi.
Nehe HunKar 7:30  Ráma és Géba férfiai: hatszázhuszonegy;
Nehe Viet 7:30  Về những người Ra-ma và Ghê-ba, sáu trăm hai mươi mốt người.
Nehe Kekchi 7:30  Eb li cui̱nk li cuanqueb Ramá ut Geba, aˈan cuakib ciento riqˈuin jun xcaˈcˈa̱l (621).
Nehe Swe1917 7:30  männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
Nehe CroSaric 7:30  ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Nehe VieLCCMN 7:30  người Ra-ma và người Ghe-va : sáu trăm hai mươi mốt người ;
Nehe FreBDM17 7:30  Les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un.
Nehe FreLXX 7:30  Hommes d'Arama et de Gabaa : six cent vingt.
Nehe Aleppo 7:30  אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד  {ס}
Nehe MapM 7:30    אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
Nehe HebModer 7:30  אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
Nehe Kaz 7:30  Рамақ пен Гебаның адамдары: алты жүз жиырма бір.
Nehe FreJND 7:30  les hommes de Rama et de Guéba, 621 ;
Nehe Wulfila 7:30  𐍅𐌰𐌹𐍂𐍉𐍃 𐍂𐌰(𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷) 𐌲(𐌰)𐌱𐌰𐌰 (·𐍇· ·𐌺· ·𐌲·) -
Nehe GerGruen 7:30  die Männer der Rama und von Geba 621,
Nehe SloKJV 7:30  Mož iz Rame in Gebe šeststo enaindvajset.
Nehe Haitian 7:30  pou lavil Rama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun,
Nehe FinBibli 7:30  Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Nehe SpaRV 7:30  Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
Nehe WelBeibl 7:30  Dynion Rama a Geba: 621
Nehe GerMenge 7:30  die Männer von Rama und Geba 621;
Nehe GreVamva 7:30  Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
Nehe UkrOgien 7:30  людей з Рами та Ґави — шість сотень двадцять і один,
Nehe SrKDEkav 7:30  Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
Nehe FreCramp 7:30  les gens de Rama et de Géba, six cent vingt et un ;
Nehe PolUGdan 7:30  Mężczyźni z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Nehe FreSegon 7:30  les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
Nehe SpaRV190 7:30  Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
Nehe HunRUF 7:30  rámáiak és gebaiak hatszázhuszonegyen,
Nehe DaOT1931 7:30  Mændene fra Rama og Geba 621,
Nehe TpiKJPB 7:30  Ol man bilong Rama na Geba, 621.
Nehe DaOT1871 7:30  Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
Nehe FreVulgG 7:30  Les hommes de Rama et de Géba, six cent vingt et un.
Nehe PolGdans 7:30  Mężów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Nehe JapBungo 7:30  ラマおよびゲバの人六百二十一人
Nehe GerElb18 7:30  die Männer von Rama und Geba, 621;