Nehe
|
RWebster
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty and one.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
|
Nehe
|
ABP
|
7:30 |
men of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred, and twenty-one;
|
Nehe
|
LEB
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:30 |
The men of Ramah and of Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
Webster
|
7:30 |
The men of Ramah and Gaba, six hundred and twenty one.
|
Nehe
|
Darby
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
ASV
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
LITV
|
7:30 |
The men of Ramah and Gaba were six hundred and twenty one.
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:30 |
The men of Ramah and Gaba, sixe hundreth and one and twentie.
|
Nehe
|
CPDV
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
|
Nehe
|
BBE
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
DRC
|
7:30 |
The men of Rama and Geba, six hundred twenty-one.
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:30 |
of Ramah and Geba 621
|
Nehe
|
JPS
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
NETfree
|
7:30 |
the men of Ramah and Geba, 621;
|
Nehe
|
AB
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty.
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
NHEB
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
|
Nehe
|
NETtext
|
7:30 |
the men of Ramah and Geba, 621;
|
Nehe
|
UKJV
|
7:30 |
The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJV
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJVA
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
AKJV
|
7:30 |
The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
RLT
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
MKJV
|
7:30 |
The men of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
YLT
|
7:30 |
Men of Ramah and Gaba: six hundred twenty and one.
|
Nehe
|
ACV
|
7:30 |
the men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one;
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:30 |
Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:30 |
ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
|
Nehe
|
FinPR
|
7:30 |
Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
|
Nehe
|
FinRK
|
7:30 |
Raaman ja Geban miehiä kuusisataakaksikymmentäyksi,
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:30 |
辣瑪人合革巴人,共六百二十一名;
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:30 |
拉玛人和迦巴人共六百二十一名;
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:30 |
мъжете от Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:30 |
رِجَالُ ٱلرَّامَةِ وَجَبَعَ سِتُّ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
|
Nehe
|
Esperant
|
7:30 |
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:30 |
คนชาวรามาห์ และเกบา หกร้อยยี่สิบเอ็ดคน
|
Nehe
|
OSHB
|
7:30 |
אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:30 |
ရာမမြို့၊ ဂါဗမြို့သား ခြောက်ရာနှစ်ဆယ် တယောက်၊
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:30 |
از شهرهای رامه و جبع ششصد و بیست و یک نفر؛
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:30 |
Rāmā aur Jibā ke bāshinde: 621,
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:30 |
männen från Rama och Geba: 621,
|
Nehe
|
GerSch
|
7:30 |
der Männer von Rama und Gaba: 621;
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:30 |
Ang mga lalake ng Rama, at ng Gebaa, anim na raan at dalawang pu't isa.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:30 |
Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
|
Nehe
|
Dari
|
7:30 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:30 |
raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:30 |
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
|
Nehe
|
Alb
|
7:30 |
Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një veta.
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:30 |
Рамаһ вә гәбалиқлардин 621 киши,
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:30 |
라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요,
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:30 |
Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:30 |
the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:30 |
രാമക്കാരും ഗേബക്കാരും അറുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.
|
Nehe
|
KorRV
|
7:30 |
라마와 게바 사람이 육백이십일 명이요
|
Nehe
|
Azeri
|
7:30 |
راما و گِبَع ساکئنلري–۶۲۱ نفر؛
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:30 |
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
|
Nehe
|
KLV
|
7:30 |
The loDpu' vo' Ramah je Geba, jav vatlh cha'maH- wa'.
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:30 |
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:30 |
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:30 |
мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:30 |
άνδρες Αραμά και Γαβαά εξακόσιοι εικοσιείς
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:30 |
Hommes de Rama et de Guéba, six cent vingt-et-un.
|
Nehe
|
LinVB
|
7:30 |
bato ba Rama na Geba : 621 ;
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:30 |
Ráma és Gébá emberei: hatszázhuszonegy.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:30 |
拉瑪迦巴之人、六百二十一人、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:30 |
Người Ra-ma và Ghê-ba,621 người,
|
Nehe
|
LXX
|
7:30 |
ἄνδρες Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:30 |
Ang mga tawo sa Rama, ug sa Gebaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:30 |
oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:30 |
Aramas pwukat me arail pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:30 |
rámaiak és gebaiak hatszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:30 |
die Männer von Rama und Geba: 621;
|
Nehe
|
PorAR
|
7:30 |
os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:30 |
De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:30 |
مردمان رامه و جبع، ششصد و بیست و یک.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:30 |
Amadoda eRama leGeba: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:30 |
Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
|
Nehe
|
Norsk
|
7:30 |
mennene fra Rama og Geba, seks hundre og en og tyve;
|
Nehe
|
SloChras
|
7:30 |
Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
|
Nehe
|
Northern
|
7:30 |
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:30 |
die Männer von Rama und Geba, sechshunderteinundzwanzig;
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:30 |
Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:30 |
Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:30 |
拉瑪人和迦巴人共六百二十一名;
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:30 |
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:30 |
les gens de Rama et Ghéba: six cent vingt-et-un;
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:30 |
les gens de Rama et Géba, six cent vingt-un ;
|
Nehe
|
PorCap
|
7:30 |
habitantes de Ramá e de Gueba, seiscentos e vinte e um;
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:30 |
ラマおよびゲバの人々は六百二十一人。
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:30 |
Die Männer von Rama und Geba: 621.
