II THESSALONIANS
Chapter 2
II T | SpaVNT | 2:1 | EMPERO os rogamos, hermanos, cuanto á la venida de nuestro Señor Jesu-Cristo, y nuestro recogimiento á él, | |
II T | SpaVNT | 2:2 | Que no os movais facilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbeis ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como nuestra, como que el dia del Señor este cerca. | |
II T | SpaVNT | 2:3 | No os engañe nadie en ninguna manera; porque [no vendrá,] sin que venga ántes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicion, | |
II T | SpaVNT | 2:4 | Oponiéndose, y levantándose contra todo lo que se llama Dios, ó que se adore; tanto que se asiente en el templo de Dios como Dios, haciéndose parecer Dios. | |
II T | SpaVNT | 2:7 | Porque ya está obrando el misterio de iniquidad: solamente [espera] hasta que sea quitado de en medio el que ahora impide; | |
II T | SpaVNT | 2:8 | Y entónces será manifestado aquel inicuo, al cual el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida: | |
II T | SpaVNT | 2:9 | [A aquel inicuo] cuyo advenimiento es segun operacion de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos, | |
II T | SpaVNT | 2:10 | Y con todo engaño de iniquidad [obrando] en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. | |
II T | SpaVNT | 2:12 | Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, ántes consintieron á la iniquidad. | |
II T | SpaVNT | 2:13 | Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificacion del Espíritu y fé de la verdad: | |
II T | SpaVNT | 2:14 | A lo cual os llamó por nuestro Evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesu-Cristo. | |
II T | SpaVNT | 2:15 | Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habeis aprendido, sea por palabra, ó por carta nuestra. | |
II T | SpaVNT | 2:16 | Y el mismo Señor nuestro Jesu-Cristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y [nos] dió consolacion eterna, y buena esperanza por gracia, | |