Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal NHEBJE 105:6  you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
Psal ABP 105:6  seed of Abraham his servants; sons of Jacob his chosen.
Psal NHEBME 105:6  you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
Psal Rotherha 105:6  O ye Seed of Abraham—his servants, Sons of Jacob—his chosen ones:
Psal LEB 105:6  O offspring of Abraham his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
Psal RNKJV 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal Jubilee2 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob his chosen.
Psal Webster 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal Darby 105:6  Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
Psal ASV 105:6  O ye seed of Abraham his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.
Psal LITV 105:6  O seed of His servant Abraham; O sons of Jacob, His chosen ones,
Psal Geneva15 105:6  Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
Psal CPDV 105:6  We have sinned, as have our fathers. We have acted unjustly; we have wrought iniquity.
Psal BBE 105:6  O you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his loved ones.
Psal DRC 105:6  We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity.
Psal GodsWord 105:6  you descendants of his servant Abraham, you descendants of Jacob, his chosen ones.
Psal JPS 105:6  O ye seed of Abraham His servant, ye children of Jacob, His chosen ones.
Psal KJVPCE 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal NETfree 105:6  O children of Abraham, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!
Psal AB 105:6  you seed of Abraham, His servants, you children of Jacob, His elect.
Psal AFV2020 105:6  O you seed of Abraham His servant, you children of Jacob His chosen.
Psal NHEB 105:6  you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
Psal NETtext 105:6  O children of Abraham, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!
Psal UKJV 105:6  O all of you seed of Abraham his servant, all of you children of Jacob his chosen.
Psal Noyes 105:6  Ye offspring of Abraham his servant, Ye children of Jacob his chosen!
Psal KJV 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal KJVA 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal AKJV 105:6  O you seed of Abraham his servant, you children of Jacob his chosen.
Psal RLT 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Psal MKJV 105:6  seed of His servant Abraham, sons of Jacob His chosen.
Psal YLT 105:6  O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
Psal ACV 105:6  O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen.
Psal VulgSist 105:6  Peccavimus cum patribus nostris: iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
Psal VulgCont 105:6  Peccavimus cum patribus nostris: iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
Psal Vulgate 105:6  peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimus peccavimus cum patribus nostris inique fecimus impie egimus
Psal VulgHetz 105:6  Peccavimus cum patribus nostris: iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
Psal VulgClem 105:6  Peccavimus cum patribus nostris : injuste egimus ; iniquitatem fecimus.
Psal Vulgate_ 105:6  peccavimus cum patribus nostris inique fecimus impie egimus
Psal CzeBKR 105:6  Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
Psal CzeB21 105:6  Vy, símě Abrahama, jeho služebníka, jste jeho vyvolení, děti Jákoba.
Psal CzeCEP 105:6  potomkové Abrahama, jeho služebníka, Jákobovi synové, jeho vyvolení!
Psal CzeCSP 105:6  vy, símě Abrahama, jeho otroka, synové Jákobovi, jeho vyvolení.
Psal PorBLivr 105:6  Vós, que sois da semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
Psal Mg1865 105:6  Ry taranak’ i Abrahama mpanom-pony, Dia ianareo olom-boafidiny, taranak’ i Jakoba.
Psal FinPR 105:6  te Aabrahamin, hänen palvelijansa, siemen, Jaakobin lapset, te hänen valittunsa.
Psal FinRK 105:6  te Abrahamin, hänen palvelijansa, jälkeläiset, te Jaakobin lapset, hänen valittunsa.
Psal ChiSB 105:6  天主的僕人亞巴郎的後裔,上主揀選的雅各伯的兒子!
Psal CopSahBi 105:6  ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
Psal ChiUns 105:6  a
Psal BulVeren 105:6  ти, потомство на слугата Му Авраам, вие, синове на Яков, Негови избрани!
Psal AraSVD 105:6  يَا ذُرِّيَّةَ إِبْراهِيمَ عَبْدِهِ، يَا بَنِي يَعْقُوبَ مُخْتَارِيهِ.
Psal Esperant 105:6  Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
Psal ThaiKJV 105:6  โอ เชื้อสายของอับราฮัม ผู้รับใช้ของพระองค์ เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์
Psal OSHB 105:6  זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
Psal BurJudso 105:6  ထာဝရဘုရား၏ကျွန်အာဗြဟံအမျိုး၊ ရွေး ကောက်တော်မူသော ယာကုပ်အနွှယ်တို့၊
Psal FarTPV 105:6  ای فرزندانِ بندهٔ او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدهٔ او، معجزات و داوریهای خدا را به‌ یاد آورید.
Psal UrduGeoR 105:6  Tum jo us ke ḳhādim Ibrāhīm kī aulād aur Yāqūb ke farzand ho, jo us ke barguzīdā log ho, tumheṅ sab kuchh yād rahe!
