|
Nehe
|
AB
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
ABP
|
7:25 |
sons of Gibeon, ninety-five;
|
|
Nehe
|
ACV
|
7:25 |
the sons of Gibeon, ninety-five;
|
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:25 |
The sons of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
AKJV
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
ASV
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
BBE
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
CPDV
|
7:25 |
The sons of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
DRC
|
7:25 |
The children of Gabaon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
Darby
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:25 |
The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
|
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:25 |
of Gibeon 95
|
|
Nehe
|
JPS
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:25 |
The sons of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
KJV
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
KJVA
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
LEB
|
7:25 |
The descendants of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
LITV
|
7:25 |
The sons of Gibeon were ninety five.
|
|
Nehe
|
MKJV
|
7:25 |
The sons of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
NETfree
|
7:25 |
the descendants of Gibeon, 95;
|
|
Nehe
|
NETtext
|
7:25 |
the descendants of Gibeon, 95;
|
|
Nehe
|
NHEB
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety-five.
|
|
Nehe
|
RLT
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
RWebster
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:25 |
The sons of Gibeon, ninety-five;
|
|
Nehe
|
UKJV
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety and five.
|
|
Nehe
|
Webster
|
7:25 |
The children of Gibeon, ninety five.
|
|
Nehe
|
YLT
|
7:25 |
Sons of Gibeon: ninety and five.
|
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:25 |
υιοί Γαβαών ενενηκονταπέντε
|
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:25 |
die kinders van Gíbeon, vyf en negentig;
|
|
Nehe
|
Alb
|
7:25 |
Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
|
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:25 |
בני גבעון תשעים וחמשה {ס}
|
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:25 |
(وَقَدْ عَادَ مِنْ أَهْلِ الْمُدْنِ التَّالِيَةِ الَّتِي عَاشَ آبَاؤُهُمْ فِيهَا) مِنْ أَهْلِ جِبْعُونَ: خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
|
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:25 |
بَنُو جِبْعُونَ خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
|
|
Nehe
|
Azeri
|
7:25 |
گئبعون ساکئنلري–۹۵ نفر؛
|
|
Nehe
|
Bela
|
7:25 |
Нараджэнцаў Гаваона дзевяноста пяць.
|
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:25 |
синовете на Гаваон: деветдесет и пет души;
|
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:25 |
ဂိဗောင်အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
|
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:25 |
сынове Гаваони девятьдесят пять,
|
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:25 |
Ang mga anak ni Gabaon, kasiyaman ug lima.
|
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:25 |
基遍的子孙九十五人。
|
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:25 |
基貝紅的子孫,九十五名;
|
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:25 |
基遍人九十五名;
|
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:25 |
基遍人、九十五人、
|
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:25 |
基遍人九十五名;
|
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:25 |
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
|
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:25 |
Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
|
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:25 |
Gibeons Efterkommere 95,
|
|
Nehe
|
Dari
|
7:25 |
از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
|
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:25 |
De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
|
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:25 |
De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
|
|
Nehe
|
Esperant
|
7:25 |
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
|
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:25 |
بنی جبعون، نود و پنج.
|
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:25 |
از خانوادهٔ جبعون نود و پنج نفر.
|
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:25 |
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
|
|
Nehe
|
FinPR
|
7:25 |
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
|
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:25 |
Gibeonin sukua 95.
|
|
Nehe
|
FinRK
|
7:25 |
ja Gibeonin jälkeläisiä yhdeksänkymmentäviisi.
|
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:25 |
gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
|
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:25 |
Fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
|
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:25 |
Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
|
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:25 |
les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze ;
|
|
Nehe
|
FreJND
|
7:25 |
les fils de Gabaon, 95 ;
|
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:25 |
les enfants de Gabaon quatre-vingt-quinze;
|
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:25 |
Fils de Gabaon : quatre-vingt-quinze.
|
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:25 |
les fils de Gibéon, quatre-vingt-quinze ;
|
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:25 |
les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze;
|
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:25 |
Les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
|
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:25 |
der Kinder Gibeon funfundneunzig;
|
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:25 |
die Söhne Gibeons, 95;
|
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:25 |
die Söhne Gibeons, fünfundneunzig;
|
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:25 |
die Söhne Gibeons 95,
|
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:25 |
die Familie Gibeon 95;
|
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:25 |
Gibeon 95,
|
|
Nehe
|
GerSch
|
7:25 |
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
|
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:25 |
Die Leute von Gibeon: 95.
|
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:25 |
die Männer von Gibeon: 95;
|
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:25 |
Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
|
|
Nehe
|
Haitian
|
7:25 |
nan fanmi Gabawon yo, katrevenkenz moun.
