Nehe
|
RWebster
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
ABP
|
7:49 |
sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar;
|
Nehe
|
LEB
|
7:49 |
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
Webster
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
Darby
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
ASV
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
LITV
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:49 |
The sonnes of Hanan, the sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar,
|
Nehe
|
CPDV
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
BBE
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
DRC
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Geddel, the children of Gaher,
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:49 |
Hanan, Giddel, Gahar,
|
Nehe
|
JPS
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar;
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
NETfree
|
7:49 |
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
|
Nehe
|
AB
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:49 |
The sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
NHEB
|
7:49 |
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
NETtext
|
7:49 |
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
|
Nehe
|
UKJV
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
KJV
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
KJVA
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
AKJV
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
RLT
|
7:49 |
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
|
Nehe
|
MKJV
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
YLT
|
7:49 |
sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
|
Nehe
|
ACV
|
7:49 |
the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:49 |
Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:49 |
ny taranak’ i Hanana, ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara,
|
Nehe
|
FinPR
|
7:49 |
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
|
Nehe
|
FinRK
|
7:49 |
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:49 |
哈南的子孫,基德耳的子孫,加哈爾的子孫,
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:49 |
哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:49 |
синовете на Анан, синовете на Гедил, синовете на Гаар,
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:49 |
بَنُو حَانَانَ، بَنُو جَدِيلَ، بَنُو جَاحَرَ،
|
Nehe
|
Esperant
|
7:49 |
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:49 |
คนฮานัน คนกิดเดล คนกาฮาร์
|
Nehe
|
OSHB
|
7:49 |
בְּנֵי־חָנָ֥ן בְּנֵי־גִדֵּ֖ל בְּנֵי־גָֽחַר׃
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:49 |
ဟာနန်အမျိုးသား၊ ဂိဒ္ဒေလအမျိုးသား၊ ဂါဟာ အမျိုးသား၊
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:49 |
حانان، جدیل، حجر،
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:49 |
Hanān, Jiddel, Jahar,
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:49 |
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
|
Nehe
|
GerSch
|
7:49 |
der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:49 |
Ang mga anak ni Hanan, ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gahar;
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:49 |
Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
|
Nehe
|
Dari
|
7:49 |
خادمان عبادتگاه که به وطن بازگشتند از این خانواده ها بودند: صِیحهَ، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعا، فادون، لبانه، حَجابَه، شَلمای، حانان، جِدیل، جاحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، معونیم، نِفِیشَسِیم، بَقبُوق، حَقوما، حَرحور، بَزَلیت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سیسَرا، تامَح، نَصیح و حَطیفا.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:49 |
iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:49 |
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
|
Nehe
|
Alb
|
7:49 |
bijtë e Hananit, bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit,
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:49 |
Ханан, Гиддел, Гахар,
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:49 |
하난 자손과 깃델 자손과 가할 자손과
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:49 |
Синова Анановијех, синова Гидиловијех, синова Гаровијех,
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:49 |
sones of Anan, sones of Geddel,
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:49 |
ഹാനാന്റെ മക്കൾ, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കൾ, ഗാഹരിന്റെ മക്കൾ, രെയായ്യാവിന്റെ മക്കൾ,
|
Nehe
|
KorRV
|
7:49 |
하난 자손과 깃델 자손과 가할 자손과
|
Nehe
|
Azeri
|
7:49 |
خانان اؤولادلاري، گئدّل اؤولادلاري، گَخَر اؤولادلاري،
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:49 |
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
|
Nehe
|
KLV
|
7:49 |
the puqpu' vo' Hanan, the puqpu' vo' Giddel, the puqpu' vo' Gahar,
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:49 |
i figliuoli di Hanan, i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar,
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:49 |
сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:49 |
сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:49 |
υιοί Ανάν υιοί Γαδήλ υιοί Γαήρ
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:49 |
fils de Hanan, fils de Guiddel, fils de Gahar,
|
Nehe
|
LinVB
|
7:49 |
bana ba Kanan, bana ba Gidel, bana ba Gakar,
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:49 |
Chánán fiai, Giddél fiai, Gáchar fiai;
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:49 |
哈難、吉德、迦哈、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:49 |
con cháu Ha-nan, con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-ha-rơ,
|
Nehe
|
LXX
|
7:49 |
υἱοὶ Αναν υἱοὶ Γαδηλ υἱοὶ Γααρ
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:49 |
Ang mga anak ni Hanan, ang mga anak ni Gidel, ang mga anak ni Gahar.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:49 |
fiii lui Hanan, fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar,
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:49 |
Peneinei kan en tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang ar kalipilipala:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:49 |
Hánán fiai, Giddél fiai, Gahar fiai,
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:49 |
das Geschlecht Hanan, das Geschlecht Giddel, das Geschlecht Gahar,
|
Nehe
|
PorAR
|
7:49 |
os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:49 |
De kinderen van Hanan, de kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:49 |
بنی حانان، بنی جدیل، بنی جاحر.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:49 |
