Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 7:23  The children of Bezai, three hundred and twenty and four.
Nehe NHEBJE 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty-four.
Nehe ABP 7:23  sons of Bezai, three hundred twenty-four;
Nehe NHEBME 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty-four.
Nehe Rotherha 7:23  The sons of Bezai, three hundred, and twenty-four;
Nehe LEB 7:23  The descendants of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe RNKJV 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe Jubilee2 7:23  The sons of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe Webster 7:23  The children of Bezai, three hundred and twenty four.
Nehe Darby 7:23  The children of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe ASV 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe LITV 7:23  The sons of Bezai were three hundred and twenty four.
Nehe Geneva15 7:23  The sonnes of Bezai, three hundreth and foure and twentie.
Nehe CPDV 7:23  The sons of Bezai, three hundred twenty-four.
Nehe BBE 7:23  The children of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe DRC 7:23  The children of Besai, three hundred twenty-four.
Nehe GodsWord 7:23  of Bezai 324
Nehe JPS 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe KJVPCE 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe NETfree 7:23  the descendants of Bezai, 324;
Nehe AB 7:23  The children of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe AFV2020 7:23  The sons of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe NHEB 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty-four.
Nehe NETtext 7:23  the descendants of Bezai, 324;
Nehe UKJV 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe KJV 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe KJVA 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe AKJV 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe RLT 7:23  The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Nehe MKJV 7:23  The sons of Bezai, three hundred and twenty-four.
Nehe YLT 7:23  Sons of Bezai: three hundred twenty and four.
Nehe ACV 7:23  the sons of Bezai, three hundred twenty-four;
Nehe VulgSist 7:23  Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
Nehe VulgCont 7:23  Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
Nehe Vulgate 7:23  filii Besai trecenti viginti quattuor
Nehe VulgHetz 7:23  Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
Nehe VulgClem 7:23  filii Besai, trecenti viginti quatuor :
Nehe CzeBKR 7:23  Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
Nehe CzeB21 7:23  synové Becajovi 324
Nehe CzeCEP 7:23  synů Besajových tři sta dvacet čtyři;
Nehe CzeCSP 7:23  synů Besajových tři sta dvacet čtyři;
Nehe PorBLivr 7:23  Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
Nehe Mg1865 7:23  ny taranak’ i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
Nehe FinPR 7:23  Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
Nehe FinRK 7:23  Beesain jälkeläisiä kolmesataakaksikymmentäneljä,
Nehe ChiSB 7:23  貝宰的子孫,三百二十四名;
Nehe ChiUns 7:23  比赛的子孙三百二十四名;
Nehe BulVeren 7:23  синовете на Висай: триста двадесет и четири души;
Nehe AraSVD 7:23  بَنُو بِيصَايَ ثَلَاثُ مِئَةٍ وَأَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ.
Nehe Esperant 7:23  de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
Nehe ThaiKJV 7:23  คนเบไซ สามร้อยยี่สิบสี่คน
Nehe OSHB 7:23  בְּנֵ֣י בֵצָ֔י שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
Nehe BurJudso 7:23  ဗေဇဲအမျိုးသား သုံးရာနှစ်ဆယ်လေးယောက်၊
Nehe FarTPV 7:23  از خانوادهٔ بیصای سیصد و بیست و چهار نفر؛
Nehe UrduGeoR 7:23  Bazī kā ḳhāndān: 324,
Nehe SweFolk 7:23  Besajs barn: 324,
Nehe GerSch 7:23  der Kinder Hariphs: 112;
Nehe TagAngBi 7:23  Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't apat.
Nehe FinSTLK2 7:23  Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä neljä;
Nehe Dari 7:23  از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
Nehe SomKQA 7:23  reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
Nehe NorSMB 7:23  Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
Nehe Alb 7:23  Bijtë e Bezait, treqind e njëzet e katër veta.