|
|
Nehe
|
HebModer
|
7:25 |
בני גבעון תשעים וחמשה׃
|
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:25 |
Gibeón fiai; kilencvenöt.
|
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:25 |
Gibeon lakói kilencvenöten,
|
|
Nehe
|
HunKar
|
7:25 |
Gibeon fiai: kilenczvenöt;
|
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:25 |
Gibeónnak kilencvenöt leszármazottja.
|
|
Nehe
|
HunUj
|
7:25 |
Gibeónnak kilencvenöt leszármazottja.
|
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:25 |
i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
|
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:25 |
Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
|
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:25 |
ギベオンの子孫九十五人
|
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:25 |
ギベオンの子孫は九十五人。
|
|
Nehe
|
KLV
|
7:25 |
The puqpu' vo' Gibeon, ninety- vagh.
|
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:25 |
Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
|
|
Nehe
|
Kaz
|
7:25 |
Гибеонның ұрпақтары: тоқсан бес адам.
|
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:25 |
Eb li ralal xcˈajol laj Gabaón, aˈan oˈlaju roˈcˈa̱l (95).
|
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:25 |
기브온 자손이 구십오 명이요,
|
|
Nehe
|
KorRV
|
7:25 |
기브온 사람이 구십오 명이요
|
|
Nehe
|
LXX
|
7:25 |
υἱοὶ Γαβαων ἐνενήκοντα πέντε
|
|
Nehe
|
LinVB
|
7:25 |
bana ba Gabaon : 95 ;
|
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:25 |
Gibeono – devyniasdešimt penki;
|
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:25 |
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
|
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:25 |
ഗിബെയോന്യർ തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു.
|
|
Nehe
|
Maori
|
7:25 |
Ko nga tama a Kipeono, e iwa tekau ma rima.
|
|
Nehe
|
MapM
|
7:25 |
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
|
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:25 |
ny taranak’ i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
|
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:25 |
Abantwana bakoGibeyoni: Amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
|
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:25 |
de zonen van Gibon, vijf en negentig;
|
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:25 |
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
|
|
Nehe
|
Norsk
|
7:25 |
Gibeons barn, fem og nitti;
|
|
Nehe
|
Northern
|
7:25 |
Giveon övladları – 95 nəfər;
|
|
Nehe
|
OSHB
|
7:25 |
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
|
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:25 |
Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:25 |
Synów z Gabaonu dziewięćdziesiąt i pięć.
|
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:25 |
Synów z Gibeonu – dziewięćdziesięciu pięciu.
|
|
Nehe
|
PorAR
|
7:25 |
os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
|
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:25 |
Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:25 |
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:25 |
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
|
|
Nehe
|
PorCap
|
7:25 |
filhos de Guibeon, noventa e cinco;
|
|
Nehe
|
RomCor
|
7:25 |
fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:25 |
Уроженцев Гаваона девяносто пять.
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:25 |
Уроженцев Гаваона – девяносто пять.
|
|
Nehe
|
SloChras
|
7:25 |
Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
|
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:25 |
Gibeónovih otrok petindevetdeset.
|
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:25 |
reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
|
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:25 |
Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
|
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:25 |
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
|
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:25 |
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
|
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:25 |
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
|
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:25 |
Синова гаваонских деведесет и пет;
|
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:25 |
Синова Гаваонских деведесет и пет;
|
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:25 |
Gibeons barn: nittiofem;
|
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:25 |
Gibeons barn: 95.
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:25 |
Gibeons barn, fem och niotio.
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:25 |
Gibeons barn, fem och niotio.
|
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:25 |
Ang mga anak ni Gabaon, siyam na pu't lima.
|
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:25 |
คนกิเบโอน เก้าสิบห้าคน
|
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:25 |
Ol pikinini bilong Gibion, 95.
|
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:25 |
Givonlular: 95
|
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:25 |
синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,
|
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:25 |
جِبعون کا خاندان: 95،
|
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:25 |
जिबऊन का ख़ानदान : 95,
|
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:25 |
Jibaūn kā ḳhāndān: 95,
|
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:25 |
Гибъон җамаитидин 95 киши,
|
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:25 |
con cháu ông Ghíp-ôn : chín mươi lăm người ;
|
|
Nehe
|
Viet
|
7:25 |
Về con cháu Ga-ba-ôn, chín mươi lăm người.
|
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:25 |
Con cháu Ghi-bê-ôn,95 người,
|
|
Nehe
|
WLC
|
7:25 |
בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
|
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:25 |
Teulu Gibeon: 95
|
|
Nehe
|
Wulfila
|
7:25 |
𐍃𐌿𐌽𐌹(𐍅𐌴) 𐌲𐌰𐌱𐌰𐍉𐌽𐍃 ·µ· ·𐌴· -
|
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:25 |
the sones of Zabaon, fyue and twenti;
|