|
Psal
|
AB
|
105:6 |
you seed of Abraham, His servants, you children of Jacob, His elect.
|
|
Psal
|
ABP
|
105:6 |
seed of Abraham his servants; sons of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
ACV
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
105:6 |
O you seed of Abraham His servant, you children of Jacob His chosen.
|
|
Psal
|
AKJV
|
105:6 |
O you seed of Abraham his servant, you children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
ASV
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
BBE
|
105:6 |
O you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his loved ones.
|
|
Psal
|
CPDV
|
105:6 |
We have sinned, as have our fathers. We have acted unjustly; we have wrought iniquity.
|
|
Psal
|
DRC
|
105:6 |
We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity.
|
|
Psal
|
Darby
|
105:6 |
Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
Geneva15
|
105:6 |
Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
105:6 |
you descendants of his servant Abraham, you descendants of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
JPS
|
105:6 |
O ye seed of Abraham His servant, ye children of Jacob, His chosen ones.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
KJV
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
KJVA
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
LEB
|
105:6 |
O offspring of Abraham his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
LITV
|
105:6 |
O seed of His servant Abraham; O sons of Jacob, His chosen ones,
|
|
Psal
|
MKJV
|
105:6 |
seed of His servant Abraham, sons of Jacob His chosen.
|
|
Psal
|
NETfree
|
105:6 |
O children of Abraham, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!
|
|
Psal
|
NETtext
|
105:6 |
O children of Abraham, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!
|
|
Psal
|
NHEB
|
105:6 |
you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
105:6 |
you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
NHEBME
|
105:6 |
you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
|
|
Psal
|
Noyes
|
105:6 |
Ye offspring of Abraham his servant, Ye children of Jacob his chosen!
|
|
Psal
|
RLT
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
RWebster
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
105:6 |
O ye Seed of Abraham—his servants, Sons of Jacob—his chosen ones:
|
|
Psal
|
UKJV
|
105:6 |
O all of you seed of Abraham his servant, all of you children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
Webster
|
105:6 |
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
|
|
Psal
|
YLT
|
105:6 |
O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
105:6 |
σπέρμα Αβραάμ δούλοι αυτού υιοί Ιακώβ εκλεκτοί αυτού
|
|
Psal
|
Afr1953
|
105:6 |
o nageslag van Abraham, sy kneg, o kinders van Jakob, sy uitverkorenes!
|
|
Psal
|
Alb
|
105:6 |
ju, o pasardhës së Abrahamit, shërbëtorit të tij, o bij të Jakobit, të zgjedhur të tij.
|
|
Psal
|
Aleppo
|
105:6 |
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו
|
|
Psal
|
AraNAV
|
105:6 |
يَاذُرِّيَّةَ إِبْرَاهِيمَ عَبْدِهِ، يَابَنِي يَعْقُوبَ الَّذِينَ اخْتَارَهُمْ.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
105:6 |
يَا ذُرِّيَّةَ إِبْراهِيمَ عَبْدِهِ، يَا بَنِي يَعْقُوبَ مُخْتَارِيهِ.
|
|
Psal
|
Azeri
|
105:6 |
اي اونون قولو، ائبراهئمئن نسلي، اي يعقوب اؤولادلاری، اونون سچدئکلري.
|
|
Psal
|
Bela
|
105:6 |
Зграшылі мы з бацькамі нашымі, учынілі бяспраўе, скрывілі праўду.
|
|
Psal
|
BulVeren
|
105:6 |
ти, потомство на слугата Му Авраам, вие, синове на Яков, Негови избрани!
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
105:6 |
ကိုယ်တော်၏အစေခံ အာဘရာဟံ၏ သားစဉ်မျိုးဆက်တို့၊ ကိုယ်တော်ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သော ယာကုပ်၏သားများတို့၊ ထိုအရာများကို အောက်မေ့သတိရကြလော့။
|
|
Psal
|
BurJudso
|
105:6 |
ထာဝရဘုရား၏ကျွန်အာဗြဟံအမျိုး၊ ရွေး ကောက်တော်မူသော ယာကုပ်အနွှယ်တို့၊
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
105:6 |
Согрешихом со отцы нашими, беззаконновахом, неправдовахом:
|
|
Psal
|
CebPinad
|
105:6 |
Oh kamo nga kaliwat ni Abraham nga iyang alagad, Kamong mga anak ni Jacob, nga iyang mga pinili.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
105:6 |
他仆人亚伯拉罕的后裔啊!他所拣选的人,雅各的子孙哪!
|
|
Psal
|
ChiSB
|
105:6 |
天主的僕人亞巴郎的後裔,上主揀選的雅各伯的兒子!
|
|
Psal
|
ChiUn
|
105:6 |
a
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
105:6 |
其僕亞伯拉罕之裔、所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
105:6 |
a
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
105:6 |
ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
105:6 |
Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
105:6 |
I, hans Tjener Abrahams Sæd! Jakobs Børn, hans udvalgte!
