Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 23:12  And they became friends, both Pilate and Herod, in this day with one another; for beforehand [2at 3enmity 1they were being] between themselves.
Luke ACV 23:12  And both Pilate and Herod became friends with each other on the same day, for they were formerly being at enmity toward themselves.
Luke AFV2020 23:12  And on that same day, Pilate and Herod became friends with each other, because before there was enmity between them.
Luke AKJV 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke ASV 23:12  And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
Luke Anderson 23:12  And on the same day, Pilate and Herod became friends to each other; for, before this, they had been at enmity the one toward the other.
Luke BBE 23:12  And that day Herod and Pilate became friends with one another, for before they had been against one another.
Luke BWE 23:12  Herod and Pilate became friends that day. Before that, they had hated each other.
Luke CPDV 23:12  And Herod and Pilate became friends on that day. For previously they were enemies to one another.
Luke Common 23:12  That very day Pilate and Herod became friends with each other, for before this they had been at enmity with each other.
Luke DRC 23:12  And Herod and Pilate were made friends, that same day: for before they were enemies one to another.
Luke Darby 23:12  And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves.
Luke EMTV 23:12  That very day Pilate and Herod became friends with each other, for previously they had been at enmity with each other.
Luke Etheridg 23:12  And in that day Pilatos and Herodes were friends with each other; for before there had been enmity between them.
Luke Geneva15 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were enemies one to another.
Luke Godbey 23:12  And both Herod and Pilate on that day became friends with one another: for they were hitherto in enmity either to other.
Luke GodsWord 23:12  So Herod and Pilate became friends that day. They had been enemies before this.
Luke Haweis 23:12  And Pilate and Herod the same day became friends together: for they had previously been at enmity with each other.
Luke ISV 23:12  So Herod and Pilate became friends with each other that very day. Before this they had been enemies.
Luke Jubilee2 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together, for before they were at enmity between themselves.
Luke KJV 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke KJVA 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke KJVPCE 23:12  ¶ And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke LEB 23:12  And both Herod and Pilate became friends with one another on that same day, ⌞for they had previously been enemies of one another⌟.
Luke LITV 23:12  And on that same day, both Pilate and Herod became friends with each other, for before they were at enmity between themselves.
Luke LO 23:12  On that day, Pilate and Herod became friends; for, before, they had been at enmity.
Luke MKJV 23:12  And that same day Pilate and Herod became friends with one another, for before they were at enmity between themselves.
Luke Montgome 23:12  Herod and Pilate became friends again from that very day; for before they had been at enmity between themselves.
Luke Murdock 23:12  And on that day, Pilate and Herod became friends to each other; for there had previously been enmity between them.
Luke NETfree 23:12  That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies.
Luke NETtext 23:12  That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies.
Luke NHEB 23:12  Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
Luke NHEBJE 23:12  Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
Luke NHEBME 23:12  Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
Luke Noyes 23:12  And Herod and Pilate on that day became friends with each other; for they had before been at enmity.
Luke OEB 23:12  And Herod and Pilate became friends that very day, for before that there had been ill-will between them.
Luke OEBcth 23:12  And Herod and Pilate became friends that very day, for before that there had been ill-will between them.
Luke OrthJBC 23:12  And Herod and Pilate became fast friends with one another on that very day, for they were previously at enmity toward each other.
Luke RKJNT 23:12  And that same day Pilate and Herod became friends: for before there had been enmity between them.
Luke RLT 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke RNKJV 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke RWebster 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke Rotherha 23:12  And they became friends—both Herod and Pilate—on the self-same day, one with another; for they had previously been at enmity between themselves.
Luke Twenty 23:12  And Herod and Pilate became friends that very day, for before that there had been ill-will between them.
Luke Tyndale 23:12  And the same daye Pylate and Herod were made frendes togeder. For before they were at variaunce.
Luke UKJV 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
Luke Webster 23:12  And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves.
Luke Weymouth 23:12  And on that very day Herod and Pilate became friends again, for they had been for some time at enmity.