Psal SweFolk 105:6  ni Abrahams barn, hans tjänare, ni Jakobs söner, hans utvalda.
Psal GerSch 105:6  O Same Abrahams, seines Knechtes, o ihr Söhne Jakobs, seine Auserkorenen!
Psal TagAngBi 105:6  Oh ninyong binhi ni Abraham na kaniyang lingkod, ninyong mga anak ni Jacob, na kaniyang mga hirang.
Psal FinSTLK2 105:6  te Aabrahamin, hänen palvelijansa, siemen, Jaakobin lapset, te hänen valittunsa.
Psal Dari 105:6  ای نسل بندۀ او ابراهیم و ای اولادۀ یعقوب، برگزیدۀ او.
Psal SomKQA 105:6  Kuwiinna farcankii addoonkiisii Ibraahim ahow, Kuwiisa uu doortay oo reer Yacquub ahow.
Psal NorSMB 105:6  de, etterkomarar av Abraham, hans tenar, søner åt Jakob, hans utvalde!
Psal Alb 105:6  ju, o pasardhës së Abrahamit, shërbëtorit të tij, o bij të Jakobit, të zgjedhur të tij.
Psal UyCyr 105:6  Худди әҗдатлиримиздәк бизму гуна өткүздуқ, Иплас һәм яман ишларни һәммимиз қилдуқ.
Psal KorHKJV 105:6  오 그분의 종 아브라함의 씨 곧 그분의 택하신 자 야곱의 자손들아, 너희는 그리할지어다.
Psal SrKDIjek 105:6  Сјеме Аврамово слуге су његове, синови Јаковљеви избрани његови.
Psal Wycliffe 105:6  We han synned with oure fadris; we han do vniustli, we han do wickidnesse.
Psal Mal1910 105:6  അവൻ ചെയ്ത അത്ഭുതങ്ങളും അവന്റെ അടയാളങ്ങളും അവന്റെ വായുടെ ന്യായവിധികളും ഓൎത്തുകൊൾവിൻ.
Psal KorRV 105:6  (앞절과 동일)
Psal Azeri 105:6  اي اونون قولو، ائبراهئمئن نسلي، اي يعقوب اؤولادلاری، اونون سچدئکلري.
Psal KLV 105:6  SoH tIr vo' Abraham, Daj toy'wI', SoH puqpu' vo' Jacob, Daj wIvpu' ones.
Psal ItaDio 105:6  O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti.
Psal RusSynod 105:6  Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Psal CSlEliza 105:6  Согрешихом со отцы нашими, беззаконновахом, неправдовахом:
Psal ABPGRK 105:6  σπέρμα Αβραάμ δούλοι αυτού υιοί Ιακώβ εκλεκτοί αυτού
Psal FreBBB 105:6  Race d'Abraham, son serviteur, Fils de Jacob, ses élus !
Psal LinVB 105:6  bino bato ba libota lya Abarama, mosaleli wa ye, bino bana ba Yakob, moto ye apono.
Psal BurCBCM 105:6  ကိုယ်တော်၏အစေခံ အာဘရာဟံ၏ သားစဉ်မျိုးဆက်တို့၊ ကိုယ်တော်ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သော ယာကုပ်၏သားများတို့၊ ထိုအရာများကို အောက်မေ့သတိရကြလော့။
Psal HunIMIT 105:6  Szolgájának Ábrahámnak magzatja ti, Jákób fiai, az ő kiválasztottjai!
Psal ChiUnL 105:6  其僕亞伯拉罕之裔、所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
Psal VietNVB 105:6  Hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, tôi tớ Ngài;Hỡi con cái Gia-cốp, những người Ngài chọn.
Psal LXX 105:6  ἡμάρτομεν μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν ἠνομήσαμεν ἠδικήσαμεν
Psal CebPinad 105:6  Oh kamo nga kaliwat ni Abraham nga iyang alagad, Kamong mga anak ni Jacob, nga iyang mga pinili.
Psal RomCor 105:6  sămânţă a robului Său Avraam, copii ai lui Iacov, aleşii Săi!
Psal Pohnpeia 105:6  Kumwail kadaudok en Eipraam, sapwellimen KAUN-O ladu, kumwail kadaudok en Seikop, aramaso me e ketin pilada; kumwail tamanda manaman kapwuriamwei kan me Koht ketin wiahda oh kopwung kan me e ketin wiadahr.
Psal HunUj 105:6  ti, Ábrahám utódai, kik szolgái vagytok, Jákóbnak fiai, kiket kiválasztott!
Psal GerZurch 105:6  ihr Kinder Abrahams, seines Knechtes, / ihr Söhne Jakobs, seines Erwählten! /
Psal GerTafel 105:6  Ihr Samen Abrahams, Seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, Seine Auserwählten.
