PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 140
Psal | DRC | 140:1 | I have cried to thee, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee. | |
Psal | VulgClem | 140:1 | Psalmus David. Domine, clamavi ad te : exaudi me ; intende voci meæ, cum clamavero ad te. | |
Psal | KJV | 140:1 | Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man; | |
Psal | DRC | 140:2 | Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice. | |
Psal | VulgClem | 140:2 | Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo ; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. | |
Psal | KJV | 140:2 | Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. | |
Psal | DRC | 140:3 | Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips. | |
Psal | VulgClem | 140:3 | Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis. | |
Psal | KJV | 140:3 | They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah. | |
Psal | DRC | 140:4 | Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them. | |
Psal | VulgClem | 140:4 | Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis ; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum. | |
Psal | KJV | 140:4 | Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. | |
Psal | DRC | 140:5 | The just man shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer shall still be against the things with which they are well pleased: | |
Psal | VulgClem | 140:5 | Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me : oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum : | |
Psal | KJV | 140:5 | The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. | |
Psal | DRC | 140:6 | Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed: | |
Psal | VulgClem | 140:6 | absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt. | |
Psal | KJV | 140:6 | I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord. | |
Psal | DRC | 140:7 | As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. | |
Psal | VulgClem | 140:7 | Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. | |
Psal | KJV | 140:7 | O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. | |
Psal | DRC | 140:8 | But to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul. | |
Psal | VulgClem | 140:8 | Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei ; in te speravi, non auferas animam meam. | |
Psal | KJV | 140:8 | Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. | |
Psal | DRC | 140:9 | Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity. | |
Psal | VulgClem | 140:9 | Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem. | |
Psal | KJV | 140:9 | As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. | |
Psal | DRC | 140:10 | The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass. | |
Psal | VulgClem | 140:10 | Cadent in retiaculo ejus peccatores : singulariter sum ego, donec transeam. | |
Psal | KJV | 140:10 | Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. | |
Psal | DRC | 140:11 | ||
Psal | VulgClem | 140:11 | ||
Psal | KJV | 140:11 | Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. | |