Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 6
Song ItaRive 6:1  Dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne? Da che parte s’è vòlto l’amico tuo? Noi lo cercheremo teco.
Song ItaRive 6:2  Il mio amico è disceso nel suo giardino, nell’aie degli aromi a pasturare i greggi ne’ giardini, e coglier gigli.
Song ItaRive 6:3  Io sono dell’amico mio; e l’amico mio, che pastura il gregge fra i gigli, è mio.
Song ItaRive 6:4  Amica mia, tu sei bella come Tirtsa, vaga come Gerusalemme, tremenda come un esercito a bandiere spiegate.
Song ItaRive 6:5  Storna da me gli occhi tuoi, che mi turbano. I tuoi capelli son come una mandra di capre, sospese ai fianchi di Galaad.
Song ItaRive 6:6  I tuoi denti son come un branco di pecore, che tornano dal lavatoio; tutte hanno de’ gemelli, non ve n’è alcuna che sia sterile;
Song ItaRive 6:7  le tue gote, dietro al tuo velo, son come un pezzo di melagrana.
Song ItaRive 6:8  Ci son sessanta regine, ottanta concubine, e fanciulle senza numero;
Song ItaRive 6:9  ma la mia colomba, la perfetta mia, è unica; è l’unica di sua madre, la prescelta di colei che l’ha partorita. Le fanciulle la vedono, e la proclaman beata; la vedon pure le regine e le concubine, e la lodano.
Song ItaRive 6:10  Chi è colei che appare come l’alba, bella come la luna, pura come il sole, tremenda come un esercito a bandiere spiegate?
Song ItaRive 6:11  Io son discesa nel giardino de’ noci a vedere le piante verdi della valle, a veder se le viti mettevan le loro gemme, se i melagrani erano in fiore.
Song ItaRive 6:12  Io non so come, il mio desiderio m’ha resa simile ai carri d’Amminadab.
Song ItaRive 6:13  (H7-1) Torna, torna, o Sulamita, torna, torna, che ti miriamo. Perché mirate la Sulamita come una danza a due schiere?