Nehe
|
RWebster
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
|
Nehe
|
ABP
|
7:8 |
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:8 |
The sons of Parosh, two thousand, one hundred, and seventy-two;
|
Nehe
|
LEB
|
7:8 |
the descendants of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:8 |
The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
Webster
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy two.
|
Nehe
|
Darby
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
ASV
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy and two.
|
Nehe
|
LITV
|
7:8 |
the sons of Parosh were two thousand, one hundred and seventy two.
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:8 |
The sonnes of Parosh, two thousande an hundreth seuentie and two.
|
Nehe
|
CPDV
|
7:8 |
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
|
Nehe
|
BBE
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
DRC
|
7:8 |
The children of Pharos, two thousand one hundred seventy-two.
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:8 |
the descendants of Parosh 2,172
|
Nehe
|
JPS
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy and two.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
NETfree
|
7:8 |
the descendants of Parosh, 2,172;
|
Nehe
|
AB
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:8 |
The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
|
Nehe
|
NHEB
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
|
Nehe
|
NETtext
|
7:8 |
the descendants of Parosh, 2,172;
|
Nehe
|
UKJV
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
KJV
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
KJVA
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
AKJV
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
RLT
|
7:8 |
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
|
Nehe
|
MKJV
|
7:8 |
The sons of Parosh, two thousand and seventy-two.
|
Nehe
|
YLT
|
7:8 |
Sons of Parosh: two thousand a hundred and seventy and two.
|
Nehe
|
ACV
|
7:8 |
the sons of Parosh, two thousand a hundred and seventy-two;
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:8 |
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:8 |
Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
|
Nehe
|
FinPR
|
7:8 |
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
|
Nehe
|
FinRK
|
7:8 |
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sataseitsemänkymmentäkaksi,
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:8 |
帕洛士的子孫,二千一百七十二名;
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:8 |
以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:8 |
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:8 |
بَنُو فَرْعُوشَ أَلْفَانِ وَمِئَةٌ وَٱثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
|
Nehe
|
Esperant
|
7:8 |
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:8 |
คนปาโรช สองพันหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน
|
Nehe
|
OSHB
|
7:8 |
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה וְשִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:8 |
ပါရုတ်အမျိုးသားနှစ်ထောင်တရာ ခုနစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:8 |
نام خاندانهای اسرائیل که به میهن بازگشتند، تعداد ایشان به شرح زیر است: از خانوادهٔ فرعوش دو هزار و صد و هفتاد و دو نفر؛
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:8 |
Parūs kā ḳhāndān: 2,172,
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:8 |
Paroshs barn: 2 172,
|
Nehe
|
GerSch
|
7:8 |
Der Kinder Parhos waren 2172;
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:8 |
Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:8 |
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
|
Nehe
|
Dari
|
7:8 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:8 |
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:8 |
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
|
Nehe
|
Alb
|
7:8 |
bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind shtatëdhjetë e dy veta.
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:8 |
Паръош җамаитидин 2172 киши ,
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:8 |
바로스 자손이 이천백칠십이 명이요,
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:8 |
Синова Фаросовијех двије тисуће и сто и седамдесет и два;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:8 |
the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:8 |
പരോശിന്റെ മക്കൾ രണ്ടായിരത്തൊരുനൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടു.
|
Nehe
|
KorRV
|
7:8 |
바로스 자손이 이천일백칠십이 명이요
|
Nehe
|
Azeri
|
7:8 |
پَرعوش اؤولادلاري–۲۱۷۲ نفر؛
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:8 |
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
|
Nehe
|
KLV
|
7:8 |
The puqpu' vo' Parosh, cha' SaD wa' vatlh seventy- cha'.
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:8 |
I figliuoli di Paros erano duemila censettantadue;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:8 |
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:8 |
сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:8 |
υιοί Φόρος δισχίλιοι εκατόν εβδομηκονταδύο
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:8 |
Fils de Paréos, deux mille cent soixante-douze.
