Nehe
|
RWebster
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty and one.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
|
Nehe
|
ABP
|
7:37 |
sons of Lod Hadid and Ono, seven hundred twenty-one;
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid and One, seven hundred, and twenty-one;
|
Nehe
|
LEB
|
7:37 |
The people of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
Webster
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty one.
|
Nehe
|
Darby
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
ASV
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
LITV
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid, and Ono were seven hundred and twenty one.
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:37 |
The sonnes of Lod-hadid and Ono, seuen hundreth and one and twentie.
|
Nehe
|
CPDV
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
|
Nehe
|
BBE
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
DRC
|
7:37 |
The children of Lod, of Hadid and Ono, seven hundred twenty-one.
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:37 |
of Lod, Hadid, and Ono 721
|
Nehe
|
JPS
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
NETfree
|
7:37 |
the descendants of Lod, Hadid, and Ono, 721;
|
Nehe
|
AB
|
7:37 |
The children of Lod and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
NHEB
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
|
Nehe
|
NETtext
|
7:37 |
the descendants of Lod, Hadid, and Ono, 721;
|
Nehe
|
UKJV
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJV
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
KJVA
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
AKJV
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
RLT
|
7:37 |
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
|
Nehe
|
MKJV
|
7:37 |
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one.
|
Nehe
|
YLT
|
7:37 |
Sons of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred and twenty and one.
|
Nehe
|
ACV
|
7:37 |
the sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one;
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:37 |
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:37 |
ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
|
Nehe
|
FinPR
|
7:37 |
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
|
Nehe
|
FinRK
|
7:37 |
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataakaksikymmentäyksi
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:37 |
羅得人、哈狄得人和敖諾人,共七百二十一名;
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:37 |
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:37 |
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и един души;
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:37 |
بَنُو لُودَ بَنُو حَادِيدَ وَأُونُو سَبْعُ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
|
Nehe
|
Esperant
|
7:37 |
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:37 |
คนชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน เจ็ดร้อยยี่สิบเอ็ดคน
|
Nehe
|
OSHB
|
7:37 |
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ ס
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:37 |
လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ရာ နှစ်ဆယ်တယောက်၊
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:37 |
از شهرهای لود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:37 |
Lūd, Hādīd aur Onūs ke bāshinde: 721,
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:37 |
Lods, Hadids och Onos barn: 721,
|
Nehe
|
GerSch
|
7:37 |
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:37 |
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't isa.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:37 |
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
|
Nehe
|
Dari
|
7:37 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:37 |
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:37 |
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
|
Nehe
|
Alb
|
7:37 |
Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e një veta.
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:37 |
Лод Хадид вә онолуқлардин 721 киши,
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:37 |
롯과 하딧과 오노 자손이 칠백이십일 명이요,
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:37 |
Синова Лодских, Адидских и Ононских седам стотина и двадесет и један;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:37 |
the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:37 |
ലോദിലെയും ഹാദീദിലെയും ഓനോവിലെയും നിവാസികൾ എഴുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.
|
Nehe
|
KorRV
|
7:37 |
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십일 명이요
|
Nehe
|
Azeri
|
7:37 |
لود، خادئد و اونو ساکئنلري–۷۲۱ نفر؛
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:37 |
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
|
Nehe
|
KLV
|
7:37 |
The puqpu' vo' Lod, Hadid, je Ono, Soch vatlh cha'maH- wa'.
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:37 |
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventuno;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:37 |
Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:37 |
сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:37 |
υιοί Λαδαδί και Ωνώ επτακόσιοι εικοσιείς
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:37 |
Fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-et-un.
|
Nehe
|
LinVB
|
7:37 |
bato ba Lod, Kadid na Ono : 721 ;
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:37 |
Lód, Chádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:37 |
羅德哈第阿挪之人、七百二十一人、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:37 |
Người Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô,721 người,
|
Nehe
|
LXX
|
7:37 |
υἱοὶ Λοδ Αδιδ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι εἷς
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:37 |
Ang mga anak sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono, pito ka gatus kaluhaan ug usa.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:37 |
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi unu;
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:37 |
Aramas pwukat me arail pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:37 |
lódiak, hádidiak és ónóiak hétszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:37 |
die Männer von Lod, Hadid und Ono: 721;
|
Nehe
|
PorAR
|
7:37 |
os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:37 |
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:37 |
بنی لود و حادید و اونو، هفتصد و بیست و یک.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:37 |
Abantwana beLodi, iHadidi, leOno: Amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanye.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:37 |
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
|
Nehe
|
Norsk
|
7:37 |
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og en og tyve;
|
Nehe
|
SloChras
|
7:37 |
Sinov iz Loda, Hadida in Ona sedemsto edenindvajset.
|
Nehe
|
Northern
|
7:37 |
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:37 |
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhunderteinundzwanzig;
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:37 |
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:37 |
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:37 |
羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:37 |
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:37 |
les enfants de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt et un;
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:37 |
les fils de Lod, Hadid et Ono, sept cent vingt-un ;
|
Nehe
|
PorCap
|
7:37 |
filhos de Lod, de Hadid e de Ono, setecentos e vinte e um;
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:37 |
ロド、ハデデおよびオノの人々は七百二十一人。
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:37 |
Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 721.
