|
Nehe
|
AB
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
|
|
Nehe
|
ABP
|
7:51 |
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
|
|
Nehe
|
ACV
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah.
|
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:51 |
The sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
|
|
Nehe
|
AKJV
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
ASV
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
|
|
Nehe
|
BBE
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
|
|
Nehe
|
CPDV
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
|
|
Nehe
|
DRC
|
7:51 |
The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea,
|
|
Nehe
|
Darby
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:51 |
The sonnes of Gazzam, ye sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah,
|
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:51 |
Gazzam, Uzza, Paseah,
|
|
Nehe
|
JPS
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
|
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Phaseah,
|
|
Nehe
|
KJV
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
KJVA
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
LEB
|
7:51 |
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
|
|
Nehe
|
LITV
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
|
|
Nehe
|
MKJV
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
|
|
Nehe
|
NETfree
|
7:51 |
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah,
|
|
Nehe
|
NETtext
|
7:51 |
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah,
|
|
Nehe
|
NHEB
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
|
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
|
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:51 |
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
|
|
Nehe
|
RLT
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
RWebster
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:51 |
the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah;
|
|
Nehe
|
UKJV
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
Webster
|
7:51 |
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
|
|
Nehe
|
YLT
|
7:51 |
sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
|
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:51 |
υιοί Γαζήμ υιοί Οζά υιοί Φεσί
|
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:51 |
die kinders van Gassam, die kinders van Ussa, die kinders van Paséag;
|
|
Nehe
|
Alb
|
7:51 |
bijtë e Gazamit, bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut,
|
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:51 |
בני גזם בני עזא בני פסח
|
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:51 |
وَجَزَامَ وَعَزَا وَفَاسِيحَ،
|
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:51 |
بَنُو جَزَامَ، بَنُو عَزَا، بَنُو فَاسِيحَ،
|
|
Nehe
|
Azeri
|
7:51 |
گَزّام اؤولادلاري، عوزّا اؤولادلاري، پاسِهاَخ اؤولادلاري،
|
|
Nehe
|
Bela
|
7:51 |
сыны Газама, сыны Узы, сыны Пасэаха,
|
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:51 |
синовете на Газам, синовете на Оза, синовете на Фасей,
|
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:51 |
ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊ ဩဇအမျိုးသား၊ ပါသာ အမျိုးသား၊
|
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:51 |
сынове Раасони, сынове Некодовы,
|
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:51 |
Ang mga anak ni Gazzam, ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea.
|
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:51 |
迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、
|
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:51 |
加倉的子孫,烏匝的子孫,帕色亞的子孫,
|
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:51 |
迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、
|
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:51 |
迦散、烏撒、巴西亞、
|
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:51 |
迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、
|
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:51 |
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
|
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:51 |
Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
|
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:51 |
Gazzams, Uzzas, Paseas,
|
|
Nehe
|
Dari
|
7:51 |
خادمان عبادتگاه که به وطن بازگشتند از این خانواده ها بودند: صِیحهَ، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعا، فادون، لبانه، حَجابَه، شَلمای، حانان، جِدیل، جاحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، معونیم، نِفِیشَسِیم، بَقبُوق، حَقوما، حَرحور، بَزَلیت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سیسَرا، تامَح، نَصیح و حَطیفا.
|
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:51 |
De kinderen van Gazzam, de kinderen van Uzza, de kinderen van Paseah;
|
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:51 |
De kinderen van Gazzam, de kinderen van Uzza, de kinderen van Paseah;
|
|
Nehe
|
Esperant
|
7:51 |
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
|
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:51 |
بنی جزام، بنی عزا، بنی فاسیح.
|
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:51 |
جزام، عزه، فاسیح؛
|
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:51 |
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
|
|
Nehe
|
FinPR
|
7:51 |
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
|
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:51 |
Gassamin, Ussan, Paseahin,
|
|
Nehe
|
FinRK
|
7:51 |
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
|
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:51 |
Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
|
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:51 |
fils de Gazzam, fils d'Uzza, fils de Paséach,
|
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:51 |
Les enfants de Gazam, les enfants de Huza, les enfants de Paséah,
|
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:51 |
les fils de Gézem, les fils d'Aza, les fils de Phaséa,
|
|
Nehe
|
FreJND
|
7:51 |
les fils de Gazzam, les fils d’Uzza, les fils de Paséakh,
|
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:51 |
les enfants de Gazzâm, les enfants d’Ouzza, les enfants de Passêah,
|
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:51 |
Fils de Gézam, fils d'Ozi, fils de Phesé,
|
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:51 |
les fils de Gazzam, les fils de Uzza, les fils de Paseach,
|
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:51 |
les fils de Gazzam, les fils d'Uzza, les fils de Paséach,
|
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:51 |
les fils de Gézem, les fils d’Aza, les fils de Phaséa,
|
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:51 |
die Kinder Gasam, die Kinder Usa, die Kinder Passeah,
|
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:51 |
die Söhne Gassams, die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs,
|
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:51 |
die Söhne Gassams, die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs,
|
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:51 |
die Söhne des Gazzam, die des Uzza, die des Peseach,
|
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:51 |
die Familie Gassam, die Familie Ussa, die Familie Paseah,
|
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:51 |
Gasam, Usa, Paseach,
|
|
Nehe
|
GerSch
|
7:51 |
der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
|
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:51 |
die Nachkommen Gassams, die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs,
|
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:51 |
das Geschlecht Gassam, das Geschlecht Ussa, das Geschlecht Paseah,
|
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:51 |
υιοί Γαζάμ, υιοί Ουζά, υιοί Φασεά,
|
|
Nehe
|
Haitian
|
7:51 |
moun fanmi Gazam, moun fanmi Ouza ak moun fanmi Paseyak,
|
|
Nehe
|
HebModer
|
7:51 |
בני גזם בני עזא בני פסח׃
|
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:51 |
Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéach fiai;
|
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:51 |
Gezem fiai, Úza fiai, Fászea fiai,
|
|
Nehe
|
HunKar
|
7:51 |
Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéah fiai,
|
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:51 |
Gazzám fiai, Uzzá fiai, Pászéah fiai,
|
|
Nehe
|
HunUj
|
7:51 |
Gazzám fiai, Uzzá fiai, Pászéah fiai,
|
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:51 |
i figliuoli di Gazzam, i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea,
|
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:51 |
figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
|
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:51 |
ガザムの子孫ウザの子孫パセアの子孫
|
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:51 |
ガザムの子孫、ウザの子孫、パセアの子孫、
|
|
Nehe
|
KLV
|
7:51 |
the puqpu' vo' Gazzam, the puqpu' vo' Uzza, the puqpu' vo' Paseah.
