Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 7:57  The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe NHEBJE 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe ABP 7:57  The sons of the servants of Solomon were the sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
Nehe NHEBME 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe Rotherha 7:57  The Sons of the Servants of Solomon, The sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida;
Nehe LEB 7:57  The descendants of Solomon’s servants: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
Nehe RNKJV 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe Jubilee2 7:57  The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe Webster 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe Darby 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe ASV 7:57  The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe LITV 7:57  of the sons of Solomon's servants, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe Geneva15 7:57  The sonnes of Salomons seruantes, the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, ye sonnes of Perida,
Nehe CPDV 7:57  The sons of the servants of Solomon: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe BBE 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe DRC 7:57  The children of the servants of Solomon, the children of Sothai, the children of Sophereth, the children of Pharida,
Nehe GodsWord 7:57  These descendants of Solomon's servants returned from exile: the descendants of Sotai, Sophereth, Perida,
Nehe JPS 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida;
Nehe KJVPCE 7:57  ¶ The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe NETfree 7:57  The descendants of the servants of Solomon:the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
Nehe AB 7:57  The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe AFV2020 7:57  The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe NHEB 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe NETtext 7:57  The descendants of the servants of Solomon:the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
Nehe UKJV 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe KJV 7:57  The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe KJVA 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe AKJV 7:57  The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe RLT 7:57  The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Nehe MKJV 7:57  The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe YLT 7:57  Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
Nehe ACV 7:57  The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
Nehe VulgSist 7:57  filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Nehe VulgCont 7:57  filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Nehe Vulgate 7:57  filii servorum Salomonis filii Sotai filii Sophereth filii Pherida
Nehe VulgHetz 7:57  filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Nehe VulgClem 7:57  filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Nehe CzeBKR 7:57  Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
Nehe CzeB21 7:57  Synové Šalomounových služebníků: synové Sotajovi, synové Soferetovi, synové Peridovi,
Nehe CzeCEP 7:57  Synové služebníků Šalomounových: synové Sótajovi, synové Sóferetovi, synové Perídovi,
Nehe CzeCSP 7:57  synů Šalomounových otroků: Synů Sótajových, synů Sóferetových, synů Perídových,
Nehe PorBLivr 7:57  Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
Nehe Mg1865 7:57  Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny zanak’ i Perida,
Nehe FinPR 7:57  Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
Nehe FinRK 7:57  Salomon palvelijoiden jälkeläisiä olivat Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
Nehe ChiSB 7:57  撒羅滿的僕役的子孫:有索泰的子孫,索費勒特的子孫,培黎達的子孫,
Nehe ChiUns 7:57  所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
Nehe BulVeren 7:57  Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Ферида,
Nehe AraSVD 7:57  بَنُو عَبِيدِ سُلَيْمَانَ: بَنُو سُوطَايَ، بَنُو سُوفَرَثَ، بَنُو فَرِيدَا،
Nehe Esperant 7:57  La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
Nehe ThaiKJV 7:57  ลูกหลานผู้รับใช้ของซาโลมอน คนโสทัย คนโสเฟเรท คนเปรีดา
Nehe OSHB 7:57  בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סוֹטַ֥י בְּנֵי־סוֹפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא׃
Nehe BurJudso 7:57  ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရိဒအမျိုးသား
Nehe FarTPV 7:57  خادمان سلیمان که از تبعید بازگشتند عبارت بودند از خاندانهای: سوطای، سوفرت، فرودا؛
Nehe UrduGeoR 7:57  Sulemān ke ḳhādimoṅ ke darj-e-zail ḳhāndān jilāwatanī se wāpas āe. Sūtī, Sūfirat, Farūdā,
Nehe SweFolk 7:57  Av Salomos tjänares barn: Sotajs barn, Soferets barn, Peridas barn,
Nehe GerSch 7:57  von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
Nehe TagAngBi 7:57  Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon; ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Perida;
Nehe FinSTLK2 7:57  Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
Nehe Dari 7:57  این افراد نیز که از اولادۀ خادمان سلیمان پادشاه بودند به وطن بازگشتند: سوطای، صوفرَت، فَریدا، یعله، دَرقون، جِدیل، شِفَطیا، حَطیل، فُوخَرَت حَظبایم و آمون.
