Nehe
|
RWebster
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
ABP
|
7:56 |
sons of Neziah, sons of Hatipha.
|
Nehe
|
NHEBME
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
Rotherha
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
LEB
|
7:56 |
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
|
Nehe
|
RNKJV
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
Webster
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
Darby
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
ASV
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
LITV
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
|
Nehe
|
Geneva15
|
7:56 |
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
|
Nehe
|
CPDV
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
BBE
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
DRC
|
7:56 |
The children of Nasia, the children of Hatipha,
|
Nehe
|
GodsWord
|
7:56 |
Neziah, and Hatipha.
|
Nehe
|
JPS
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
NETfree
|
7:56 |
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
|
Nehe
|
AB
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
AFV2020
|
7:56 |
The sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
NHEB
|
7:56 |
the children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
NETtext
|
7:56 |
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
|
Nehe
|
UKJV
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
KJV
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
KJVA
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
AKJV
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
RLT
|
7:56 |
The children of Neziah, the children of Hatipha.
|
Nehe
|
MKJV
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
YLT
|
7:56 |
sons of Neziah, sons of Hatipha.
|
Nehe
|
ACV
|
7:56 |
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:56 |
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
|
Nehe
|
Mg1865
|
7:56 |
ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
|
Nehe
|
FinPR
|
7:56 |
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
|
Nehe
|
FinRK
|
7:56 |
Nesiahin jälkeläiset ja Hatifan jälkeläiset.
|
Nehe
|
ChiSB
|
7:56 |
乃漆亞的子孫和哈提法的子孫。
|
Nehe
|
ChiUns
|
7:56 |
尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
|
Nehe
|
BulVeren
|
7:56 |
синовете на Несий, синовете на Атифа.
|
Nehe
|
AraSVD
|
7:56 |
بَنُو نَصِيحَ، بَنُو حَطِيفَا.
|
Nehe
|
Esperant
|
7:56 |
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
7:56 |
คนเนซิยาห์ คนฮาทิฟา
|
Nehe
|
OSHB
|
7:56 |
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
|
Nehe
|
BurJudso
|
7:56 |
နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
|
Nehe
|
FarTPV
|
7:56 |
نصیح و حفطیا.
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
7:56 |
Naziyāh aur Ḳhatīfā.
|
Nehe
|
SweFolk
|
7:56 |
Nesias barn, Hatifas barn.
|
Nehe
|
GerSch
|
7:56 |
der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
|
Nehe
|
TagAngBi
|
7:56 |
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
7:56 |
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
|
Nehe
|
Dari
|
7:56 |
خادمان عبادتگاه که به وطن بازگشتند از این خانواده ها بودند: صِیحهَ، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعا، فادون، لبانه، حَجابَه، شَلمای، حانان، جِدیل، جاحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، معونیم، نِفِیشَسِیم، بَقبُوق، حَقوما، حَرحور، بَزَلیت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سیسَرا، تامَح، نَصیح و حَطیفا.
|
Nehe
|
SomKQA
|
7:56 |
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
|
Nehe
|
NorSMB
|
7:56 |
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
|
Nehe
|
Alb
|
7:56 |
bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas.
|
Nehe
|
UyCyr
|
7:56 |
Низиях вә Хатифалар.
|
Nehe
|
KorHKJV
|
7:56 |
느시야 자손과 하디바 자손이었더라.
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
7:56 |
Синова Несијиних, синова Атифиних;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
7:56 |
sones of Thema, sones of Nesia,
|
Nehe
|
Mal1910
|
7:56 |
തേമഹിന്റെ മക്കൾ, നെസീഹയുടെ മക്കൾ, ഹതീഫയുടെ മക്കൾ.
|
Nehe
|
KorRV
|
7:56 |
느시야 자손과 하디바 자손이었느니라
|
Nehe
|
Azeri
|
7:56 |
نِصياَخ اؤولادلاري، خَطئفا اؤولادلاري.
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:56 |
Neziahs barn, Hathipha barn.
|
Nehe
|
KLV
|
7:56 |
the puqpu' vo' Neziah, the puqpu' vo' Hatipha.
|
Nehe
|
ItaDio
|
7:56 |
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:56 |
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
7:56 |
сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
|
Nehe
|
ABPGRK
|
7:56 |
υιοί Νισιά υιοί Ατιφά
|
Nehe
|
FreBBB
|
7:56 |
fils de Netsiach, fils de Hatipha.
|
Nehe
|
LinVB
|
7:56 |
bana ba Nesiak na bana ba Katifa.
|
Nehe
|
HunIMIT
|
7:56 |
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
7:56 |
尼細亞、哈提法、諸人之裔、
|
Nehe
|
VietNVB
|
7:56 |
con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
|
Nehe
|
LXX
|
7:56 |
υἱοὶ Νισια υἱοὶ Ατιφα
|
Nehe
|
CebPinad
|
7:56 |
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
|
Nehe
|
RomCor
|
7:56 |
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
7:56 |
Peneinei kan en tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang ar kalipilipala:
|
Nehe
|
HunUj
|
7:56 |
Necíah fiai, Hatífá fiai.
|
Nehe
|
GerZurch
|
7:56 |
das Geschlecht Neziah, das Geschlecht Hatipha.
|
Nehe
|
PorAR
|
7:56 |
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
|
Nehe
|
DutSVVA
|
7:56 |
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa;
|
Nehe
|
FarOPV
|
7:56 |
بنی نصیح، بنی حطیفا.
|
Nehe
|
Ndebele
|
7:56 |
abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
7:56 |
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
|
Nehe
|
Norsk
|
7:56 |
Nesiahs barn, Hatifas barn.