Psal PorAR 105:6  vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
Psal DutSVVA 105:6  Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
Psal FarOPV 105:6  ‌ای ذریت بنده او ابراهیم! ای فرزندان یعقوب، برگزیده او!
Psal Ndebele 105:6  nzalo kaAbrahama inceku yayo, bantwana bakaJakobe abakhethiweyo bayo.
Psal PorBLivr 105:6  Vós, que sois da semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
Psal SloStrit 105:6  O seme Abrahama, njegovega hlapca; o izvoljeni sina njegovega Jakoba!
Psal Norsk 105:6  I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!
Psal SloChras 105:6  O seme Abrahama, njegovega hlapca, sinovi Jakobovi, izvoljenci njegovi!
Psal Northern 105:6  Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
Psal GerElb19 105:6  Du Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
Psal PohnOld 105:6  Kadaudok en Apraam koe sapwilim a ladu, o nain Israel komail, me a kotin piladar!
Psal LvGluck8 105:6  Tu Ābrahāma, Viņa kalpa dzimums, jūs Jēkaba bērni, Dieva izredzētie!
Psal PorAlmei 105:6  Vós, semente d'Abrahão, seu servo, vós, filhos de Jacob, seus escolhidos.
Psal SloOjaca 105:6  O vi potomci Abrahama, Njegovega služabnika, vi Jakobovi otroci, Njegovi izvoljenci,
Psal ChiUn 105:6  a
Psal SweKarlX 105:6  I Abrahams hans tjenares säd, I Jacobs hans utkorades barn.
Psal FreKhan 105:6  vous, ô postérité d’Abraham, son serviteur, fils de Jacob, ses élus!
Psal GerAlbre 105:6  Ihr Nachkommen Abrahams, seines Knechts, / Ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten!
Psal FrePGR 105:6  vous, race d'Abraham, vous, ses serviteurs, enfants de Jacob, ses élus !
Psal PorCap 105:6  *vós, descendentes de Abraão, seu servo,filhos de Jacob, seu escolhido.
Psal JapKougo 105:6  そのしもべアブラハムの子孫よ、その選ばれた者であるヤコブの子らよ、主のなされたくすしきみわざと、その奇跡と、そのみ口のさばきとを心にとめよ。
Psal GerTextb 105:6  Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten!
Psal SpaPlate 105:6  Hemos pecado lo mismo que nuestros padres; obramos el mal, fuimos impíos.
Psal Kapingam 105:6  Goodou ala go di hagadili o Abraham, go dana dangada hai-hegau, goodou go di hagadili o Jacob, go taane dela ne-hilihili go Mee, goodou gi-langahia nia mogobuna haga-goboina a God ala ne-hai, mo nia hagamodu gabunga ala nogo hai go Mee.
Psal WLC 105:6  זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
Psal LtKBB 105:6  Jūs, Jo tarno Abraomo palikuonys, Jokūbo vaikai, Jo išrinktieji.
Psal Bela 105:6  Зграшылі мы з бацькамі нашымі, учынілі бяспраўе, скрывілі праўду.
Psal GerBoLut 105:6  ihr, der Same Abrahams, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwahlten!
Psal FinPR92 105:6  te Abrahamin, hänen palvelijansa, jälkeläiset, te Jaakobin pojat, jotka hän on valinnut.
Psal SpaRV186 105:6  Simiente de Abraham su siervo: hijos de Jacob sus escogidos.
Psal NlCanisi 105:6  Ach, wij hebben gezondigd met onze vaderen, Wij hebben misdreven en kwaad gedaan!
Psal GerNeUe 105:6  Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham, / ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten:
Psal UrduGeo 105:6  تم جو اُس کے خادم ابراہیم کی اولاد اور یعقوب کے فرزند ہو، جو اُس کے برگزیدہ لوگ ہو، تمہیں سب کچھ یاد رہے!
Psal AraNAV 105:6  يَاذُرِّيَّةَ إِبْرَاهِيمَ عَبْدِهِ، يَابَنِي يَعْقُوبَ الَّذِينَ اخْتَارَهُمْ.
Psal ChiNCVs 105:6  他仆人亚伯拉罕的后裔啊!他所拣选的人,雅各的子孙哪!
Psal ItaRive 105:6  o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!
Psal Afr1953 105:6  o nageslag van Abraham, sy kneg, o kinders van Jakob, sy uitverkorenes!
Psal RusSynod 105:6  Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Psal UrduGeoD 105:6  तुम जो उसके ख़ादिम इब्राहीम की औलाद और याक़ूब के फ़रज़ंद हो, जो उसके बरगुज़ीदा लोग हो, तुम्हें सब कुछ याद रहे!