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
105:6 |
I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
|
|
Psal
|
Dari
|
105:6 |
ای نسل بندۀ او ابراهیم و ای اولادۀ یعقوب، برگزیدۀ او.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
105:6 |
Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
105:6 |
Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
|
|
Psal
|
Esperant
|
105:6 |
Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
|
|
Psal
|
FarOPV
|
105:6 |
ای ذریت بنده او ابراهیم! ای فرزندان یعقوب، برگزیده او!
|
|
Psal
|
FarTPV
|
105:6 |
ای فرزندانِ بندهٔ او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدهٔ او، معجزات و داوریهای خدا را به یاد آورید.
|
|
Psal
|
FinBibli
|
105:6 |
Te Abrahamin hänen palveliansa siemen, te Jakobin hänen valittunsa lapset.
|
|
Psal
|
FinPR
|
105:6 |
te Aabrahamin, hänen palvelijansa, siemen, Jaakobin lapset, te hänen valittunsa.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
105:6 |
te Abrahamin, hänen palvelijansa, jälkeläiset, te Jaakobin pojat, jotka hän on valinnut.
|
|
Psal
|
FinRK
|
105:6 |
te Abrahamin, hänen palvelijansa, jälkeläiset, te Jaakobin lapset, hänen valittunsa.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
105:6 |
te Aabrahamin, hänen palvelijansa, siemen, Jaakobin lapset, te hänen valittunsa.
|
|
Psal
|
FreBBB
|
105:6 |
Race d'Abraham, son serviteur, Fils de Jacob, ses élus !
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
105:6 |
La postérité d’Abraham sont ses serviteurs ; les enfants de Jacob sont ses élus ;
|
|
Psal
|
FreCramp
|
105:6 |
race d'Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus.
|
|
Psal
|
FreJND
|
105:6 |
Vous, semence d’Abraham, son serviteur ; vous, fils de Jacob, ses élus.
|
|
Psal
|
FreKhan
|
105:6 |
vous, ô postérité d’Abraham, son serviteur, fils de Jacob, ses élus!
|
|
Psal
|
FreLXX
|
105:6 |
Nous avons péché avec nos pères, nous avons violé ta loi, nous avons commis l'iniquité.
|
|
Psal
|
FrePGR
|
105:6 |
vous, race d'Abraham, vous, ses serviteurs, enfants de Jacob, ses élus !
|
|
Psal
|
FreSegon
|
105:6 |
Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
|
|
Psal
|
FreSynod
|
105:6 |
vous, descendants d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
105:6 |
Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi injustement, nous avons commis l’iniquité.
|
|
Psal
|
Geez
|
105:6 |
አበስነ ፡ ምስለ ፡ አበዊነ ፤ ዐመፅነ ፡ ወጌገይነ ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
105:6 |
Ihr Nachkommen Abrahams, seines Knechts, / Ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten!
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
105:6 |
ihr, der Same Abrahams, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwahlten!
|
|
Psal
|
GerElb18
|
105:6 |
Du Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
|
|
Psal
|
GerElb19
|
105:6 |
Du Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
|
|
Psal
|
GerGruen
|
105:6 |
Geschlecht du, seines Knechtes Abraham,ihr Söhne Jakobs, seines Auserwählten! -
|
|
Psal
|
GerMenge
|
105:6 |
ihr Kinder Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten!
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
105:6 |
Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham, / ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten:
|
|
Psal
|
GerSch
|
105:6 |
O Same Abrahams, seines Knechtes, o ihr Söhne Jakobs, seine Auserkorenen!
|
|
Psal
|
GerTafel
|
105:6 |
Ihr Samen Abrahams, Seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, Seine Auserwählten.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
105:6 |
Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
|
|
Psal
|
GerZurch
|
105:6 |
ihr Kinder Abrahams, seines Knechtes, / ihr Söhne Jakobs, seines Erwählten! /
|
|
Psal
|
GreVamva
|
105:6 |
Σπέρμα Αβραάμ του δούλου αυτού, υιοί Ιακώβ, οι εκλεκτοί αυτού.
|
|
Psal
|
Haitian
|
105:6 |
Nou menm, pitit pitit Abraram, sèvitè Bondye, nou menm, pitit pitit Jakòb yo, nou menm Bondye chwazi, chonje mirak ak mèvèy li te fè. Chonje jijman ki te soti nan bouch li!
|
|
Psal
|
HebModer
|
105:6 |
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
105:6 |
Szolgájának Ábrahámnak magzatja ti, Jákób fiai, az ő kiválasztottjai!
|
|
Psal
|
HunKNB
|
105:6 |
ti, az ő szolgájának, Ábrahám utódai, választottjának, Jákobnak fiai.