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:37 |
Di hulu o-nia daangada ala nadau damana-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei la-gu-lloomoi labelaa: Bethlehem mo Netophah — 188 Anathoth — 128 Beth=Azmaveth — 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth — 743 Ramah mo Geba — 621 Michmash — 122 Bethel mo Ai — 123 Nebo dela i-golo — 52 Elam dela i-golo — 1,254 Harim — 320 Jericho — 345 Lod, Hadid mo Ono — 721 Senaah — 3,930
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:37 |
Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
|
Nehe
|
WLC
|
7:37 |
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאוֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:37 |
Lodo, Hadido ir Onojo – septyni šimtai dvidešimt vienas;
|
Nehe
|
Bela
|
7:37 |
Нараджэнцаў Лода, Хадыда і Она сямсот дваццаць адзін.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:37 |
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:37 |
lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia 721,
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:37 |
Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:37 |
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:37 |
aus Lod, Hadid und Ono 721,
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:37 |
لُود، حادید اور اونو کے باشندے: 721،
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:37 |
مِنْ أَهْلِ لُودَ وَحَادِيدَ وَأَونُو: سَبْعُ مِئَةٍ وَوَاحِدٌ وَعِشْرُونَ.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:37 |
罗得、哈第和阿挪的子孙共七百二十一人。
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:37 |
Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:37 |
die kinders van Lod, Hadid en Ono, sewe honderd een en twintig;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:37 |
Уроженцев Лода, Хадида и Оно – семьсот двадцать один.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:37 |
लूद, हादीद और ओनू के बाशिंदे : 721,
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:37 |
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:37 |
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:37 |
Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
Maori
|
7:37 |
Ko nga tama a Roro, a Hariri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma tahi.
|
Nehe
|
HunKar
|
7:37 |
Lód, Hádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy;
|
Nehe
|
Viet
|
7:37 |
Về con cháu của Lô-đơ, của Ha-sít, và của Ô-nô, bảy trăm hai mươi mốt người.
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:37 |
Eb li ralal xcˈajol laj Lod, eb li ralal xcˈajol laj Hadid ut eb li ralal xcˈajol laj Ono, aˈan cuukub ciento riqˈuin jun xca̱cˈa̱l (721).
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:37 |
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:37 |
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:37 |
con cháu ông Lốt, ông Kha-đích và ông Ô-nô : bảy trăm hai mươi mốt người ;
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:37 |
Les enfants de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un.
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:37 |
Fils de Lodadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:37 |
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד {ס}
|
Nehe
|
MapM
|
7:37 |
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאֹנ֔וֹ שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:37 |
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:37 |
Лод, Хадид, Ононың адамдары: жеті жүз жиырма бір.
|
Nehe
|
FreJND
|
7:37 |
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 721 ;
|
Nehe
|
Wulfila
|
7:37 |
𐍃𐌿𐌽𐌾𐌿𐍃 𐌻𐍅𐌳𐌳𐍉𐌼𐌰𐌴𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐍉𐍃 ·𐍈· ·𐌺· ·𐌴· -
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:37 |
die Söhne des Lod, Chadid und Ono 721,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:37 |
Otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto enaindvajset.
|
Nehe
|
Haitian
|
7:37 |
pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak Ono, sètsanventeyen (721) moun,
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:37 |
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:37 |
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:37 |
Pobl Lod, Hadid ac Ono: 721
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:37 |
die Leute von Lod, Hadid und Ono 721;
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:37 |
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:37 |
виходьків з Лоду, Хадіду й Оно — сім сотень і двадцять і один,
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:37 |
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un ;
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:37 |
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:37 |
Synów z Lod, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu jeden;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:37 |
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un;
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:37 |
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:37 |
lódiak, hádídiak és ónóiak hétszázhuszonegyen,
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:37 |
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:37 |
Ol pikinini bilong Lot, Hadit, na Ono, 721.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:37 |
Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:37 |
Les fils de Lod, d’Hadid et d’Ono, sept cent vingt et un.
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:37 |
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set i dwadzieścia i jeden.
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:37 |
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十一人
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:37 |
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 721;
|