Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 61
Psal DRC 61:1  Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
Psal KJV 61:1  Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Psal CzeCEP 61:1  Pro předního zpěváka, za doprovodu strunného nástroje. Davidův.
Psal CzeB21 61:1  Pro předního zpěváka, na strunný nástroj. Žalm Davidův.
Psal CzeCSP 61:1  Pro vedoucího chval. Na strunné nástroje. Davidův žalm.
Psal CzeBKR 61:1  Přednímu z kantorů na neginot, Davidův. Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé.
Psal Webster 61:1  To the chief Musician upon Neginah, [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.
Psal NHEB 61:1  Hear my cry, God. Listen to my prayer.
Psal AKJV 61:1  Hear my cry, O God; attend to my prayer.
Psal VulgClem 61:1  In finem, pro Idithun. Psalmus David.
Psal DRC 61:2  Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Psal KJV 61:2  From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Psal CzeCEP 61:2  Slyš, Bože, mé bědování, mé modlitbě pozornost věnuj,
Psal CzeB21 61:2  Moje volání slyš, Bože, mojí modlitbě naslouchej!
Psal CzeCSP 61:2  Slyš, Bože, můj nářek, věnuj pozornost mé modlitbě.
Psal CzeBKR 61:2  Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne.
Psal Webster 61:2  From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
Psal NHEB 61:2  From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
Psal AKJV 61:2  From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
Psal VulgClem 61:2  Nonne Deo subjecta erit anima mea ? ab ipso enim salutare meum.
Psal DRC 61:3  For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
Psal KJV 61:3  For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Psal CzeCEP 61:3  z končin země k tobě volám se sklíčeným srdcem. Doveď mě na skálu, je pro mě strmá,
Psal CzeB21 61:3  Od konce světa volám tě, srdce mám sevřené: Ke skále, která mě převyšuje, prosím doveď mě!
Psal CzeCSP 61:3  Se zemdleným srdcem k tobě volám z konce světa: Doveď mě na skálu, která je vyšší než já.
Psal CzeBKR 61:3  Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.
Psal Webster 61:3  For thou hast been a shelter for me, [and] a strong tower from the enemy.
Psal NHEB 61:3  For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
Psal AKJV 61:3  For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Psal VulgClem 61:3  Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ; susceptor meus, non movebor amplius.
Psal DRC 61:4  How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
Psal KJV 61:4  I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Psal CzeCEP 61:4  ty jsi moje útočiště a pevná věž proti nepříteli.
Psal CzeB21 61:4  Býval jsi přece mým útočištěm, baštou před tváří nepřátel.
Psal CzeCSP 61:4  Jsi mým útočištěm, pevnou věží před nepřítelem.
Psal CzeBKR 61:4  Buduť bydliti v stánku tvém na věky, schráním se v skrýši křídel tvých. Sélah.
Psal Webster 61:4  I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Psal NHEB 61:4  I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
Psal AKJV 61:4  I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.
Psal VulgClem 61:4  Quousque irruitis in hominem ? interficitis universi vos, tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
Psal DRC 61:5  But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
Psal KJV 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Psal CzeCEP 61:5  Chci navěky pobývat v tvém stanu, utéci se do skrýše tvých křídel.
Psal CzeB21 61:5  V tvém stanu chtěl bych bydlet stále, ve skrytu tvých křídel schovat se! séla
Psal CzeCSP 61:5  Budu navěky přebývat ve tvém stanu, mám útočiště v úkrytu tvých křídel. Sela.
Psal CzeBKR 61:5  Ty jsi zajisté, Bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého.
Psal Webster 61:5  For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
Psal NHEB 61:5  For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Psal AKJV 61:5  For you, O God, have heard my vows: you have given me the heritage of those that fear your name.
Psal VulgClem 61:5  Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ; cucurri in siti : ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
Psal DRC 61:6  But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Psal KJV 61:6  Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
Psal CzeCEP 61:6  Ty jsi, Bože, slyšel moje sliby. Do vlastnictví dals mi ty, kteří se bojí tvého jména.
Psal CzeB21 61:6  Mé sliby, Bože, jistě slyšel jsi, ctitelům tvého jména dal jsi dědictví.
