Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe AB 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe ABP 7:25  sons of Gibeon, ninety-five;
Nehe ACV 7:25  the sons of Gibeon, ninety-five;
Nehe AFV2020 7:25  The sons of Gibeon, ninety-five.
Nehe AKJV 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe ASV 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe BBE 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe CPDV 7:25  The sons of Gibeon, ninety-five.
Nehe DRC 7:25  The children of Gabaon, ninety-five.
Nehe Darby 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe Geneva15 7:25  The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
Nehe GodsWord 7:25  of Gibeon 95
Nehe JPS 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe Jubilee2 7:25  The sons of Gibeon, ninety-five.
Nehe KJV 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe KJVA 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe KJVPCE 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe LEB 7:25  The descendants of Gibeon, ninety-five.
Nehe LITV 7:25  The sons of Gibeon were ninety five.
Nehe MKJV 7:25  The sons of Gibeon, ninety-five.
Nehe NETfree 7:25  the descendants of Gibeon, 95;
Nehe NETtext 7:25  the descendants of Gibeon, 95;
Nehe NHEB 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe NHEBJE 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe NHEBME 7:25  The children of Gibeon, ninety-five.
Nehe RLT 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe RNKJV 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe RWebster 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe Rotherha 7:25  The sons of Gibeon, ninety-five;
Nehe UKJV 7:25  The children of Gibeon, ninety and five.
Nehe Webster 7:25  The children of Gibeon, ninety five.
Nehe YLT 7:25  Sons of Gibeon: ninety and five.
Nehe VulgClem 7:25  filii Gabaon, nonaginta quinque :
Nehe VulgCont 7:25  Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Nehe VulgHetz 7:25  Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Nehe VulgSist 7:25  Filii Gabaon, nonagintaquinque:
Nehe Vulgate 7:25  filii Gabaon nonaginta quinque
Nehe CzeB21 7:25  obyvatelé Gibeonu 95
Nehe CzeBKR 7:25  Synů Gabaonitských devadesát pět;
Nehe CzeCEP 7:25  synů gibeónských devadesát pět;
Nehe CzeCSP 7:25  synů Gibeónových devadesát pět;
Nehe ABPGRK 7:25  υιοί Γαβαών ενενηκονταπέντε
Nehe Afr1953 7:25  die kinders van Gíbeon, vyf en negentig;
Nehe Alb 7:25  Bijtë e Gabaonit, nëntëdhjetë e pesë veta.
Nehe Aleppo 7:25  בני גבעון תשעים וחמשה  {ס}
Nehe AraNAV 7:25  (وَقَدْ عَادَ مِنْ أَهْلِ الْمُدْنِ التَّالِيَةِ الَّتِي عَاشَ آبَاؤُهُمْ فِيهَا) مِنْ أَهْلِ جِبْعُونَ: خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
Nehe AraSVD 7:25  بَنُو جِبْعُونَ خَمْسَةٌ وَتِسْعُونَ.
Nehe Azeri 7:25  گئبعون ساکئنلري–۹۵ نفر؛
Nehe Bela 7:25  Нараджэнцаў Гаваона дзевяноста пяць.
Nehe BulVeren 7:25  синовете на Гаваон: деветдесет и пет души;
Nehe BurJudso 7:25  ဂိဗောင်အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
Nehe CSlEliza 7:25  сынове Гаваони девятьдесят пять,
Nehe CebPinad 7:25  Ang mga anak ni Gabaon, kasiyaman ug lima.
Nehe ChiNCVs 7:25  基遍的子孙九十五人。
Nehe ChiSB 7:25  基貝紅的子孫,九十五名;
Nehe ChiUn 7:25  基遍人九十五名;
Nehe ChiUnL 7:25  基遍人、九十五人、
Nehe ChiUns 7:25  基遍人九十五名;
Nehe CroSaric 7:25  Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Nehe DaOT1871 7:25  Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
Nehe DaOT1931 7:25  Gibeons Efterkommere 95,
Nehe Dari 7:25  از خانوادۀ فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ شِفَطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛ از خانوادۀ آرَه ششصد و پنجاه و دو نفر؛ از خانوادۀ فَحَت مواب (اولادۀ یشوع و یُوآب) دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛ از خانوادۀ عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه چهار نفر؛ از خانوادۀ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛ از خانوادۀ زَکی هفتصد و شصت نفر؛ از خانوادۀ بِنوی ششصد و چهل و هشت نفر؛ از خانوادۀ بابای ششصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ عزجد دو هزار و سیصد و بیست و دو نفر؛ از خانوادۀ اَدُونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ بِغوای دو هزار و شصت و هفت نفر؛ از خانوادۀ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛ از خانوادۀ آطیر (اولادۀ حِزقِیا) نود و هشت نفر؛ از خانوادۀ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛ از خانوادۀ بیسای سیصد و بیست و چهار نفر؛ از خانوادۀ حاریف یکصد و دوازده نفر؛ از خانوادۀ جِبعون نود و پنج نفر. از شهرهای بیت لحم و نِطوفه یکصد و هشتاد و هشت نفر؛ از عَناتوت یکصد و بیست و هشت نفر؛ از بیت عَزموت چهل و دو نفر؛ از قریۀ یعاریم، کِفَیره و بیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِخماس یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای یکصد و بیست و سه نفر؛ از نَبوی ديگر پنجاه و دو نفر؛ از عیلام یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم سیصد و بیست نفر؛ از اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛ از لُود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛ از سَناعه سه هزار و نهصد و سی نفر.
