Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 6
Song ItaDio 6:1  Ove è andato il tuo amico, O la più bella d’infra le femmine? Dove si è volto l’amico tuo, E noi lo cercheremo teco?
Song ItaDio 6:2  Il mio amico è disceso nel suo orto, All’aie degli aromati, Per pasturar la sua greggia negli orti, E per coglier gigli.
Song ItaDio 6:3  Io son dell’amico mio; e l’amico mio, Che pastura la sua greggia fra i gigli, è mio.
Song ItaDio 6:4  Amica mia, tu sei bella come Tirsa, Vaga come Gerusalemme, Tremenda come campi a bandiere spiegate.
Song ItaDio 6:5  Rivolgi gli occhi tuoi, che non mi guardino fiso; Perciocchè essi mi sopraffanno; I tuoi capelli son come una mandra di capre Che pendono dai fianchi di Galaad.
Song ItaDio 6:6  I tuoi denti son simili ad una mandra di pecore Che salgono fuor del lavatoio, Le quali hanno tutte due gemelli, E fra esse non ve n’è alcuna senza figlio.
Song ItaDio 6:7  La tua tempia, per entro la tua chioma, È simile ad un pezzo di melagrana.
Song ItaDio 6:8  Vi son sessanta regine, ed ottanta concubine, E fanciulle senza numero;
Song ItaDio 6:9  Ma la colomba mia, la compiuta mia, È unica; ella è unica a sua madre, E singolare a quella che l’ha partorita; Le fanciulle l’hanno veduta, e l’hanno celebrata beata; Le regine altresì, e le concubine, e l’hanno lodata.
Song ItaDio 6:10  Chi è costei, che apparisce simile all’alba, Bella come la luna, pura come il sole, Tremenda come campi a bandiere spiegate?
Song ItaDio 6:11  Io son discesa al giardino delle noci, Per veder le piante verdeggianti della valle, Per veder se le viti mettevano le lor gemme, E i melagrani le lor bocce.
Song ItaDio 6:12  Io non mi sono avveduta che il mio desiderio mi ha renduta simile A’ carri di Amminadab.
Song ItaDio 6:13  Ritorna, ritorna, o Sullamita; Ritorna, ritorna, che noi ti miriamo. Perchè mirate la Sullamita Come una danza a due schiere?