Psal TurNTB 105:6  Ey sizler, kulu İbrahim'in soyu, Seçtiği Yakupoğulları, O'nun yaptığı harikaları, Olağanüstü işlerini Ve ağzından çıkan yargıları anımsayın!
Psal DutSVV 105:6  Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!
Psal HunKNB 105:6  ti, az ő szolgájának, Ábrahám utódai, választottjának, Jákobnak fiai.
Psal Maori 105:6  E nga uri o Aperahama, o tana pononga, e nga tama a Hakopa, e ana i whiriwhiri ai.
Psal HunKar 105:6  Oh Ábrahámnak, az ő szolgájának magva; oh Jákóbnak, az ő választottának fiai!
Psal Viet 105:6  Hãy nhớ lại những việc lạ lùng Ngài đã làm, Các dấu kỳ và đoán ngữ mà miệng Ngài đã phán.
Psal Kekchi 105:6  La̱ex li ralal xcˈajolex laj Abraham chijulticokˈ e̱re li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. La̱ex li ralal xcˈajolex laj Jacob li sicˈbil ru xban li Dios, chijulticokˈ e̱re li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ.
Psal Swe1917 105:6  I Abrahams, hans tjänares, säd, I Jakobs barn, hans utvalda.
Psal CroSaric 105:6  Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!
Psal VieLCCMN 105:6  hỡi anh em, dòng dõi Áp-ra-ham tôi tớ Chúa, con cháu Gia-cóp được Người tuyển chọn !
Psal FreBDM17 105:6  La postérité d’Abraham sont ses serviteurs ; les enfants de Jacob sont ses élus ;
Psal FreLXX 105:6  Nous avons péché avec nos pères, nous avons violé ta loi, nous avons commis l'iniquité.
Psal Aleppo 105:6    זרע אברהם עבדו    בני יעקב בחיריו
Psal MapM 105:6  זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃
Psal HebModer 105:6  זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
Psal Kaz 105:6  Біз ата-бабамыздай күнә жасадық,Заңсыздық істеп, зұлымдыққа баттық.
Psal FreJND 105:6  Vous, semence d’Abraham, son serviteur ; vous, fils de Jacob, ses élus.
Psal GerGruen 105:6  Geschlecht du, seines Knechtes Abraham,ihr Söhne Jakobs, seines Auserwählten! -
Psal SloKJV 105:6  oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
Psal Haitian 105:6  Nou menm, pitit pitit Abraram, sèvitè Bondye, nou menm, pitit pitit Jakòb yo, nou menm Bondye chwazi, chonje mirak ak mèvèy li te fè. Chonje jijman ki te soti nan bouch li!
Psal FinBibli 105:6  Te Abrahamin hänen palveliansa siemen, te Jakobin hänen valittunsa lapset.
Psal Geez 105:6  አበስነ ፡ ምስለ ፡ አበዊነ ፤ ዐመፅነ ፡ ወጌገይነ ።
Psal SpaRV 105:6  Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
Psal WelBeibl 105:6  Ie, chi blant ei was Abraham; plant Jacob mae wedi'u dewis.
Psal GerMenge 105:6  ihr Kinder Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten!
Psal GreVamva 105:6  Σπέρμα Αβραάμ του δούλου αυτού, υιοί Ιακώβ, οι εκλεκτοί αυτού.
Psal UkrOgien 105:6  Ми згрішили з батька́ми своїми, скриви́ли, неправди́ве чинили.
Psal SrKDEkav 105:6  Семе Аврамово слуге су Његове, синови Јаковљеви изабрани Његови.
Psal FreCramp 105:6  race d'Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus.
Psal PolUGdan 105:6  Wy, potomkowie Abrahama, jego słudzy; wy, synowie Jakuba, jego wybrańcy!
Psal FreSegon 105:6  Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Psal SpaRV190 105:6  Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
Psal HunRUF 105:6  ti, Ábrahám utódai, kik szolgái vagytok, Jákóbnak fiai, kiket kiválasztott!
Psal FreSynod 105:6  vous, descendants d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Psal DaOT1931 105:6  I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
Psal TpiKJPB 105:6  O yupela tumbuna pikinini bilong Ebraham, wokboi bilong Em, na yupela pikinini bilong Jekop, man Em i bin makim,
Psal DaOT1871 105:6  I, hans Tjener Abrahams Sæd! Jakobs Børn, hans udvalgte!
Psal FreVulgG 105:6  Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi injustement, nous avons commis l’iniquité.
Psal PolGdans 105:6  Wy nasienie Abrahama, sługi jego! Wy synowie Jakóbowi, wybrani jego!
Psal JapBungo 105:6  その僕アブラムの裔よヤコブの子輩よ そのえらびたまひし所のものよ そのなしたまへる妙なるみわざと奇しき事跡とその口のさばきとを心にとむれ
Psal GerElb18 105:6  Du Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!