Psal CzeCSP 61:6  Ty jsi, Bože, slyšel mé sliby. Dal jsi mi do vlastnictví ty, kdo se bojí tvého jména.
Psal CzeBKR 61:6  Ke dnům krále více dnů přidej, ať jsou léta jeho od národu do pronárodu,
Psal Webster 61:6  Thou wilt prolong the king's life: [and] his years as many generations.
Psal NHEB 61:6  You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
Psal AKJV 61:6  You will prolong the king's life: and his years as many generations.
Psal VulgClem 61:6  Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea :
Psal DRC 61:7  For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
Psal KJV 61:7  He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
Psal CzeCEP 61:7  Přidávej dny králi, ať jsou jeho léta jako celá pokolení,
Psal CzeB21 61:7  Ke dnům krále přidej další dny, jeho léta ať věky trvají!
Psal CzeCSP 61:7  Přidávej dny králi, kéž jsou jeho léta z pokolení do pokolení.
Psal CzeBKR 61:7  Ať bydlí na věky před tváří Boží; milosrdenství a pravdu nastroj, ať ho ostříhají.
Psal Webster 61:7  He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, [which] may preserve him.
Psal NHEB 61:7  He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Psal AKJV 61:7  He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
Psal VulgClem 61:7  quia ipse Deus meus et salvator meus, adjutor meus, non emigrabo.
Psal DRC 61:8  In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
Psal KJV 61:8  So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psal CzeCEP 61:8  ať před Bohem trůní věčně. Připrav milosrdenství a věrnost, ať ho opatrují!
Psal CzeB21 61:8  Před Boží tváří ať trůní navždycky, dej, ať ho provází láska s věrností!
Psal CzeCSP 61:8  Kéž navěky přebývá před Boží tváří. Připrav milosrdenství a věrnost, ať ho střeží!
Psal CzeBKR 61:8  A tak žalmy zpívati budu jménu tvému na věky, a sliby své plniti budu den po dni.
Psal Webster 61:8  So will I sing praise to thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psal NHEB 61:8  So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
Psal AKJV 61:8  So will I sing praise to your name for ever, that I may daily perform my vows.
Psal VulgClem 61:8  In Deo salutare meum et gloria mea ; Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
Psal DRC 61:9  Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
Psal KJV 61:9 
Psal CzeCEP 61:9  A tak budu tvému jménu navždy zpívat žalmy, den co den budu plnit své sliby.
Psal CzeB21 61:9  Tvému jménu chci zpívat navěky, své sliby plnit po všechny dny.
Psal CzeCSP 61:9  Tak budu neustále opěvovat tvé jméno, den co den tím budu plnit své sliby.
Psal CzeBKR 61:9 
Psal Webster 61:9 
Psal NHEB 61:9 
Psal AKJV 61:9 
Psal VulgClem 61:9  Sperate in eo, omnis congregatio populi ; effundite coram illo corda vestra : Deus adjutor noster in æternum.
Psal DRC 61:10  But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
Psal KJV 61:10 
Psal CzeCEP 61:10 
Psal CzeB21 61:10 
Psal CzeCSP 61:10 
Psal CzeBKR 61:10 
Psal Webster 61:10 
Psal NHEB 61:10 
Psal AKJV 61:10 
Psal VulgClem 61:10  Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris, ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
Psal DRC 61:11  Trust not in iniquity, and covet not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
Psal KJV 61:11 
Psal CzeCEP 61:11 
Psal CzeB21 61:11 
Psal CzeCSP 61:11 
Psal CzeBKR 61:11 
Psal Webster 61:11 
Psal NHEB 61:11 
Psal AKJV 61:11 
Psal VulgClem 61:11  Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere ; divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
Psal DRC 61:13  And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
Psal KJV 61:13 
Psal CzeCEP 61:13 
Psal CzeB21 61:13 
Psal CzeCSP 61:13 
Psal CzeBKR 61:13 
Psal Webster 61:13 
Psal NHEB 61:13 
Psal AKJV 61:13 
Psal VulgClem 61:13  et tibi, Domine, misericordia : quia tu reddes unicuique juxta opera sua.