|
Nehe
|
SloChras
|
7:56 |
sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
|
Nehe
|
Northern
|
7:56 |
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
|
Nehe
|
GerElb19
|
7:56 |
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
|
Nehe
|
LvGluck8
|
7:56 |
Necius bērni, Ativus bērni,
|
Nehe
|
PorAlmei
|
7:56 |
Os filhos de Nesiag, os filhos d'Hatipha.
|
Nehe
|
ChiUn
|
7:56 |
尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
|
Nehe
|
SweKarlX
|
7:56 |
Neziahs barn, Hathipha barn.
|
Nehe
|
FreKhan
|
7:56 |
les enfants de Neciah, les enfants de Hatifa.
|
Nehe
|
FrePGR
|
7:56 |
les fils de Netsiah, les fils de Hatipha ;
|
Nehe
|
PorCap
|
7:56 |
filhos de Necia, filhos de Hatifa.
|
Nehe
|
JapKougo
|
7:56 |
ネヂアの子孫およびハテパの子孫。
|
Nehe
|
GerTextb
|
7:56 |
die Nachkommen Neziahs, die Nachkommen Hatiphas.
|
Nehe
|
Kapingam
|
7:56 |
Aanei nia madawaawa o digau ngalua di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-muli nadau noho i tuai henua: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Sia, Padon, Lebana, Hagaba, Shalmai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Meunim, Nephushesim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazlith, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
|
Nehe
|
SpaPlate
|
7:56 |
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
|
Nehe
|
WLC
|
7:56 |
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
7:56 |
Neciacho ir Hatifos palikuonys.
|
Nehe
|
Bela
|
7:56 |
сыны Нэцыаха, сыны Хатыфы.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
7:56 |
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
|
Nehe
|
FinPR92
|
7:56 |
Nesiahin ja Hatifan suvut.
|
Nehe
|
SpaRV186
|
7:56 |
Los hijos de Nesia, los hijos de Hatifa.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
7:56 |
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
|
Nehe
|
GerNeUe
|
7:56 |
Neziach und Hatifa.
|
Nehe
|
UrduGeo
|
7:56 |
نضیاح اور خطیفا۔
|
Nehe
|
AraNAV
|
7:56 |
وَنَصِيحَ وَحَطِيفَا.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
7:56 |
尼细亚的子孙和哈提法的子孙。
|
Nehe
|
ItaRive
|
7:56 |
figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
|
Nehe
|
Afr1953
|
7:56 |
die kinders van Nesíag, die kinders van Hatífa.
|
Nehe
|
RusSynod
|
7:56 |
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
7:56 |
नज़ियाह और ख़तीफ़ा।
|
Nehe
|
TurNTB
|
7:56 |
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
|
Nehe
|
DutSVV
|
7:56 |
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa;
|
Nehe
|
HunKNB
|
7:56 |
Nászja fiai, Hátifa fiai.
|
Nehe
|
Maori
|
7:56 |
Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
|
Nehe
|
HunKar
|
7:56 |
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
|
Nehe
|
Viet
|
7:56 |
con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
|
Nehe
|
Kekchi
|
7:56 |
laj Nezía ut laj Hatifa.
|
Nehe
|
Swe1917
|
7:56 |
Nesias barn, Hatifas barn.
|
Nehe
|
CroSaric
|
7:56 |
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
7:56 |
con cháu ông Nơ-xi-ác, con cháu ông Kha-ti-pha.
|
Nehe
|
FreBDM17
|
7:56 |
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
|
Nehe
|
FreLXX
|
7:56 |
Fils de Nisia, fils d'Atipha,
|
Nehe
|
Aleppo
|
7:56 |
בני {ר}נציח {ס} בני חטיפא {ס}
|
Nehe
|
MapM
|
7:56 |
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
|
Nehe
|
HebModer
|
7:56 |
בני נציח בני חטיפא׃
|
Nehe
|
Kaz
|
7:56 |
Несиях, Хатифа есімді аталардың ұрпақтары.
|
Nehe
|
FreJND
|
7:56 |
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
|
Nehe
|
GerGruen
|
7:56 |
die Söhne des Nesiach, die des Chatipha,
|
Nehe
|
SloKJV
|
7:56 |
Necíahovi otroci in Hatifájevi otroci.
|
Nehe
|
Haitian
|
7:56 |
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
|
Nehe
|
FinBibli
|
7:56 |
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
|
Nehe
|
SpaRV
|
7:56 |
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
|
Nehe
|
WelBeibl
|
7:56 |
Teulu Netsïach Teulu Chatiffa.
|
Nehe
|
GerMenge
|
7:56 |
die Familie Neziah, die Familie Hatipha. –
|
Nehe
|
GreVamva
|
7:56 |
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
7:56 |
сини Неціяхові, сини Хатіфині.
|
Nehe
|
FreCramp
|
7:56 |
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
7:56 |
Синова Несијиних, синова Атифиних;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
7:56 |
Synowie Nesjacha, synowie Chatify;
|
Nehe
|
FreSegon
|
7:56 |
les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
|
Nehe
|
SpaRV190
|
7:56 |
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
|
Nehe
|
HunRUF
|
7:56 |
Necíah fiai, Hatífá fiai.
|
Nehe
|
DaOT1931
|
7:56 |
Nezias og Hatifas Efterkommere.
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
7:56 |
Ol pikinini bilong Nesaia, ol pikinini bilong Hatifa.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
7:56 |
Nezias Børn, Hatifas Børn;
|
Nehe
|
FreVulgG
|
7:56 |
les fils de Nasia, les fils d’Hatipha.
|
Nehe
|
PolGdans
|
7:56 |
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
|
Nehe
|
JapBungo
|
7:56 |
ネヂアの子孫ハテパの子孫等なり
|
Nehe
|
GerElb18
|
7:56 |
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
|