Luke Worsley 23:12  And on that same day Pilate and Herod became friends with each other: for before they were at enmity one with the other.
Luke YLT 23:12  and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.
Luke VulgClem 23:12  Et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die : nam antea inimici erant ad invicem.
Luke VulgCont 23:12  Et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die: nam antea inimici erant ad invicem.
Luke VulgHetz 23:12  Et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die: nam antea inimici erant ad invicem.
Luke VulgSist 23:12  Et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die: nam antea inimici erant ad invicem.
Luke Vulgate 23:12  et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invicem
Luke CzeB21 23:12  Toho dne se Herodes s Pilátem spřátelili; předtím totiž k sobě chovali nenávist.
Luke CzeBKR 23:12  I učiněni jsou přátelé Pilát s Heródesem v ten den. Nebo před tím nepřátelé byli vespolek.
Luke CzeCEP 23:12  Toho dne se Herodes a Pilát stali přáteli; před tím totiž bylo mezi nimi nepřátelství.
Luke CzeCSP 23:12  V ten den se Herodes a Pilát spolu spřátelili; předtím totiž žili ve vzájemném nepřátelství.
Luke ABPGRK 23:12  εγένοντο δε φίλοι ο τε Πιλάτος και ο Ηρώδης εν αυτή τη ημέρα μετ΄ αλλήλων προϋπήρχον γαρ εν έχθρα όντες προς εαυτούς
Luke Afr1953 23:12  En Pilatus en Herodes het op daardie dag goeie vriende geword, want hulle was vantevore in vyandskap teenoor mekaar.
Luke Alb 23:12  Atë ditë Herodi dhe Pilati u bënë miq me njëri-tjetrin, ndërsa më parë ishin armiq.
Luke Antoniad 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Luke AraNAV 23:12  وَصَارَ بِيلاَطُسُ وَهِيرُودُسُ صَدِيقَيْنِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَقَدْ كَانَتْ بَيْنَهُمَا عَدَاوَةٌ سَابِقَةٌ.
Luke AraSVD 23:12  فَصَارَ بِيلَاطُسُ وَهِيرُودُسُ صَدِيقَيْنِ مَعَ بَعْضِهِمَا فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ، لِأَنَّهُمَا كَانَا مِنْ قَبْلُ فِي عَدَاوَةٍ بَيْنَهُمَا.
Luke ArmEaste 23:12  Եւ Պիղատոսն ու Հերովդէսը այդ օրերին բարեկամներ եղան, որովհետեւ առաջ իրար թշնամիներ էին:
Luke ArmWeste 23:12  Այդ օրը Պիղատոս ու Հերովդէս բարեկամ եղան իրարու հետ. որովհետեւ նախապէս թշնամութիւն կար իրենց միջեւ:
Luke Azeri 23:12  پئلاطلا هئرود او گون بئربئرلري ائله دوست اولدولار. بوندان قاباق آرالاريندا دوشمنچئلئک وار ائدي.
Luke BasHauti 23:12  Eta egun hartan berean adiquisde citecen elkarren artean Pilate eta Herodes: ecen lehen etsay ciraden elkarren artean.
Luke Bela 23:12  І спрыяціліся ў той дзень Пілат зь Ірадам паміж сабою, бо раней былі ў варожасьці адзін з адным.
Luke BretonNT 23:12  En deiz-se Pilat hag Herodez a zeuas da vezañ mignoned, rak a-raok e oant enebourien.
Luke BulCarig 23:12  В онзи ден Пилат и Ирод се сприятелиха по между си; защото изпърво имаха враждина по между си.
Luke BulVeren 23:12  В същия ден Пилат и Ирод се сприятелиха помежду си, защото преди враждуваха един против друг.
