II THESSALONIANS
Chapter 2
II T | NorBroed | 2:1 | Og vi spør dere, brødre, for vår herres Jesu Salvedes komme og vår samling til ham, | |
II T | NorBroed | 2:2 | at dere ikke hurtig rystes fra forstanden, eller blir urolige, verken gjennom ånd, eller gjennom ord, eller gjennom brev som gjennom oss, som at den Salvedes dag er her. | |
II T | NorBroed | 2:3 | La ikke noen bedra dere på noen måte; fordi dagen vil ikke komme hvis ikke frafallet kommer først og syndens menneske, den fullstendige ødeleggelsens sønn, avdekkes, | |
II T | NorBroed | 2:4 | han som ligger imot og som overoppløfter seg over alt som er kalt gud eller det som blir tilbedt, så at han setter seg ned i guds tempel som gud, idet han framviser seg selv at han er gud. | |
II T | NorBroed | 2:7 | For lovløshetens mysterium virker allerede, bare han som nå holder ned inntil han kommer ut av midten; | |
II T | NorBroed | 2:8 | og da skal den lovløse avdekkes, som herren skal tilintetgjøre med sin munns ånd, og avskaffe ved tilsynekomsten av hans komme; | |
II T | NorBroed | 2:10 | og i all urettferdighetens bedrag i dem som fullstendig ødelegges, fordi de ikke tok imot sannhetens kjærlighet med hensyn til de å reddes; | |
II T | NorBroed | 2:11 | og på grunn av dette skal gud sende til dem forførelses virkning, med hensyn til at de skulle tro løgnen; | |
II T | NorBroed | 2:12 | for at de må dømmes, alle de som ikke trodde sannheten, men som hadde velbehag i urettferdigheten. | |
II T | NorBroed | 2:13 | Og vi skylder å alltid gi takk til gud angående dere, brødre, elskede av herren, fordi gud valgte dere fra begynnelsen til redning i ånds helliggjørelse og tro på sannhet, | |
II T | NorBroed | 2:14 | til hvilket kalte han dere gjennom det gode budskapet vårt, til anskaffelse av vår herres Jesu Salvedes herlighet. | |
II T | NorBroed | 2:15 | Altså derfor, brødre, stå fast og hold fast på overleveringene som dere ble lært i, enten gjennom ord eller gjennom vårt brev. | |
II T | NorBroed | 2:16 | Og han selv, herren vår Jesus Salvede, og Gud og vår far, han som har elsket oss og gitt en eonian trøst og et godt håp i nåde, | |