|
Nehe
|
LinVB
|
7:8 |
bana ba Paros : 2 172 ;
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:8 |
Pareós fiai: kétezerszázhetvenkettő.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:8 |
巴錄裔、二千一百七十二人、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:8 |
Con cháu Pha-rốt,2.172 người,
|
Nehe
|
LXX
|
7:8 |
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:8 |
Ang mga anak ni Paros, duruha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:8 |
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:8 |
Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:8 |
Parósnak kétezer-százhetvenkét leszármazottja,
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:8 |
das Geschlecht Parhos: 2 172;
|
Nehe
|
PorAR
|
7:8 |
foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:8 |
De kinderen van Parhos waren twee duizend, honderd twee en zeventig;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:8 |
بنی فرعوش، دوهزار و یک صد وهفتاد و دو.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:8 |
Abantwana bakoParoshi: Izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:8 |
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
|
Nehe
|
Norsk
|
7:8 |
Paros' barn, to tusen ett hundre og to og sytti;
|
Nehe
|
SloChras
|
7:8 |
Sinov Paroševih dva tisoč in sto in dvainsedemdeset.
|
Nehe
|
Northern
|
7:8 |
Paroş övladları – 2172 nəfər;
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:8 |
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig;
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:8 |
Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:8 |
Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:8 |
以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:8 |
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:8 |
Les enfants de Paroch: deux mille cent soixante-douze;
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:8 |
les fils de Paréos, deux mille cent soixante-douze ;
|
Nehe
|
PorCap
|
7:8 |
filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:8 |
パロシの子孫は二千百七十二人。
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:8 |
Die Nachkommen Pareos': 2172.
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:8 |
Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:8 |
Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
|
Nehe
|
WLC
|
7:8 |
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה וְשִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:8 |
Parošo palikuonių buvo du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
|
Nehe
|
Bela
|
7:8 |
Сыноў Пароша дзьве тысячы сто семдзесят два.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:8 |
Der Kinder Pareos waren zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:8 |
Pareosin sukua 2172,
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:8 |
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:8 |
De zonen van Parosj, een en twintighonderd twee en zeventig man;
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:8 |
Parosch 2172,
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:8 |
پرعوس کا خاندان: 2,172،
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:8 |
بَنُو فَرْعُوشَ: أَلْفَانِ وَمِئَةٌ وَاثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:8 |
巴录的子孙二千一百七十二人。
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:8 |
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:8 |
die kinders van Parhos, twee duisend een honderd twee en sewentig;
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:8 |
сыновей Пароша – две тысячи сто семьдесят два.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:8 |
परऊस का ख़ानदान : 2,172,
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:8 |
Paroşoğulları: 2172
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:8 |
De kinderen van Parhos waren twee duizend, honderd twee en zeventig;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:8 |
Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,
|
Nehe
|
Maori
|
7:8 |
Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
|
Nehe
|
HunKar
|
7:8 |
Parós fiai: kétezerszázhetvenkettő;
|
Nehe
|
Viet
|
7:8 |
Về con cháu Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai người;
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:8 |
Eb li ralal xcˈajol laj Paros, aˈan cuib mil riqˈuin jun ciento riqˈuin cablaju xca̱cˈa̱l (2,172).
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:8 |
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:8 |
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:8 |
Con cháu ông Pác-ốt : hai ngàn một trăm bảy mươi hai người ;
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:8 |
Les enfants de Parhos, deux mille cent soixante et douze.
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:8 |
Fils de Phoros : deux mille cent soixante-douze.
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:8 |
בני פרעש—אלפים מאה ושבעים ושנים {ס}
|
Nehe
|
MapM
|
7:8 |
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה וְשִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:8 |
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:8 |
Пароштың ұрпақтары: екі мың бір жүз жетпіс екі адам.
|
Nehe
|
FreJND
|
7:8 |
Les fils de Parhosh, 2172 ;
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:8 |
die Söhne des Paros 2.172,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:8 |
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset.
|
Nehe
|
Haitian
|
7:8 |
Nan fanmi Pareòch yo, demil sanswasanndouz (2.172) moun,
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:8 |
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:8 |
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:8 |
Teulu Parosh: 2,172
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:8 |
die Familie Parhos 2172;
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:8 |
υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:8 |
синів Пар'ошових — дві тисячі сто й сімдеся́т і два,
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:8 |
les fils de Pharsos, deux mille cent soixante-douze ;
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:8 |
Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:8 |
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:8 |
les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:8 |
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:8 |
Parósnak kétezer-százhetvenkét leszármazottja,
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:8 |
Par'osj's Efterkommere 2172,
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:8 |
Ol pikinini bilong Paros, 2,172.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:8 |
Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:8 |
Les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze.
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:8 |
A poczet mężów ludu Izraelskiego taki jest: Synów Farosowych dwa tysiące sto i siedmdziesiąt i dwa;
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:8 |
パロシの子孫二千百七十二人
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:8 |
Die Söhne Parhosch, 2172;
|