|
|
Psal
|
HunKar
|
105:6 |
Oh Ábrahámnak, az ő szolgájának magva; oh Jákóbnak, az ő választottának fiai!
|
|
Psal
|
HunRUF
|
105:6 |
ti, Ábrahám utódai, kik szolgái vagytok, Jákóbnak fiai, kiket kiválasztott!
|
|
Psal
|
HunUj
|
105:6 |
ti, Ábrahám utódai, kik szolgái vagytok, Jákóbnak fiai, kiket kiválasztott!
|
|
Psal
|
ItaDio
|
105:6 |
O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
105:6 |
o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!
|
|
Psal
|
JapBungo
|
105:6 |
その僕アブラムの裔よヤコブの子輩よ そのえらびたまひし所のものよ そのなしたまへる妙なるみわざと奇しき事跡とその口のさばきとを心にとむれ
|
|
Psal
|
JapKougo
|
105:6 |
そのしもべアブラハムの子孫よ、その選ばれた者であるヤコブの子らよ、主のなされたくすしきみわざと、その奇跡と、そのみ口のさばきとを心にとめよ。
|
|
Psal
|
KLV
|
105:6 |
SoH tIr vo' Abraham, Daj toy'wI', SoH puqpu' vo' Jacob, Daj wIvpu' ones.
|
|
Psal
|
Kapingam
|
105:6 |
Goodou ala go di hagadili o Abraham, go dana dangada hai-hegau, goodou go di hagadili o Jacob, go taane dela ne-hilihili go Mee, goodou gi-langahia nia mogobuna haga-goboina a God ala ne-hai, mo nia hagamodu gabunga ala nogo hai go Mee.
|
|
Psal
|
Kaz
|
105:6 |
Біз ата-бабамыздай күнә жасадық,Заңсыздық істеп, зұлымдыққа баттық.
|
|
Psal
|
Kekchi
|
105:6 |
La̱ex li ralal xcˈajolex laj Abraham chijulticokˈ e̱re li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. La̱ex li ralal xcˈajolex laj Jacob li sicˈbil ru xban li Dios, chijulticokˈ e̱re li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
105:6 |
오 그분의 종 아브라함의 씨 곧 그분의 택하신 자 야곱의 자손들아, 너희는 그리할지어다.
|
|
Psal
|
KorRV
|
105:6 |
(앞절과 동일)
|
|
Psal
|
LXX
|
105:6 |
ἡμάρτομεν μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν ἠνομήσαμεν ἠδικήσαμεν
|
|
Psal
|
LinVB
|
105:6 |
bino bato ba libota lya Abarama, mosaleli wa ye, bino bana ba Yakob, moto ye apono.
|
|
Psal
|
LtKBB
|
105:6 |
Jūs, Jo tarno Abraomo palikuonys, Jokūbo vaikai, Jo išrinktieji.
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
105:6 |
Tu Ābrahāma, Viņa kalpa dzimums, jūs Jēkaba bērni, Dieva izredzētie!
|
|
Psal
|
Mal1910
|
105:6 |
അവൻ ചെയ്ത അത്ഭുതങ്ങളും അവന്റെ അടയാളങ്ങളും അവന്റെ വായുടെ ന്യായവിധികളും ഓൎത്തുകൊൾവിൻ.
|
|
Psal
|
Maori
|
105:6 |
E nga uri o Aperahama, o tana pononga, e nga tama a Hakopa, e ana i whiriwhiri ai.
|
|
Psal
|
MapM
|
105:6 |
זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
105:6 |
Ry taranak’ i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak’ i Jakoba.
|
|
Psal
|
Ndebele
|
105:6 |
nzalo kaAbrahama inceku yayo, bantwana bakaJakobe abakhethiweyo bayo.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
105:6 |
Ach, wij hebben gezondigd met onze vaderen, Wij hebben misdreven en kwaad gedaan!
|
|
Psal
|
NorSMB
|
105:6 |
de, etterkomarar av Abraham, hans tenar, søner åt Jakob, hans utvalde!
|
|
Psal
|
Norsk
|
105:6 |
I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!
|
|
Psal
|
Northern
|
105:6 |
Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
|
|
Psal
|
OSHB
|
105:6 |
זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
105:6 |
Kadaudok en Apraam koe sapwilim a ladu, o nain Israel komail, me a kotin piladar!
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
105:6 |
Kumwail kadaudok en Eipraam, sapwellimen KAUN-O ladu, kumwail kadaudok en Seikop, aramaso me e ketin pilada; kumwail tamanda manaman kapwuriamwei kan me Koht ketin wiahda oh kopwung kan me e ketin wiadahr.
|
|
Psal
|
PolGdans
|
105:6 |
Wy nasienie Abrahama, sługi jego! Wy synowie Jakóbowi, wybrani jego!
