REVELATION OF JOHN
Chapter 1
Reve | Kekchi | 1:1 | Li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin quicˈutbesi̱c chiru li Jesucristo xban li Dios. Quixcˈutbesi chiru li Jesucristo re nak aˈan chic ta̱cˈutbesi̱nk re chiruheb laj pa̱banel li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk chi se̱b. Joˈcan nak li Jesucristo quixtakla lix ángel chixcˈutbesinquil aˈin chiru laj Juan laj cˈanjel chiru. | |
Reve | Kekchi | 1:2 | Ut aˈan quixye resil chixjunil li quicˈutbesi̱c chiru. Aˈan aˈin li quixye li Dios joˈ quicˈutbesi̱c chiru laj Juan xban li Jesucristo. | |
Reve | Kekchi | 1:3 | Us xak re li ani naril xsaˈ li hu aˈin ut naxqˈue retal li cˈaˈru naxye. Us xak re li ani naxba̱nu li cˈaˈru tzˈi̱banbil chi saˈ xban nak relic chi ya̱l nak yo̱ chi cuulac xkˈehil nak ta̱cˈulma̱nk li cˈaˈru naxye. | |
Reve | Kekchi | 1:4 | La̱in laj Juan. Yo̱quin chi tzˈi̱bac e̱riqˈuin la̱ex li cuukub chˈu̱talex chi aj pa̱banel li cuanquex aran Asia. Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chi cua̱nk e̱riqˈuin li naxqˈue li Dios li ac cuan chak saˈ xticlajic, li cuan anakcuan, ut li cua̱nk chi junelic, ut li naxqˈue li Santil Musikˈej li cuan cuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Ka̱cuaˈ. | |
Reve | Kekchi | 1:5 | Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chicua̱nk e̱riqˈuin li naxqˈue li Jesucristo li ti̱c xchˈo̱l chixyebal li ya̱l. Li Jesucristo aˈan li xbe̱n li quicuacli chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb xcuanquil saˈ ruchichˈochˈ. Aˈan quirahoc ke ut aˈan qui-isin re li kama̱c nak quihoyeˈ lix quiqˈuel nak quicam saˈ kacˈabaˈ. | |
Reve | Kekchi | 1:6 | Aˈan naqˈuehoc kacuanquil re tocˈanjelak chokˈ aj tij chiru li Acuabej Dios. Lokˈoninbil taxak li Jesucristo. Nimanbilak taxak ru ut aˈan taxak chicua̱nk xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak. | |
Reve | Kekchi | 1:7 | Qˈuehomak retal. Aˈan ta̱cha̱lk chak saˈ li chok ut chixjunileb teˈilok re. Teˈril ajcuiˈ eb li queˈcamsin re. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈyotˈekˈ xchˈo̱l ut teˈya̱bak xban li raylal li teˈxcˈul. Joˈcan taxak chicˈulma̱nk. | |
Reve | Kekchi | 1:8 | Quixye li Ka̱cuaˈ Dios: —La̱in quinyoˈobtesin re chixjunil ut la̱in tinsachok re chixjunil. La̱in li Alfa ut li Omega. Ut kˈaxal nim incuanquil, chan li nimajcual Dios. | |
Reve | Kekchi | 1:9 | La̱in laj Juan, le̱ rech aj pa̱banelil. La̱in xintzˈakon ajcuiˈ riqˈuin xcuybal li raylal saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo e̱rochben la̱ex li sicˈbil e̱ru xban li Ka̱cuaˈ. La̱in cuanquin arin saˈ li naˈajej Patmos li sutsu riqˈuin haˈ xban nak xinchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios ut xinye resil li Jesucristo. | |
Reve | Kekchi | 1:10 | Saˈ li cutan nak nakachˈutub kib chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ, riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej, li Dios quixcˈutbesi jun li visión chicuu. Quicuabi jun xya̱b cux chicuix. Chanchan xya̱b jun li trompeta yo̱ chi ecˈa̱nc. | |
Reve | Kekchi | 1:11 | Quixye cue: —Li cˈaˈru tincˈutbesi cha̱cuu ta̱tzˈi̱ba saˈ jun li botbil hu ut ta̱takla riqˈuineb li cuukub chˈu̱taleb laj pa̱banel li cuanqueb saˈ xcue̱nt Asia. Takla riqˈuineb li cuanqueb Efeso, Esmirna, ut Pérgamo. Ut ta̱takla ajcuiˈ riqˈuineb li cuanqueb Tiatira, Sardis, Filadelfia ut Laodicea, chan. | |
Reve | Kekchi | 1:12 | Ut nak quin-iloc chicuix chirilbal ani yo̱ chi a̱tina̱nc cue, quicuil cuukub li candelero cuan xxamlel yi̱banbil riqˈuin oro. | |
Reve | Kekchi | 1:13 | Ut saˈ xya̱nkeb li candelero xakxo li Cˈajolbej. Chanchan na-iloc jun cui̱nk nak quicuil. Toj chi rok nacuulac xnimal rok li rakˈ. Cuan jun cˈa̱mal saˈ yi̱banbil riqˈuin oro chire xchˈo̱l. | |
Reve | Kekchi | 1:14 | Li rismal xjolom sak sak joˈ xsakal li nokˈ lana. Chanchan xsakal li nieve. Ut lix nakˈ ru nalemtzˈun chanchan xam. | |
Reve | Kekchi | 1:15 | Li rok nalemtzˈun chanchan li cha̱bil chˈi̱chˈ bronce ut cakjorin chanchan li kˈan chˈi̱chˈ nak cuan saˈ xam. Nak naa̱tinac chanchan xya̱b lix cau ok li palau. | |
Reve | Kekchi | 1:16 | Saˈ lix nim ukˈ chapcho cuukub li chahim. Ut saˈ re cuan jun li chˈi̱chˈ caˈ pacˈal xkˈesnal. Cˈajoˈ nalemtzˈun li ru. Chanchan nak nalemtzˈun li sakˈe. | |
Reve | Kekchi | 1:17 | Nak quicuil ru quintˈaneˈ chi rok. Chanchan camenak quincana. Ut aˈan quixqˈue lix nim ukˈ saˈ inbe̱n ut quixye cue: —Matxucuac. La̱in li ac cuanquin chak saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ ut cua̱nkin chi junelic kˈe cutan. | |
Reve | Kekchi | 1:18 | La̱in yoˈyo̱quin. La̱in quincam, abanan yoˈyo̱quin chic chi junelic kˈe cutan. La̱in cuan incuanquil saˈ xbe̱n li ca̱mc. Ut la̱in ajcuiˈ yal cue saˈ xbe̱n li naˈajej li nequeˈxic cuiˈ li camenak. | |
Reve | Kekchi | 1:19 | Tzˈi̱ba retalil li cˈaˈru yo̱cat chirilbal xban nak aˈan retalil li yo̱ chi cˈulma̱nc anakcuan ut li ta̱cˈulma̱nk mokon. | |