|
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:51 |
Aanei nia madawaawa o digau ngalua di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Sia, Padon, Lebana, Hagaba, Shalmai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Meunim, Nephushesim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazlith, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
|
|
Nehe
|
Kaz
|
7:51 |
Ғазам, Ұзза, Пасеах,
|
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:51 |
laj Gazam, laj Uza, laj Paseah,
|
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:51 |
갓삼 자손과 웃사 자손과 바세아 자손과
|
|
Nehe
|
KorRV
|
7:51 |
갓삼 자손과 웃사 자손과 바세아 자손과
|
|
Nehe
|
LXX
|
7:51 |
υἱοὶ Γηζαμ υἱοὶ Οζι υἱοὶ Φεση
|
|
Nehe
|
LinVB
|
7:51 |
bana ba Gazam, bana ba Uza, bana ba Pasea,
|
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:51 |
Gazamo, Uzos, Paseacho,
|
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:51 |
Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
|
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:51 |
ഗസ്സാമിന്റെ മക്കൾ, ഉസ്സയുടെ മക്കൾ, പാസേഹയുടെ മക്കൾ,
|
|
Nehe
|
Maori
|
7:51 |
Ko nga tama a Katama, ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea,
|
|
Nehe
|
MapM
|
7:51 |
בְּנֵי־גַזָּ֥ם בְּנֵי־עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ׃
|
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:51 |
ny taranak’ i Gazama, ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea,
|
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:51 |
abantwana bakoGazama, abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya,
|
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:51 |
de zonen van Gazzam; de zonen van Oezza; de zonen van Paséach;
|
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:51 |
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
|
|
Nehe
|
Norsk
|
7:51 |
Gassams barn, Ussas barn, Paseahs barn,
|
|
Nehe
|
Northern
|
7:51 |
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
|
|
Nehe
|
OSHB
|
7:51 |
בְּנֵי־גַזָּ֥ם בְּנֵי־עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ׃
|
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:51 |
Peneinei kan en tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang ar kalipilipala:
|
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:51 |
Synów Gazama, synów Uzy, synów Faseacha.
|
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:51 |
Synowie Gazzama, synowie Uzzy, synowie Paseacha;
|
|
Nehe
|
PorAR
|
7:51 |
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
|
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:51 |
Os filhos de Gazam, os filhos d'Uza, os filhos de Paseah,
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:51 |
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
|
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:51 |
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
|
|
Nehe
|
PorCap
|
7:51 |
filhos de Gazam, filhos de Uzá, filhos de Passea,
|
|
Nehe
|
RomCor
|
7:51 |
fiii lui Gazam, fiii lui Uza, fiii lui Paseah,
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:51 |
сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
|
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:51 |
сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
|
|
Nehe
|
SloChras
|
7:51 |
sinovi Gazamovi, sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi,
|
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:51 |
Gazámovi otroci, Uzájevi otroci, Paséahovi otroci,
|
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:51 |
iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
|
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:51 |
hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
|
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:51 |
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
|
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:51 |
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Fasea,
|
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:51 |
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
|
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:51 |
Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
|
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:51 |
Синова Газамовијех, синова Узинијех, синова Фасејених,
|
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:51 |
Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
|
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:51 |
Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn.
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:51 |
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
|
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:51 |
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
|
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:51 |
Ang mga anak ni Gazzam, ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea;
|
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:51 |
คนกัสซาม คนอุสซาห์ คนปาเสอาห์
|
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:51 |
Ol pikinini bilong Gasam, ol pikinini bilong Usa, ol pikinini bilong Fasea,
|
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:51 |
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
|
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:51 |
сини Ґаззамові, сини Уззині, сини Пасеахові,
|
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:51 |
جزّام، عُزّا، فاسح،
|
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:51 |
जज़्ज़ाम, उज़्ज़ा, फ़ासिह,
|
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:51 |
Jazzām, Uzzā, Fāsih,
|
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:51 |
Газзам, Узза, Пасеях,
|
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:51 |
con cháu ông Gát-dam, con cháu ông Út-da, con cháu ông Pa-xê-ác,
|
|
Nehe
|
Viet
|
7:51 |
con cháu Ga-xam, con cháu U-xa, con cháu Pha-sê-a,
|
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:51 |
con cháu Ga-xam, con cháu U-xa, con cháu Pha-sê-a,
|
|
Nehe
|
WLC
|
7:51 |
בְּנֵי־גַזָּ֥ם בְּנֵי־עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ׃
|
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:51 |
Teulu Gassam Teulu Wssa Teulu Paseach
|
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:51 |
sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
|