abantwana bakoHanani, abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari,
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:49 |
Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
|
Nehe
|
Norsk
|
7:49 |
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
|
Nehe
|
SloChras
|
7:49 |
sinovi Hananovi, sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi,
|
Nehe
|
Northern
|
7:49 |
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:49 |
die Söhne Hanans, die Söhne Giddels, die Söhne Gachars,
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:49 |
Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:49 |
Os filhos d'Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:49 |
哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:49 |
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:49 |
les enfants de Hanân, les enfants de Ghiddêl, les enfants de Gahar,
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:49 |
les fils de Hanan, les fils de Giddel, les fils de Gahar,
|
Nehe
|
PorCap
|
7:49 |
filhos de Hanan, filhos de Gadiel, filhos de Gaar,
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:49 |
ハナンの子孫、ギデルの子孫、ガハルの子孫、
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:49 |
die Nachkommen Hanans, die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars,
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:49 |
Aanei nia madawaawa o digau ngalua di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Sia, Padon, Lebana, Hagaba, Shalmai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Meunim, Nephushesim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazlith, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:49 |
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
|
Nehe
|
WLC
|
7:49 |
בְּנֵי־חָנָ֥ן בְּנֵי־גִדֵּ֖ל בְּנֵי־גָֽחַר׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:49 |
Hanano, Gidelio, Gaharo,
|
Nehe
|
Bela
|
7:49 |
сыны Ханана, сыны Гідэла, сыны Гахара,
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:49 |
die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:49 |
Hananin, Giddelin, Gaharin,
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:49 |
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:49 |
de zonen van Chanan; de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar;
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:49 |
Hanan, Giddel, Gahar,
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:49 |
حنان، جِدّیل، جحر،
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:49 |
وَحَانَانَ وَجَدِيلَ وَجَاحَرَ،
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:49 |
哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:49 |
figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:49 |
die kinders van Hanan, die kinders van Giddel, die kinders van Gahar;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:49 |
сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:49 |
हनान, जिद्देल, जहर,
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:49 |
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:49 |
De kinderen van Hanan, de kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:49 |
Hánán fiai, Geddel fiai, Gáher fiai,
|
Nehe
|
Maori
|
7:49 |
Ko nga tama a Hanana, ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara,
|
Nehe
|
HunKar
|
7:49 |
Hanán fiai, Giddél fiai, Gahar fiai,
|
Nehe
|
Viet
|
7:49 |
con cháu Ha-nan, con cháu Ghi-đên, con cháu Ga-ha;
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:49 |
laj Hanán, laj Gidel, laj Gahar,
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:49 |
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:49 |
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:49 |
con cháu ông Kha-nan, con cháu ông Ghít-đên, con cháu ông Ga-kha,
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:49 |
Les enfants de Hanan, les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar,
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:49 |
Fils d'Anan, fils de Gadel, fils de Gaar,
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:49 |
בני חנן בני גדל בני גחר
|
Nehe
|
MapM
|
7:49 |
בְּנֵי־חָנָ֥ן בְּנֵי־גִדֵּ֖ל בְּנֵי־גָֽחַר׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:49 |
בני חנן בני גדל בני גחר׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:49 |
Ханан, Гиддел, Ғахар,
|
Nehe
|
FreJND
|
7:49 |
les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gakhar,
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:49 |
die Söhne des Chanan, die des Giddel, die des Gachar,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:49 |
Hanánovi otroci, Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci,
|
Nehe
|
Haitian
|
7:49 |
moun fanmi Anan, moun fanmi Gidèl ak moun fanmi Gaka,
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:49 |
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:49 |
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:49 |
Teulu Chanan Teulu Gidel Teulu Gachâr
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:49 |
die Familie Hanan, die Familie Giddel, die Familie Gahar,
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:49 |
υιοί Ανάν, υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ,
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:49 |
сини Хананові, сини Ґідделові, сини Ґахарові,
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:49 |
les fils de Hanan, les fils de Géddel, les fils de Gaher,
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:49 |
Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:49 |
Synowie Chanana, synowie Giddela, synowie Gachara;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:49 |
les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gachar,
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:49 |
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:49 |
Hánán fiai, Giddél fiai, Gahar fiai,
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:49 |
Hanans, Giddels, Gahars,
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:49 |
Ol pikinini bilong Hanan, ol pikinini bilong Gidel, ol pikinini bilong Gahar,
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:49 |
Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:49 |
les fils d’Hanan, les fils de Geddel, les fils de Gaher,
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:49 |
Synów Hanana, synów Giddela, synów Gachara,
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:49 |
ハナンの子孫ギデルの子孫ガハルの子孫
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:49 |
die Söhne Hanans, die Söhne Giddels, die Söhne Gachars,
|