Luke BurCBCM 23:12  ထိုနေ့၌ပင် ဟေရုဒ်နှင့် ပီလာတုတို့သည် မိတ်ဆွေများဖြစ်သွားကြ၏။ အကြောင်းမူကား သူတို့သည် ယခင်က ရန်ဘက်များ ဖြစ်ခဲ့ကြ၏။
Luke BurJudso 23:12  ထိုနေ့၌ ပိလတ်မင်းနှင့် ဟေရုဒ်မင်းတို့သည် အချင်းချင်းအဆွေဖွဲ့ကြ၏။ အထက်က ရန်ဘက်ဖြစ်ကြ သတည်း။
Luke Byz 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Luke CSlEliza 23:12  Быста же друга Ирод же и Пилат в той день с собою: прежде бо беста вражду имуща между собою.
Luke Calo 23:12  Y ocola chibes se quereláron monres Herodes y Pilato; presas palal sinaban daschmanuces entre sí.
Luke CebPinad 23:12  Ug niadtong adlawa si Herodes ug si Pilato nanagkauli sa ilang paghigalaay, kay sa wala pa kini, nanagkaaway man sila.
Luke Che1860 23:12  ᎾᎯᏳᏃ ᎢᎦ ᏆᎴᏗ ᎠᎴ ᎡᎶᏛ ᎤᎾᎵᎢᏕᎢ; ᏗᎾᏓᏍᎦᎩᏳᏰᏃ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎ ᎾᎯᏳ ᎢᏯᏍᏘ.
Luke ChiNCVs 23:12  希律和彼拉多从前原是彼此为仇,在那一天就成了朋友。
Luke ChiSB 23:12  黑落德與比拉多就在那一天彼此成了朋友,因為他們原先彼此有仇。
Luke ChiUn 23:12  從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
Luke ChiUnL 23:12  彼拉多與希律素相仇、是日遂相友矣、○
Luke ChiUns 23:12  从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
Luke CopNT 23:12  ⲁⲩⲉⲣ⳿ϣⲫⲏⲣ ⲇⲉ ⳿ⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ⲛϫⲉ ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲏⲣⲱⲇⲏⲥ ϧⲉⲛ ⲡⲓ⳿ⲉϩⲟⲟⲩ ⳿ⲉⲧⲉ⳿ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ⲅⲁⲣ ⳿ⲛϣⲟⲣⲡ ⲡⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧϫⲁϫⲓ ⳿ⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲟⲩ.
Luke CopSahBi 23:12  ⲁⲩⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ϩⲏⲣⲱⲇⲏⲥ ⲙⲛ ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ
Luke CopSahHo 23:12  ⲁⲩⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ϩⲙ̅ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲛ̅ϭⲓϩⲏⲣⲱⲇⲏⲥ ⲛⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ. ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧ̅ϫⲁϫⲉ ⲛⲙⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ.
Luke CopSahid 23:12  ⲁⲩⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ϩⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓϩⲏⲣⲱⲇⲏⲥ ⲛⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲛⲙⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ
Luke CopSahid 23:12  ⲁⲩⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ϩⲏⲣⲱⲇⲏⲥ ⲛⲙ ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ. ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ.
Luke CroSaric 23:12  Onoga se dana Herod i Pilat sprijateljiše, jer prije bijahu neprijatelji.
Luke DaNT1819 23:12  Paa den Dag bleve Pilatus og Herodes hinandens Venner; thi de var før i Fjendskab med hinanden.
Luke DaOT1871 23:12  Paa den Dag bleve Herodes og Pilatus Venner med hinanden; thi de vare før i Fjendskab med hinanden.
Luke DaOT1931 23:12  Paa den Dag bleve Herodes og Pilatus Venner med hinanden; thi de vare før i Fjendskab med hinanden.
Luke Dari 23:12  در همان روز هیرودیس و پیلاطُس آشتی کردند، زیرا دشمنی دیرینه ای تا آن زمان بین آن دو وجود داشت.
Luke DutSVV 23:12  En op denzelfde dag werden Pilatus en Herodes vrienden met elkander; want zij waren te voren in vijandschap tegen den anderen.
Luke DutSVVA 23:12  En op denzelfde dag werden Pilatus en Herodes vrienden met elkander; want zij waren te voren in vijandschap tegen den anderen.