Nehe SomKQA 7:57  Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
Nehe NorSMB 7:57  Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
Nehe Alb 7:57  Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,
Nehe UyCyr 7:57  Сулайман падиша хизмәткарлири җамаитидин: Сотай, Софәрәт, Пирида,
Nehe KorHKJV 7:57  ¶솔로몬의 신하들 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브리다 자손과
Nehe SrKDIjek 7:57  Синова слуга Соломуновијех: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридинијех,
Nehe Wycliffe 7:57  sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
Nehe Mal1910 7:57  ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ മക്കൾ; സോതായിയുടെ മക്കൾ, സോഫേരെത്തിന്റെ മക്കൾ,
Nehe KorRV 7:57  솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브리다 자손과
Nehe Azeri 7:57  سوليمانين اعيانلارينين نسلئندن: سوطه‌ي اؤولادلاري، سوفِرِت اؤولادلاري، پِرئدا اؤولادلاري،
Nehe SweKarlX 7:57  Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
Nehe KLV 7:57  The puqpu' vo' Solomon's toy'wI'pu': the puqpu' vo' Sotai, the puqpu' vo' Sophereth, the puqpu' vo' Perida,
Nehe ItaDio 7:57  De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,
Nehe RusSynod 7:57  Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
Nehe CSlEliza 7:57  сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
Nehe ABPGRK 7:57  υιοί δούλων Σολομώντος υιοί Σουτεϊ υιοί Σαφαράτ υιοί Φεριδά
Nehe FreBBB 7:57  Fils des serviteurs de Salomon : Fils de Sotaï, fils de Sophéreth, fils de Périda.
Nehe LinVB 7:57  Bana ba basali ba Salomo : bana ba Sotai, bana ba Soferet, bana ba Perida,
Nehe HunIMIT 7:57  Salamon szolgáinak fiai. Szótaj fiai, Szóféret fiai, Perída fiai;
Nehe ChiUnL 7:57  所羅門僕之後、瑣太、瑣斐列、比路大、
Nehe VietNVB 7:57  Con cháu những người nô lệ từ đời vua Sa-lô-môn:con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ri-da,
Nehe LXX 7:57  υἱοὶ δούλων Σαλωμων υἱοὶ Σουτι υἱοὶ Σαφαραθ υἱοὶ Φεριδα
Nehe CebPinad 7:57  Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Perida,
Nehe RomCor 7:57  Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,
Nehe Pohnpeia 7:57  Peneinei kan en sounpapah kan en Solomon me sapahldohsang ar kalipilipala:
Nehe HunUj 7:57  Salamon szolgáinak a fiai voltak: Szótaj fiai, Szóferet fiai, Peridá fiai,
Nehe GerZurch 7:57  Die Nachkommen der Sklaven Salomos: das Geschlecht Sotai, das Geschlecht Sophereth, das Geschlecht Perida,
Nehe PorAR 7:57  os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
Nehe DutSVVA 7:57  De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;
Nehe FarOPV 7:57  و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای، بنی سوفرت، بنی فریدا.
Nehe Ndebele 7:57  Abantwana benceku zikaSolomoni. Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoSoferethi, abantwana bakoPerida,
Nehe PorBLivr 7:57  Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
Nehe Norsk 7:57  Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
Nehe SloChras 7:57  Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Peridovi,
Nehe Northern 7:57  Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Nehe GerElb19 7:57  Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Peridas,
Nehe LvGluck8 7:57  Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
Nehe PorAlmei 7:57  Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
Nehe ChiUn 7:57  所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、
Nehe SweKarlX 7:57  Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
Nehe FreKhan 7:57  Les descendants des esclaves de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Soféret, les enfants de Perida;
Nehe FrePGR 7:57  les fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pherida,
Nehe PorCap 7:57  *Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Perudá,
Nehe JapKougo 7:57  ソロモンのしもべであった者たちの子孫では、ソタイの子孫、ソペレテの子孫、ペリダの子孫、
Nehe GerTextb 7:57  Die Nachkommen der Sklaven Salomos: Die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Peridas,
Nehe Kapingam 7:57  Aanei nia madahaanau o digau ngalua Solomon ala ne-lloomoi i-muli nadau noho galabudi i tuai henua: Sotai, Sophereth, Perida, Jaalah, Darkon, Giddel, Shephatiah, Hattil, Pochereth=Hazzebaim, mo Amon.