Nehe UyCyr 7:23  Безай җамаитидин 324 киши,
Nehe KorHKJV 7:23  베새 자손이 삼백이십사 명이요,
Nehe SrKDIjek 7:23  Синова Висајевијех триста и двадесет и четири;
Nehe Wycliffe 7:23  thre hundrid and foure and twenti;
Nehe Mal1910 7:23  ബേസായിയുടെ മക്കൾ മുന്നൂറ്റിരുപത്തിനാലു.
Nehe KorRV 7:23  베새 자손이 삼백이십사 명이요
Nehe Azeri 7:23  بِصاي اؤولادلاري–۳۲۴ نفر؛
Nehe SweKarlX 7:23  Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
Nehe KLV 7:23  The puqpu' vo' Bezai, wej vatlh cha'maH- loS.
Nehe ItaDio 7:23  i figliuoli di Besai, trecenventiquattro;
Nehe RusSynod 7:23  Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
Nehe CSlEliza 7:23  сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
Nehe ABPGRK 7:23  υιοί Βεσεϊ τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες
Nehe FreBBB 7:23  Fils de Betsaï, trois cent vingt-quatre.
Nehe LinVB 7:23  bana ba Besai : 324 ;
Nehe HunIMIT 7:23  Béczáj fiai: háromszázhuszonnégy.
Nehe ChiUnL 7:23  比賽裔、三百二十四人、
Nehe VietNVB 7:23  Con cháu Bết-sai,324 người,
Nehe LXX 7:23  υἱοὶ Βεσι τριακόσιοι εἴκοσι τέσσαρες
Nehe CebPinad 7:23  Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug upat.
Nehe RomCor 7:23  fiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi patru;
Nehe Pohnpeia 7:23  Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
Nehe HunUj 7:23  Bécajnak háromszázhuszonnégy leszármazottja,
Nehe GerZurch 7:23  das Geschlecht Bezai: 324;
Nehe PorAR 7:23  os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
Nehe DutSVVA 7:23  De kinderen van Bezai, driehonderd vier en twintig;
Nehe FarOPV 7:23  بنی بیصای، سیصد وبیست و چهار.
Nehe Ndebele 7:23  Abantwana bakoBezayi: Amakhulu amathathu lamatshumi amabili lane.
Nehe PorBLivr 7:23  Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
Nehe Norsk 7:23  Besais barn, tre hundre og fire og tyve;
Nehe SloChras 7:23  Sinov Bezajevih tristo štiriindvajset.
Nehe Northern 7:23  Besay övladları – 324 nəfər;
Nehe GerElb19 7:23  die Söhne Bezais, dreihundertvierundzwanzig;
Nehe LvGluck8 7:23  Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
Nehe PorAlmei 7:23  Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
Nehe ChiUn 7:23  比賽的子孫三百二十四名;
Nehe SweKarlX 7:23  Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
Nehe FreKhan 7:23  les enfants de Bêçai: trois cent vingt-quatre;
Nehe FrePGR 7:23  les fils de Betsaï, trois cent vingt-quatre ;
Nehe PorCap 7:23  filhos de Beçai, trezentos e vinte e quatro;
Nehe JapKougo 7:23  ベザイの子孫は三百二十四人。
Nehe GerTextb 7:23  Die Nachkommen Bezais: 324.
Nehe Kapingam 7:23  Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
Nehe SpaPlate 7:23  Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
Nehe WLC 7:23  בְּנֵ֣י בֵצָ֔י שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
Nehe LtKBB 7:23  Becajo – trys šimtai dvidešimt keturi;
Nehe Bela 7:23  Сыноў Вэцая трыста дваццаць чатыры.
Nehe GerBoLut 7:23  der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig;
Nehe FinPR92 7:23  Besain sukua 324,
Nehe SpaRV186 7:23  Los hijos de Besaí, trescientos y veinte y cuatro.