Luke Elzevir 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Luke Esperant 23:12  Kaj Herodo kaj Pilato fariĝis amikoj unu kun la alia en tiu sama tago; ĉar antaŭe ili havis inter si malamon.
Luke Est 23:12  Ja sel päeval said Pilaatus ja Heroodes üksteisega sõbraks, sest enne nad olid olnud üksteise vihamehed.
Luke FarHezar 23:12  در آن روز، هیرودیس و پیلاطس با هم آشتی کردند، زیرا پیش از آن دشمن یکدیگر بودند.
Luke FarOPV 23:12  و در همان روزپیلاطس و هیرودیس با یکدیگر مصالحه کردند، زیرا قبل از آن در میانشان عداوتی بود.
Luke FarTPV 23:12  در همان روز هیرودیس و پیلاطس آشتی كردند، زیرا دشمنی دیرینه‌ای تا آن زمان بین آن دو وجود داشت.
Luke FinBibli 23:12  Sinä päivänä tuli Pilatus ja Herodes ystäviksi keskenänsä; sillä he olivat ennen vihamiehet olleet keskenänsä.
Luke FinPR 23:12  Ja Herodes ja Pilatus tulivat sinä päivänä ystäviksi keskenään; he olivat näet ennen olleet toistensa vihamiehiä.
Luke FinPR92 23:12  Tuona päivänä Herodeksesta ja Pilatuksesta tuli ystävät; siihen saakka he olivat olleet vihoissa keskenään.
Luke FinRK 23:12  Sinä päivänä Herodeksesta ja Pilatuksesta tuli ystävät. Aikaisemmin he olivat olleet toistensa vihamiehiä.
Luke FinSTLK2 23:12  Herodes ja Pilatus ystävystyivät sinä päivänä keskenään. He olivat näet ennen olleet toistensa vihamiehiä.
Luke FreBBB 23:12  Or Pilate et Hérode devinrent amis en ce jour-là ; car auparavant ils étaient en inimitié l'un avec l'autre.
Luke FreBDM17 23:12  Et en ce même jour Pilate et Hérode devinrent amis entre eux ; car auparavant ils étaient ennemis.
Luke FreCramp 23:12  Le jour même, Hérode et Pilate devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.
Luke FreGenev 23:12  Et en ce mefme jour Pilate & Herode devinrent amis entr’eux: car auparavant ils eftoyent en inimitié entr’eux.
Luke FreJND 23:12  Et Pilate et Hérode devinrent amis entre eux ce même jour ; car auparavant ils étaient en inimitié l’un avec l’autre.
Luke FreOltra 23:12  Le jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.
Luke FrePGR 23:12  Or Hérode et Pilate devinrent ce jour même mutuellement amis, car auparavant il existait entre eux une inimitié réciproque.
Luke FreSegon 23:12  Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.
Luke FreStapf 23:12  Hérode et Pilate, qui avaient vécu jusque-là en inimitié, devinrent amis, à dater de ce jour.
Luke FreSynod 23:12  Ce jour-là même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.
Luke FreVulgG 23:12  Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d’ennemis qu’ils étaient auparavant.
Luke GerAlbre 23:12  An dem Tag wurden Herodes und Pilatus Freunde; denn vorher lebten sie in Feindschaft miteinander.
Luke GerBoLut 23:12  Auf den Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind.
Luke GerElb18 23:12  Pilatus und Herodes aber wurden an selbigem Tage Freunde miteinander, denn vorher waren sie gegeneinander in Feindschaft.
Luke GerElb19 23:12  Pilatus und Herodes aber wurden an selbigem Tage Freunde miteinander, denn vorher waren sie gegeneinander in Feindschaft.
Luke GerGruen 23:12  An demselben Tage wurden Herodes und Pilatus Freunde; denn vorher waren sie einander feind gewesen.
Luke GerLeoNA 23:12  Herodes und Pilatus wurden aber an diesem Tag Freunde miteinander, denn zuvor waren sie miteinander verfeindet.
