JOSHUA
Chapter 3
Josh | SloKJV | 3:1 | Józue je zgodaj zjutraj vstal in odpravili so se iz Šitíma ter prišli k Jordanu, on in vsi Izraelovi otroci in tam so prenočili, preden so šli čez. | |
Josh | SloKJV | 3:3 | in zapovedali ljudstvu, rekoč: „Ko zagledate skrinjo zaveze Gospoda, svojega Boga in duhovnike in Lévijevce, ki jo nosijo, potem se boste odpravili iz vašega kraja in šli za njo. | |
Josh | SloKJV | 3:4 | Vendar naj bo med vami in njo prazen prostor, okoli dva tisoč komolcev po meri. Ne pridite bliže k njej, da boste lahko poznali pot, po kateri morate iti, kajti poprej še niste šli po tej poti.“ | |
Josh | SloKJV | 3:5 | Józue je rekel ljudstvu: „Posvetite se, kajti jutri bo Gospod med vami delal čudeže.“ | |
Josh | SloKJV | 3:6 | Duhovnikom je Józue spregovoril, rekoč: „Dvignite skrinjo zaveze in pojdite čez pred ljudstvom.“ Dvignili so skrinjo zaveze in odšli pred ljudstvom. | |
Josh | SloKJV | 3:7 | Gospod je rekel Józuetu: „Ta dan te bom pričel poveličevati pred očmi vsega Izraela, da bodo lahko vedeli, da kakor sem bil z Mojzesom, tako bom s teboj. | |
Josh | SloKJV | 3:8 | Duhovnikom, ki nosijo skrinjo zaveze, boš zapovedal, rekoč: ‚Ko pridete k robu jordanske vode, boste mirno stali v Jordanu.‘“ | |
Josh | SloKJV | 3:9 | Izraelovim otrokom je Józue rekel: „Pridite sèm in prisluhnite besedam Gospoda, svojega Boga.“ | |
Josh | SloKJV | 3:10 | Józue je rekel: „S tem boste spoznali, da je med vami živi Bog in da bo on čisto gotovo pred vami napodil Kánaance, Hetejce, Hivéjce, Perizéjce, Girgašéjce, Amoréjce in Jebusejce. | |
Josh | SloKJV | 3:13 | Zgodilo se bo, takoj ko bodo podplati stopal duhovnikov, ki nosijo skrinjo Gospoda, Gospoda vse zemlje, počivali v vodah Jordana, da bodo vode Jordana odrezane od vod, ki prihajajo dol od zgoraj in bodo stale na kupu.“ | |
Josh | SloKJV | 3:14 | Pripetilo se je, ko je ljudstvo odstranilo svoje šotore, da gredo čez Jordan in so duhovniki pred ljudstvom nosili skrinjo zaveze | |
Josh | SloKJV | 3:15 | in ko so tisti, ki so nosili skrinjo, prišli k Jordanu in so bila stopala duhovnikov, ki so nosili skrinjo, omočena v rob vode (kajti Jordan ves čas žetve preplavlja vse svoje bregove), | |
Josh | SloKJV | 3:16 | da so vode, ki so prišle dol od zgoraj, stale in se vzdignile na kup, zelo daleč od mesta Adám, ki je poleg Caretána. Tiste, ki so prihajale dol k morju ravnine, celó slanemu morju, so odtekle in bile odrezane in ljudstvo je šlo čez prav nasproti Jerihi. | |