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
105:6 |
Wy, potomkowie Abrahama, jego słudzy; wy, synowie Jakuba, jego wybrańcy!
|
|
Psal
|
PorAR
|
105:6 |
vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
105:6 |
Vós, semente d'Abrahão, seu servo, vós, filhos de Jacob, seus escolhidos.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
105:6 |
Vós, que sois da semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
105:6 |
Vós, que sois da semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
|
|
Psal
|
PorCap
|
105:6 |
*vós, descendentes de Abraão, seu servo,filhos de Jacob, seu escolhido.
|
|
Psal
|
RomCor
|
105:6 |
sămânţă a robului Său Avraam, copii ai lui Iacov, aleşii Săi!
|
|
Psal
|
RusSynod
|
105:6 |
Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
105:6 |
Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
|
|
Psal
|
SloChras
|
105:6 |
O seme Abrahama, njegovega hlapca, sinovi Jakobovi, izvoljenci njegovi!
|
|
Psal
|
SloKJV
|
105:6 |
oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
105:6 |
O vi potomci Abrahama, Njegovega služabnika, vi Jakobovi otroci, Njegovi izvoljenci,
|
|
Psal
|
SloStrit
|
105:6 |
O seme Abrahama, njegovega hlapca; o izvoljeni sina njegovega Jakoba!
|
|
Psal
|
SomKQA
|
105:6 |
Kuwiinna farcankii addoonkiisii Ibraahim ahow, Kuwiisa uu doortay oo reer Yacquub ahow.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
105:6 |
Hemos pecado lo mismo que nuestros padres; obramos el mal, fuimos impíos.
|
|
Psal
|
SpaRV
|
105:6 |
Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
105:6 |
Simiente de Abraham su siervo: hijos de Jacob sus escogidos.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
105:6 |
Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
105:6 |
Семе Аврамово слуге су Његове, синови Јаковљеви изабрани Његови.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
105:6 |
Сјеме Аврамово слуге су његове, синови Јаковљеви избрани његови.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
105:6 |
I Abrahams, hans tjänares, säd, I Jakobs barn, hans utvalda.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
105:6 |
ni Abrahams barn, hans tjänare, ni Jakobs söner, hans utvalda.
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
105:6 |
I Abrahams hans tjenares säd, I Jacobs hans utkorades barn.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
105:6 |
Oh ninyong binhi ni Abraham na kaniyang lingkod, ninyong mga anak ni Jacob, na kaniyang mga hirang.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
105:6 |
โอ เชื้อสายของอับราฮัม ผู้รับใช้ของพระองค์ เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
105:6 |
O yupela tumbuna pikinini bilong Ebraham, wokboi bilong Em, na yupela pikinini bilong Jekop, man Em i bin makim,
|
|
Psal
|
TurNTB
|
105:6 |
Ey sizler, kulu İbrahim'in soyu, Seçtiği Yakupoğulları, O'nun yaptığı harikaları, Olağanüstü işlerini Ve ağzından çıkan yargıları anımsayın!
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
105:6 |
Ми згрішили з батька́ми своїми, скриви́ли, неправди́ве чинили.
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
105:6 |
تم جو اُس کے خادم ابراہیم کی اولاد اور یعقوب کے فرزند ہو، جو اُس کے برگزیدہ لوگ ہو، تمہیں سب کچھ یاد رہے!
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
105:6 |
तुम जो उसके ख़ादिम इब्राहीम की औलाद और याक़ूब के फ़रज़ंद हो, जो उसके बरगुज़ीदा लोग हो, तुम्हें सब कुछ याद रहे!
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
105:6 |
Tum jo us ke ḳhādim Ibrāhīm kī aulād aur Yāqūb ke farzand ho, jo us ke barguzīdā log ho, tumheṅ sab kuchh yād rahe!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
105:6 |
Худди әҗдатлиримиздәк бизму гуна өткүздуқ, Иплас һәм яман ишларни һәммимиз қилдуқ.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
105:6 |
hỡi anh em, dòng dõi Áp-ra-ham tôi tớ Chúa, con cháu Gia-cóp được Người tuyển chọn !
|
|
Psal
|
Viet
|
105:6 |
Hãy nhớ lại những việc lạ lùng Ngài đã làm, Các dấu kỳ và đoán ngữ mà miệng Ngài đã phán.
|
|
Psal
|
VietNVB
|
105:6 |
Hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, tôi tớ Ngài;Hỡi con cái Gia-cốp, những người Ngài chọn.
|
|
Psal
|
WLC
|
105:6 |
זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
105:6 |
Ie, chi blant ei was Abraham; plant Jacob mae wedi'u dewis.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
105:6 |
We han synned with oure fadris; we han do vniustli, we han do wickidnesse.
|