Nehe SpaPlate 7:57  Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
Nehe WLC 7:57  בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סוֹטַ֥י בְּנֵי־סוֹפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא׃
Nehe LtKBB 7:57  Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Peridos,
Nehe Bela 7:57  Сыны рабоў Саламонавых: сыны Сатая, сыны Сафэрэта, сыны Фэрыды,
Nehe GerBoLut 7:57  Die Kinder der Knechte Salomos waren: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Prida,
Nehe FinPR92 7:57  Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Peridan,
Nehe SpaRV186 7:57  Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Perida,
Nehe NlCanisi 7:57  De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Nehe GerNeUe 7:57  Von den Sippen der Sklaven Salomos kehrten heim: Sotai, Soferet, Peruda,
Nehe UrduGeo 7:57  سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
Nehe AraNAV 7:57  وَمِنْ نَسْلِ رِجَالِ سُلَيْمَانَ الْعَائِدِينَ مِنَ السَّبْيِ: بَنُو سُوطَايَ، وَسُوفَرَثَ وَفَرِيدَا،
Nehe ChiNCVs 7:57  所罗门仆人的子孙的数目记在下面:琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
Nehe ItaRive 7:57  Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Nehe Afr1953 7:57  Die kinders van die dienaars van Salomo: die kinders van Sotai, die kinders van Soféret, die kinders van Perída;
Nehe RusSynod 7:57  Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
Nehe UrduGeoD 7:57  सुलेमान के ख़ादिमों के दर्जे-ज़ैल ख़ानदान जिलावतनी से वापस आए। सूती, सूफ़िरत, फ़रूदा,
Nehe TurNTB 7:57  Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
Nehe DutSVV 7:57  De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;
Nehe HunKNB 7:57  Salamon szolgáinak fiai, Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,
Nehe Maori 7:57  Ko nga tama a nga pononga a Horomona: ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perira,
Nehe HunKar 7:57  A Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Szófereth fiai, Perida fiai,
Nehe Viet 7:57  Dòng dõi các đầy tớ của Sa-lô-môn: Con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ri-đa,
Nehe Kekchi 7:57  Eb li ralal xcˈajol li queˈcˈanjelac chiru laj Salomón, aˈaneb li ralal xcˈajol laj Sotai, laj Soferet ut laj Perida,
Nehe Swe1917 7:57  Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
Nehe CroSaric 7:57  Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Nehe VieLCCMN 7:57  Con cháu những người nô lệ của vua Sa-lô-môn : con cháu ông Xô-tai, con cháu ông Xô-phe-rét, con cháu ông Pơ-ri-đa,
Nehe FreBDM17 7:57  Des enfants des serviteurs de Salomon : Les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Périda,
Nehe FreLXX 7:57  Fils des serviteurs de Salomon, fils de Suteï, fils de Sapharat, fils de Phérida,
Nehe Aleppo 7:57  בני עבדי שלמה  {ס}  בני  {ר}סוטי  {ס}  בני ספרת  {ס}  בני פרידא  {ס}
Nehe MapM 7:57    בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סוֹטַ֥י בְּנֵי־סֹפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא׃
Nehe HebModer 7:57  בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
Nehe Kaz 7:57  Сүлейменнің қызметшілері:Сотай, Соферет, Перида,
Nehe FreJND 7:57  Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,
Nehe GerGruen 7:57  die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die Sopherets (der Schreiberin), die des Perida,
Nehe SloKJV 7:57  Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Peridájevi otroci,
Nehe Haitian 7:57  Men lis non moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: Moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Perida,
Nehe FinBibli 7:57  Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
Nehe SpaRV 7:57  Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
Nehe WelBeibl 7:57  Teuluoedd gweision Solomon: Teulu Sotai Teulu Soffereth Teulu Perida
Nehe GerMenge 7:57  Die Familien der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Perida,
Nehe GreVamva 7:57  Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερειδά,
Nehe UkrOgien 7:57  Синів Соломонових рабів: сини Сотаєві, сини Соферетові, сини Перідині,
Nehe FreCramp 7:57  Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharida,
Nehe SrKDEkav 7:57  Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Nehe PolUGdan 7:57  Synowie sług Salomona: synowie Sotaja, synowie Sofereta, synowie Peridy;
Nehe FreSegon 7:57  Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,
Nehe SpaRV190 7:57  Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
Nehe HunRUF 7:57  Salamon szolgáinak a fiai voltak: Szótaj fiai, Szóferet fiai, Perúdá fiai,
Nehe DaOT1931 7:57  Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
Nehe TpiKJPB 7:57  Ol pikinini bilong ol wokboi bilong Solomon, ol pikinini bilong Sotai, ol pikinini bilong Soferet, ol pikinini bilong Perida,
Nehe DaOT1871 7:57  Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
Nehe FreVulgG 7:57  Fils des serviteurs de Salomon : Les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharida,
Nehe PolGdans 7:57  Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Soferata, synów Peruda.
Nehe JapBungo 7:57  ソロモンの僕たりし者等の子孫は即ちソタイの子孫ソペレテの子孫ペリダの子孫
Nehe GerElb18 7:57  Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Peridas,