Luke GerLeoRP 23:12  Pilatus und Herodes wurden aber an diesem Tag Freunde miteinander, denn zuvor waren sie miteinander verfeindet.
Luke GerMenge 23:12  An diesem Tage wurden Herodes und Pilatus miteinander befreundet, während sie vordem in Feindschaft gegeneinander gestanden hatten.
Luke GerNeUe 23:12  Pilatus und Herodes Antipas, die bisher verfeindet gewesen waren, wurden an diesem Tag Freunde.
Luke GerReinh 23:12  Pilatus und Herodes wurden aber an demselbigen Tage Freunde miteinander, denn vorher waren sie in Feindschaft gegen einander.
Luke GerSch 23:12  An demselben Tage schlossen Pilatus und Herodes Freundschaft miteinander, denn zuvor waren sie einander feind gewesen.
Luke GerTafel 23:12  Auf selbigen Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie in Feindschaft gegeneinander gewesen.
Luke GerTextb 23:12  Es wurden aber Herodes und Pilatus gute Freunde an diesem Tage miteinander, vorher nämlich standen sie in Feindschaft gegen einander.
Luke GerZurch 23:12  Herodes und Pilatus aber wurden Freunde miteinander an ebendiesem Tage. Zuvor nämlich waren sie in Feindschaft gegeneinander. (a) Apg 4:27
Luke GreVamva 23:12  Εν αυτή δε τη ημέρα ο Πιλάτος και ο Ηρώδης έγειναν φίλοι μετ' αλλήλων· διότι πρότερον ήσαν εις έχθραν προς αλλήλους.
Luke Haitian 23:12  Pilat ak Ewòd te lènmi anvan sa. Menm jou sa a yo vin zanmi.
Luke HebDelit 23:12  בַּיּוֹם הַהוּא נִהְיוּ פִּילָטוֹס וְהוֹרְדוֹס לְאֹהֲבִים יַחְדָּו כִּי מִלְּפָנִים אֵיבָה הָיְתָה בֵינֹתָם׃
Luke HebModer 23:12  ביום ההוא נהיו פילטוס והורדוס לאהבים יחדו כי מלפנים איבה היתה בינתם׃
Luke HunKNB 23:12  Azon a napon Heródes és Pilátus jó barátok lettek, előtte ugyanis haragban voltak egymással.
Luke HunKar 23:12  És az napon lőnek barátok egymással Pilátus és Héródes; mert az előtt ellenségeskedésben valának egymással.
Luke HunRUF 23:12  Ezen a napon Heródes és Pilátus barátságot kötöttek egymással, korábban ugyanis ellenségek voltak.
Luke HunUj 23:12  Ezen a napon Heródes és Pilátus barátságot kötöttek egymással. Előtte ugyanis haragban voltak.
Luke IriODomh 23:12  ¶ Agus an lásin féin, do rinneadh Ioruaith agus Píoláid na gcáirdibh dhá cheile: óir do bhádar na naimhdibh agá chéile roimhe sin.
Luke ItaDio 23:12  Ed Erode e Pilato divennero amici insieme in quel giorno; perciocchè per l’addietro erano stati in inimicizia fra loro.
Luke ItaRive 23:12  E in quel giorno, Erode e Pilato divennero amici, perché per l’addietro arano stati in inimicizia fra loro.
Luke JapBungo 23:12  ヘロデとピラトと前には仇たりしが、此の日たがひに親しくなれり。
Luke JapDenmo 23:12  まさにその日,ヘロデとピラトは互いに友人になった。それまでは互いに敵対していたのである。
Luke JapKougo 23:12  ヘロデとピラトとは以前は互に敵視していたが、この日に親しい仲になった。
Luke JapRague 23:12  ヘロデとピラトとは曾て相讐敵たりしが、此日よりして朋友となれり。
Luke KLV 23:12  Herod je Pilate mojta' friends tlhej each latlh vetlh very jaj, vaD qaSpa' vetlh chaH were jaghpu' tlhej each latlh.