Nehe DutSVV 7:25  De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
Nehe DutSVVA 7:25  De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
Nehe Esperant 7:25  de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
Nehe FarOPV 7:25  بنی جبعون، نود و پنج.
Nehe FarTPV 7:25  از خانوادهٔ جبعون نود و پنج نفر.
Nehe FinBibli 7:25  Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Nehe FinPR 7:25  gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
Nehe FinPR92 7:25  Gibeonin sukua 95.
Nehe FinRK 7:25  ja Gibeonin jälkeläisiä yhdeksänkymmentäviisi.
Nehe FinSTLK2 7:25  gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
Nehe FreBBB 7:25  Fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
Nehe FreBDM17 7:25  Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
Nehe FreCramp 7:25  les fils de Gabaon, quatre-vingt quinze ;
Nehe FreJND 7:25  les fils de Gabaon, 95 ;
Nehe FreKhan 7:25  les enfants de Gabaon quatre-vingt-quinze;
Nehe FreLXX 7:25  Fils de Gabaon : quatre-vingt-quinze.
Nehe FrePGR 7:25  les fils de Gibéon, quatre-vingt-quinze ;
Nehe FreSegon 7:25  les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze;
Nehe FreVulgG 7:25  Les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
Nehe GerBoLut 7:25  der Kinder Gibeon funfundneunzig;
Nehe GerElb18 7:25  die Söhne Gibeons, 95;
Nehe GerElb19 7:25  die Söhne Gibeons, fünfundneunzig;
Nehe GerGruen 7:25  die Söhne Gibeons 95,
Nehe GerMenge 7:25  die Familie Gibeon 95;
Nehe GerNeUe 7:25  Gibeon 95,
Nehe GerSch 7:25  der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
Nehe GerTextb 7:25  Die Leute von Gibeon: 95.
Nehe GerZurch 7:25  die Männer von Gibeon: 95;
Nehe GreVamva 7:25  Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
Nehe Haitian 7:25  nan fanmi Gabawon yo, katrevenkenz moun.
Nehe HebModer 7:25  בני גבעון תשעים וחמשה׃
Nehe HunIMIT 7:25  Gibeón fiai; kilencvenöt.
Nehe HunKNB 7:25  Gibeon lakói kilencvenöten,
Nehe HunKar 7:25  Gibeon fiai: kilenczvenöt;
Nehe HunRUF 7:25  Gibeónnak kilencvenöt leszármazottja.
Nehe HunUj 7:25  Gibeónnak kilencvenöt leszármazottja.
Nehe ItaDio 7:25  i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
Nehe ItaRive 7:25  Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Nehe JapBungo 7:25  ギベオンの子孫九十五人
Nehe JapKougo 7:25  ギベオンの子孫は九十五人。
Nehe KLV 7:25  The puqpu' vo' Gibeon, ninety- vagh.
Nehe Kapingam 7:25  Aanei nia ingoo o-nia madahaanau llauehe digau Israel mo-di hulu o-nia madahaanau ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Parosh — 2,172 Shephatiah — 372 Arah — 652 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) — 2,818 Elam — 1,254 Zattu — 845 Zaccai — 760 Binnui — 648 Bebai — 628 Azgad — 2,322 Adonikam — 667 Bigvai — 2,067 Adin — 655 Ater (di hagadili ni Hezekiah) — 98 Hashum — 328 Bezai — 324 Hariph — 112 Gibeon — 95
Nehe Kaz 7:25  Гибеонның ұрпақтары: тоқсан бес адам.