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:30 |
Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:30 |
Di hulu o-nia daangada ala nadau damana-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei la-gu-lloomoi labelaa: Bethlehem mo Netophah — 188 Anathoth — 128 Beth=Azmaveth — 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth — 743 Ramah mo Geba — 621 Michmash — 122 Bethel mo Ai — 123 Nebo dela i-golo — 52 Elam dela i-golo — 1,254 Harim — 320 Jericho — 345 Lod, Hadid mo Ono — 721 Senaah — 3,930
|
Nehe
|
WLC
|
7:30 |
אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:30 |
Ramos ir Gebos vyrų – šeši šimtai dvidešimt vienas;
|
Nehe
|
Bela
|
7:30 |
Жыхароў Рамы і Гевы шэсьцьсот дваццаць адзін.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:30 |
der Manner von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:30 |
ramalaisia ja gebalaisia 621,
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:30 |
Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:30 |
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:30 |
aus Rama und Geba 621,
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:30 |
رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:30 |
مِنْ أَهْلِ الرَّامَةِ وَجَبَعَ: سِتُّ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:30 |
拉玛人和迦巴人,共六百二十一人。
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:30 |
Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:30 |
die manne van Rama en Geba, ses honderd een en twintig;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:30 |
Жителей Рамы и Гевы – шестьсот двадцать один.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:30 |
रामा और जिबा के बाशिंदे : 621,
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:30 |
Ramalılar ve Gevalılar: 621
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:30 |
De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:30 |
Ráma és Geba férfiai hatszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
Maori
|
7:30 |
Ko nga tangata o Rama, o Kapa, e ono rau e rua tekau me tahi.
|
Nehe
|
HunKar
|
7:30 |
Ráma és Géba férfiai: hatszázhuszonegy;
|
Nehe
|
Viet
|
7:30 |
Về những người Ra-ma và Ghê-ba, sáu trăm hai mươi mốt người.
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:30 |
Eb li cui̱nk li cuanqueb Ramá ut Geba, aˈan cuakib ciento riqˈuin jun xcaˈcˈa̱l (621).
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:30 |
männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:30 |
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:30 |
người Ra-ma và người Ghe-va : sáu trăm hai mươi mốt người ;
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:30 |
Les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un.
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:30 |
Hommes d'Arama et de Gabaa : six cent vingt.
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:30 |
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד {ס}
|
Nehe
|
MapM
|
7:30 |
אַנְשֵׁ֤י הָֽרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:30 |
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:30 |
Рамақ пен Гебаның адамдары: алты жүз жиырма бір.
|
Nehe
|
FreJND
|
7:30 |
les hommes de Rama et de Guéba, 621 ;
|
Nehe
|
Wulfila
|
7:30 |
𐍅𐌰𐌹𐍂𐍉𐍃 𐍂𐌰(𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷) 𐌲(𐌰)𐌱𐌰𐌰 (·𐍇· ·𐌺· ·𐌲·) -
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:30 |
die Männer der Rama und von Geba 621,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:30 |
Mož iz Rame in Gebe šeststo enaindvajset.
|
Nehe
|
Haitian
|
7:30 |
pou lavil Rama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun,
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:30 |
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:30 |
Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:30 |
Dynion Rama a Geba: 621
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:30 |
die Männer von Rama und Geba 621;
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:30 |
Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:30 |
людей з Рами та Ґави — шість сотень двадцять і один,
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:30 |
Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:30 |
les gens de Rama et de Géba, six cent vingt et un ;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:30 |
Mężczyźni z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:30 |
les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:30 |
Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:30 |
rámáiak és gebaiak hatszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:30 |
Mændene fra Rama og Geba 621,
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:30 |
Ol man bilong Rama na Geba, 621.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:30 |
Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:30 |
Les hommes de Rama et de Géba, six cent vingt et un.
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:30 |
Mężów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:30 |
ラマおよびゲバの人六百二十一人
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:30 |
die Männer von Rama und Geba, 621;
|