REVELATION OF JOHN
Chapter 8
Reve | Kekchi | 8:1 | Nak quixte li xcuuk sello li Jun li chanchan carner, ma̱ ani chic qui-ecˈan saˈ choxa. Mero o̱r na chˈanamil queˈcana. | |
Reve | Kekchi | 8:2 | Ut quicuil cuukub li ángel xakxo̱queb chiru li Dios. Ut queˈqˈueheˈ cuukub li trompeta reheb. | |
Reve | Kekchi | 8:3 | Quichal jun chic li ángel ut quixakli chiru li artal yi̱banbil riqˈuin oro. Cuan chak saˈ rukˈ jun xnaˈaj li incienso yi̱banbil riqˈuin oro. Quiqˈueheˈ nabal li incienso re, re tixcˈat saˈ li artal li cuan chiru li cˈojariba̱l, re nak cuotz ta̱cuulak toj riqˈuin li Ka̱cuaˈ rochben lix tijeb laj pa̱banel. | |
Reve | Kekchi | 8:4 | Ut lix sibel li incienso li cuan saˈ rukˈ li ángel quicuulac riqˈuin li Dios rochben lix tijeb laj pa̱banel. | |
Reve | Kekchi | 8:5 | Ut li ángel quixchap li xnaˈaj li incienso ut quixnujobresi riqˈuin li ru xam li cuan saˈ li artal, ut quixcut saˈ ruchichˈochˈ. Nak quitˈaneˈ saˈ ruchichˈochˈ naquililnac joˈ nak namok li ca̱k, ut nareploc li rakˈ ca̱k ut quicuan ajcuiˈ hi̱c. | |
Reve | Kekchi | 8:6 | Ut eb li cuukub chi ángel queˈxcauresi ribeb chixya̱basinquil li cuukub chi trompeta li cuan riqˈuineb. | |
Reve | Kekchi | 8:7 | Li xbe̱n ángel quixya̱basi lix trompeta. Ut quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ sakbach ut xam junajinbil riqˈuin quicˈ. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal (1ˈ3) li ruchichˈochˈ quicˈat. Ut queˈcˈat ajcuiˈ li cheˈ. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li cheˈ queˈcˈat ut quicˈat chixjunil li rax pim. | |
Reve | Kekchi | 8:8 | Ut li xcab ángel quixya̱basi lix trompeta. Chanchan jun li nimla tzu̱l yo̱ chi cˈatc ut quicuteˈ saˈ li palau. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li palau quisukˈi chokˈ quicˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:9 | Ut caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li xul li cuanqueb saˈ li palau quilajeˈcam. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li ni̱nki jucub queˈsacheˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:10 | Ut li rox ángel quixya̱basi lix trompeta ut jun nimla chahim quitˈaneˈ chak saˈ choxa. Yo̱ chi cˈatc. Chanchan jun li chaj yo̱ xxamlel. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li nimaˈ ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li yuˈam haˈ li quinak cuiˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:11 | Li chahim aˈan, Cˈa xcˈabaˈ. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li haˈ quicˈahoˈ ut nabaleb li tenamit queˈcam xban nak queˈrucˈ li cˈahil haˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:12 | Ut li xca̱ ángel quixya̱basi li trompeta ut caˈchˈin chic ma̱ yijach (1ˈ3) li sakˈe incˈaˈ chic quicutanoˈ ru. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li po incˈaˈ chic quicutanoˈ ru. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li chahim incˈaˈ chic queˈlemtzˈun. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li cutan quikˈojyi̱noˈ ru. Ut joˈcan ajcuiˈ li po chiru li kˈojyi̱n. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li kˈojyi̱n incˈaˈ quicutanoˈ ru. | |