Nehe NlCanisi 7:23  de zonen van Besai, driehonderd vier en twintig;
Nehe GerNeUe 7:23  Bezai 324,
Nehe UrduGeo 7:23  بضی کا خاندان: 324،
Nehe AraNAV 7:23  بَنُو بِيصَايَ: ثَلاَثُ مِئَةٍ وَأَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ.
Nehe ChiNCVs 7:23  比宰的子孙三百二十四人。
Nehe ItaRive 7:23  Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Nehe Afr1953 7:23  die kinders van Bésai, drie honderd vier en twintig;
Nehe RusSynod 7:23  Сыновей Вецая – триста двадцать четыре.
Nehe UrduGeoD 7:23  बज़ी का ख़ानदान : 324,
Nehe TurNTB 7:23  Besayoğulları: 324
Nehe DutSVV 7:23  De kinderen van Bezai, driehonderd vier en twintig;
Nehe HunKNB 7:23  Becáj fiai háromszázhuszonnégyen,
Nehe Maori 7:23  Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma wha.
Nehe HunKar 7:23  Bésai fiai: háromszázhuszonnégy;
Nehe Viet 7:23  Về con cháu Bết-sai, ba trăm hai mươi bốn người.
Nehe Kekchi 7:23  Eb li ralal xcˈajol laj Bezai, aˈan oxib ciento riqˈuin ca̱hib xcaˈcˈa̱l (324).
Nehe Swe1917 7:23  Besais barn: tre hundra tjugufyra;
Nehe CroSaric 7:23  Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Nehe VieLCCMN 7:23  con cháu ông Bê-xai : ba trăm hai mươi bốn người ;
Nehe FreBDM17 7:23  Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-quatre.
Nehe FreLXX 7:23  Fils de Béseï : trois cent vingt-quatre.
Nehe Aleppo 7:23  בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה  {ס}
Nehe MapM 7:23    בְּנֵ֣י בֵצָ֔י שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
Nehe HebModer 7:23  בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
Nehe Kaz 7:23  Бесайдың ұрпақтары: үш жүз жиырма төрт адам.
Nehe FreJND 7:23  les fils de Bétsaï, 324 ;
Nehe Wulfila 7:23  𐍃𐌿𐌽𐌹(𐍅)𐌴 (𐌱)𐌰(𐍃)𐍃𐌴𐌹𐍃 ·𐍄· ·𐌻· ·𐌲· -
Nehe GerGruen 7:23  die Söhne des Besai 324,
Nehe SloKJV 7:23  Becájevih otrok tristo štiriindvajset.
Nehe Haitian 7:23  nan fanmi Betsayi yo, twasanvennkat (324) moun,
Nehe FinBibli 7:23  Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
Nehe SpaRV 7:23  Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
Nehe WelBeibl 7:23  Teulu Betsai: 324
Nehe GerMenge 7:23  die Familie Bezai 324;
Nehe GreVamva 7:23  Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες.
Nehe UkrOgien 7:23  синів Бецаєвих — три сотні двадцять і чотири,
Nehe FreCramp 7:23  les fils de Bésaï, trois cent vingt-quatre ;
Nehe SrKDEkav 7:23  Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
Nehe PolUGdan 7:23  Synów Besaja – trzystu dwudziestu czterech;
Nehe FreSegon 7:23  les fils de Betsaï, trois cent vingt-quatre;
Nehe SpaRV190 7:23  Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
Nehe HunRUF 7:23  Bécajnak háromszázhuszonnégy leszármazottja,
Nehe DaOT1931 7:23  Bezajs Efterkommere 324,
Nehe TpiKJPB 7:23  Ol pikinini bilong Besai, 324.
Nehe DaOT1871 7:23  Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
Nehe FreVulgG 7:23  Les fils de Bésaï, trois cent vingt-quatre.
Nehe PolGdans 7:23  Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i cztery;
Nehe JapBungo 7:23  ベザイの子孫三百二十四人
Nehe GerElb18 7:23  die Söhne Bezais, 324;