Luke Kapingam 23:12  Di laangi hua deelaa, gei Pilate mo Herod guu-hai di hagadau-ihoo, mai-i-mua gei meemaa nogo hagadaumee.
Luke Kaz 23:12  Осы уақытқа дейін қастасып келген Пилат пен Ирод сол күні татуласып, өзара дос бола қалды.
Luke Kekchi 23:12  Junxil xicˈ queˈril ribeb laj Herodes ut laj Pilato. Abanan saˈ eb li cutan aˈan queˈxcˈam cuiˈchic rib saˈ usilal.
Luke KhmerNT 23:12  នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​ លោក​ពីឡាត់​ និង​ស្ដេច​ហេរ៉ូឌ​ ទាំង​ពីរ​នាក់​បាន​ត្រលប់​ជា​មិត្ដ​សម្លាញ់​នឹង​គ្នា​ ដ្បិត​កាល​ពីមុន​ជា​សត្រូវ​នឹង​គ្នា។​
Luke KorHKJV 23:12  ¶바로 그 날 빌라도와 헤롯이 함께 친구가 되었더라. 그들은 전에 서로 원수 사이였더라.
Luke KorRV 23:12  헤롯과 빌라도가 전에는 원수이었으나 당일에 서로 친구가 되니라
Luke Latvian 23:12  Un tanī dienā Herods un Pilāts kļuva draugi, jo iepriekš viņi bija ienaidnieki savā starpā.
Luke LinVB 23:12  Bobélé mokolo môná Eróde na Piláto bakómí koyókana ; libosó bazalákí bangúná.
Luke LtKBB 23:12  Tą dieną Erodas ir Pilotas tapo draugais, o seniau jie pykosi.
Luke LvGluck8 23:12  Tanī dienā Pilatus un Hērodus palika par draugiem, jo papriekš tie savā starpā bija ienaidā.
Luke Mal1910 23:12  അന്നു ഹെരോദാവും പീലാത്തൊസും തമ്മിൽ സ്നേഹിതന്മാരായിത്തീൎന്നു; മുമ്പെ അവർ തമ്മിൽ വൈരമായിരുന്നു.
Luke ManxGael 23:12  As y laa cheddin va coardail er ny yannoo eddyr Pilate as Herod; son roie v'ad ayns noidys ry-cheilley.
Luke Maori 23:12  I taua rangi ano ka houhia te rongo a Pirato raua ko Herora: i mua hoki e mauahara ana ki a raua.
Luke Mg1865 23:12  Ary tonga nisakaiza Heroda sy Pilato tamin’ izany andro izany; kanefa nifandrafy izy roa lahy talohan’ izany.
Luke MonKJV 23:12  Тэгээд тэр өдөр Пилаатос, Ироодис хоёр нэг нэгтэйгээ андууд болжээ. Учир нь тэд хоорондоо өмнө нь дайсагналд байсан юм.
Luke MorphGNT 23:12  ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε ⸂Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλᾶτος⸃ ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ⸀αὑτούς.
Luke Ndebele 23:12  Ngalolosuku uHerodi kanye loPilatu baba ngabangane omunye komunye; ngoba ngaphambi kwalokhu babelobutha phakathi kwabo.
Luke NlCanisi 23:12  Die dag werden Herodes en Pilatus met elkander bevriend; vroeger waren ze vijanden geweest.
Luke NorBroed 23:12  Og både Pilatus og Herodes ble venner med hverandre på den dagen; for de var før i fiendskap mot hverandre.
Luke NorSMB 23:12  Den dagen vart Herodes og Pilatus vener; fyrr hadde det vore fiendskap millom deim.
Luke Norsk 23:12  Den dag blev Pilatus og Herodes venner; før hadde de ligget i fiendskap med hverandre.
Luke Northern 23:12  Əvvəllər düşmən olan Pilatla Hirod o gün bir-biri ilə dostlaşdı.