Nehe Kekchi 7:25  Eb li ralal xcˈajol laj Gabaón, aˈan oˈlaju roˈcˈa̱l (95).
Nehe KorHKJV 7:25  기브온 자손이 구십오 명이요,
Nehe KorRV 7:25  기브온 사람이 구십오 명이요
Nehe LXX 7:25  υἱοὶ Γαβαων ἐνενήκοντα πέντε
Nehe LinVB 7:25  bana ba Gabaon : 95 ;
Nehe LtKBB 7:25  Gibeono – devyniasdešimt penki;
Nehe LvGluck8 7:25  Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Nehe Mal1910 7:25  ഗിബെയോന്യർ തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു.
Nehe Maori 7:25  Ko nga tama a Kipeono, e iwa tekau ma rima.
Nehe MapM 7:25    בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Nehe Mg1865 7:25  ny taranak’ i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
Nehe Ndebele 7:25  Abantwana bakoGibeyoni: Amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
Nehe NlCanisi 7:25  de zonen van Gibon, vijf en negentig;
Nehe NorSMB 7:25  Gibeons-sønerne, fem og nitti;
Nehe Norsk 7:25  Gibeons barn, fem og nitti;
Nehe Northern 7:25  Giveon övladları – 95 nəfər;
Nehe OSHB 7:25  בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
Nehe Pohnpeia 7:25  Iet mwaren peneinei kan en Israel, iangahki uwen tohtohn irail kan sang nan ehuehu peneinei me sapahldohsang arail kalipilipala:
Nehe PolGdans 7:25  Synów z Gabaonu dziewięćdziesiąt i pięć.
Nehe PolUGdan 7:25  Synów z Gibeonu – dziewięćdziesięciu pięciu.
Nehe PorAR 7:25  os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
Nehe PorAlmei 7:25  Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
Nehe PorBLivr 7:25  Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
Nehe PorBLivr 7:25  Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
Nehe PorCap 7:25  filhos de Guibeon, noventa e cinco;
Nehe RomCor 7:25  fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
Nehe RusSynod 7:25  Уроженцев Гаваона девяносто пять.
Nehe RusSynod 7:25  Уроженцев Гаваона – девяносто пять.
Nehe SloChras 7:25  Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
Nehe SloKJV 7:25  Gibeónovih otrok petindevetdeset.
Nehe SomKQA 7:25  reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Nehe SpaPlate 7:25  Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
Nehe SpaRV 7:25  Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Nehe SpaRV186 7:25  Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
Nehe SpaRV190 7:25  Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Nehe SrKDEkav 7:25  Синова гаваонских деведесет и пет;
Nehe SrKDIjek 7:25  Синова Гаваонских деведесет и пет;
Nehe Swe1917 7:25  Gibeons barn: nittiofem;
Nehe SweFolk 7:25  Gibeons barn: 95.
Nehe SweKarlX 7:25  Gibeons barn, fem och niotio.
Nehe SweKarlX 7:25  Gibeons barn, fem och niotio.
Nehe TagAngBi 7:25  Ang mga anak ni Gabaon, siyam na pu't lima.
Nehe ThaiKJV 7:25  คนกิเบโอน เก้าสิบห้าคน
Nehe TpiKJPB 7:25  Ol pikinini bilong Gibion, 95.
Nehe TurNTB 7:25  Givonlular: 95
Nehe UkrOgien 7:25  синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Nehe UrduGeo 7:25  جِبعون کا خاندان: 95،
Nehe UrduGeoD 7:25  जिबऊन का ख़ानदान : 95,
Nehe UrduGeoR 7:25  Jibaūn kā ḳhāndān: 95,
Nehe UyCyr 7:25  Гибъон җамаитидин 95 киши,
Nehe VieLCCMN 7:25  con cháu ông Ghíp-ôn : chín mươi lăm người ;
Nehe Viet 7:25  Về con cháu Ga-ba-ôn, chín mươi lăm người.
Nehe VietNVB 7:25  Con cháu Ghi-bê-ôn,95 người,
Nehe WLC 7:25  בְּנֵ֥י גִבְע֖וֹן תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Nehe WelBeibl 7:25  Teulu Gibeon: 95
Nehe Wulfila 7:25  𐍃𐌿𐌽𐌹(𐍅𐌴) 𐌲𐌰𐌱𐌰𐍉𐌽𐍃 ·µ· ·𐌴· -
Nehe Wycliffe 7:25  the sones of Zabaon, fyue and twenti;