Luke Peshitta 23:12  ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܗܘܘ ܪܚܡܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܗܪܘܕܤ ܥܡ ܚܕܕܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܀
Luke PohnOld 23:12  A ni ran ota Pilatus o Erodes insenemau pena, pwe mas o ira imwintiti pena.
Luke Pohnpeia 23:12  Rahnohte Pailet oh Erod ira nsenamwahula; pwe sang mahs kohdo ira kin imwintihtipene.
Luke PolGdans 23:12  I stali się sobie przyjaciołmi Piłat z Herodem onegoż to dnia; bo sobie byli przedtem nieprzyjaciołmi.
Luke PolUGdan 23:12  W tym dniu Piłat i Herod stali się przyjaciółmi. Przedtem bowiem byli sobie wrogami.
Luke PorAR 23:12  Nesse mesmo dia Pilatos e Herodes tornaram-se amigos; pois antes andavam em inimizade um com o outro.
Luke PorAlmei 23:12  E no mesmo dia Pilatos e Herodes entre si se fizeram amigos; porque d'antes andavam em inimizade um com o outro.
Luke PorBLivr 23:12  E no mesmo dia Pilatos e Herodes se fizeram amigos; porque antes tinham inimizade um contra o outro.
Luke PorBLivr 23:12  E no mesmo dia Pilatos e Herodes se fizeram amigos; porque antes tinham inimizade um contra o outro.
Luke PorCap 23:12  Nesse dia, Herodes e Pilatos ficaram amigos, pois eram inimigos um do outro.
Luke RomCor 23:12  În ziua aceea, Irod şi Pilat s-au împrietenit unul cu altul, căci erau învrăjbiţi între ei mai înainte.
Luke RusSynod 23:12  И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
Luke RusSynod 23:12  И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
Luke RusVZh 23:12  И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
Luke SBLGNT 23:12  ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε ⸂Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλᾶτος⸃ ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετʼ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ⸀αὑτούς.
Luke Shona 23:12  Nemusi iwoyo Pirato naHerodhe vakava shamwari neshamwari; nokuti paimbova neruvengo pakati pavo.
Luke SloChras 23:12  In ta dan sta postala Pilat in Herod prijatelja drug drugemu; poprej namreč sta si bila sovražna.
Luke SloKJV 23:12  In tega istega dne sta se Pilat in Herod spoprijateljila, kajti prej sta si bila med seboj sovražna.
Luke SloStrit 23:12  In ta dan sta se Pilat in Herod sprijaznila med seboj; kajti poprej sta se bila sovražila.
Luke SomKQA 23:12  Maalintaas qudheeda Herodos iyo Bilaatos saaxiibbo bay noqdeen, intii ka horraysayse cadaawe bay isu ahaayeen.
Luke SpaPlate 23:12  Y he aquí que en aquel día se hicieron amigos Herodes y Pilato, que antes eran enemigos.
Luke SpaRV 23:12  Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.
Luke SpaRV186 23:12  Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Heródes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.
Luke SpaRV190 23:12  Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.
Luke SpaTDP 23:12  Herodes y Pilato se hicieron amigos desde ese preciso día, porque antes de eso eran enemigos el uno del otro.
Luke SpaVNT 23:12  Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Heródes en el mismo dia; porque ántes eran enemigos entre sí.
Luke SrKDEkav 23:12  И у тај се дан помирише Пилат и Ирод међу собом; јер пре беху у завади.
Luke SrKDIjek 23:12  И у тај се дан помирише Пилат и Ирод међу собом; јер прије бијаху у завади.
Luke StatResG 23:12  Ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετʼ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς.
Luke Swahili 23:12  Herode na Pilato, ambao hapo awali walikuwa maadui, tangu siku hiyo wakawa marafiki.
Luke Swe1917 23:12  Och Herodes och Pilatus blevo den dagen vänner med varandra; Förut hade nämligen dem emellan rått ovänskap.
Luke SweFolk 23:12  Den dagen blev Herodes och Pilatus vänner med varandra. Förut hade det rått fiendskap mellan dem.
Luke SweKarlX 23:12  Och Pilatus och Herodes vordo vänner emellan sig på samma dag; ty emellan dem hade tillförene varit ovänskap.
Luke SweKarlX 23:12  Och Pilatus och Herodes vordo vänner emellan sig på samma dag; ty emellan dem hade tillförene varit ovänskap.
Luke TNT 23:12  ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρώδης καὶ ὁ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ᾽ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς.
Luke TR 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Luke TagAngBi 23:12  At nang araw ding yaon ay naging magkaibigan si Herodes at si Pilato: sapagka't dating sila'y nagkakagalit.
Luke Tausug 23:12  Na, tagnaan dayn ha adlaw yadtu nakapagbagay na hi Hirud kay Pilatu. In tagna' magkuntara tuud sila.
Luke ThaiKJV 23:12  ฝ่ายปีลาตกับเฮโรดคืนดีกันในวันนั้น ด้วยแต่ก่อนเป็นศัตรูกัน
Luke Tisch 23:12  ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρώδης καὶ ὁ Πειλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς.
Luke TpiKJPB 23:12  Na dispela de stret Pailat na Herot i kamap ol poroman wantaim. Long wanem, bipo ol gat pasin birua namel long ol yet.
Luke TurHADI 23:12  Bundan önce düşman olan Hirodes’le Pilatus o gün dost oldular.
Luke TurNTB 23:12  Bu olaydan önce birbirine düşman olan Hirodes'le Pilatus, o gün dost oldular.
Luke UkrKulis 23:12  Стали ж собі другами Пилат та Ірод того дня; жили бо перше, ворогуючи між собою.
Luke UkrOgien 23:12  І того дня стали Ірод із Пилатом за при́ятелів між собою, бо давніш ворожне́ча між ними була́.
Luke Uma 23:12  Hi eo tohe'e momekalompei' -ramo Herodes pai' Pilatus, hiaa' ri'ulu mosisala-ra.
Luke UrduGeo 23:12  اُسی دن ہیرودیس اور پیلاطس دوست بن گئے، کیونکہ اِس سے پہلے اُن کی دشمنی چل رہی تھی۔
Luke UrduGeoD 23:12  उसी दिन हेरोदेस और पीलातुस दोस्त बन गए, क्योंकि इससे पहले उनकी दुश्मनी चल रही थी।
Luke UrduGeoR 23:12  Usī din Herodes aur Pīlātus dost ban gae. Kyoṅki is se pahle un kī dushmanī chal rahī thī.
Luke UyCyr 23:12  Мана шу күндин башлап Һирод хан билән һаким Пилатус дост болуп қалди. Униңдин бурун улар бир-биригә дүшмән еди.
Luke VieLCCMN 23:12  Ngày hôm ấy, vua Hê-rô-đê và tổng trấn Phi-la-tô bắt đầu thân thiện với nhau, chứ trước kia hai bên vẫn hiềm thù.
Luke Viet 23:12  Trước kia Phi-lát với vua Hê-rốt thù hiềm nhau, nhưng nội ngày ấy trở nên bạn hữu.
Luke VietNVB 23:12  Phi-lát và Hê-rốt vốn thù nhau nhưng ngày hôm đó trở thành bạn.
Luke WHNU 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους αυτους
Luke WelBeibl 23:12  Cyn i hyn i gyd ddigwydd roedd Herod a Peilat wedi bod yn elynion, ond dyma nhw'n dod yn ffrindiau y diwrnod hwnnw.
Luke Wycliffe 23:12  And Eroude and Pilat weren maad freendis fro that dai; for bifor thei weren enemyes togidre.
Luke f35 23:12  εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους
Luke sml_BL_2 23:12  Na, ya na ina'an llaw kapaghāp si Herod maka si Pilatu, sabab bay sigām magbanta tagna'.
Luke vlsJoNT 23:12  Herodes nu en Pilatus werden op dien dag vrienden met malkander; want te voren waren zij met malkander in vijandschap.