PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 20
Psal | DRC | 20:1 | Unto the end. A psalm for David. | |
Psal | KJV | 20:1 | The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; | |
Psal | CzeCEP | 20:1 | Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. | |
Psal | CzeB21 | 20:1 | Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. | |
Psal | CzeCSP | 20:1 | Pro vedoucího chval. Davidův žalm. | |
Psal | CzeBKR | 20:1 | Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova. | |
Psal | Webster | 20:1 | To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee. | |
Psal | NHEB | 20:1 | May the Lord answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high, | |
Psal | AKJV | 20:1 | The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you; | |
Psal | VulgClem | 20:1 | In finem. Psalmus David. | |
Psal | DRC | 20:2 | In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly. | |
Psal | KJV | 20:2 | Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; | |
Psal | CzeCEP | 20:2 | Kéž ti v den soužení Hospodin odpoví, kéž je ti hradem jméno Boha Jákobova! | |
Psal | CzeB21 | 20:2 | Kéž tě Hospodin vyslyší v den soužení, jméno Boha Jákobova kéž tě ochrání! | |
Psal | CzeCSP | 20:2 | Kéž ti Hospodin odpoví v den soužení, kéž ti ⌈poskytne bezpečí⌉ jméno Boha Jákobova. | |
Psal | CzeBKR | 20:2 | Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě. | |
Psal | Webster | 20:2 | Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion. | |
Psal | NHEB | 20:2 | send you help from the sanctuary, grant you support from Zion, | |
Psal | AKJV | 20:2 | Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion; | |
Psal | VulgClem | 20:2 | Domine, in virtute tua lætabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer. | |
Psal | DRC | 20:3 | Thou hast given him his heart's desire: and hast not withholden from him the will of his lips. | |
Psal | KJV | 20:3 | Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. | |
Psal | CzeCEP | 20:3 | Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepírá ze Sijónu! | |
Psal | CzeB21 | 20:3 | Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře! | |
Psal | CzeCSP | 20:3 | Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepře ze Sijónu! | |
Psal | CzeBKR | 20:3 | Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah. | |
Psal | Webster | 20:3 | Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah. | |
Psal | NHEB | 20:3 | remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah. | |
Psal | AKJV | 20:3 | Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah. | |
Psal | VulgClem | 20:3 | Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum. | |
Psal | DRC | 20:4 | For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones. | |
Psal | KJV | 20:4 | Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | |
Psal | CzeCEP | 20:4 | Kéž má na paměti všechny tvé obětní dary, kéž tvou oběť zápalnou rád přijme. | |
Psal | CzeB21 | 20:4 | Kéž si vzpomene na všechny tvé oběti, tvé zápaly kéž v popel obrátí! séla | |
Psal | CzeCSP | 20:4 | Kéž pamatuje na všechny tvé obětní dary, kéž má tvé zápalné oběti za tučné! Sela. | |
Psal | CzeBKR | 20:4 | Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň. | |
Psal | Webster | 20:4 | Grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy counsel. | |
Psal | NHEB | 20:4 | May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel. | |
Psal | AKJV | 20:4 | Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel. | |
Psal | VulgClem | 20:4 | Quoniam prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis ; posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso. | |
Psal | DRC | 20:5 | He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever. | |
Psal | KJV | 20:5 | We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions. | |
Psal | CzeCEP | 20:5 | Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, kéž splní každý tvůj záměr! | |
Psal | CzeB21 | 20:5 | Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, všechny tvé úmysly kéž naplní! | |
Psal | CzeCSP | 20:5 | Kéž ti dá podle tvého srdce, kéž naplní všechny tvé plány! | |
Psal | CzeBKR | 20:5 | I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé. | |
Psal | Webster | 20:5 | We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfill all thy petitions. | |
Psal | NHEB | 20:5 | We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the Lord grant all your requests. | |
Psal | AKJV | 20:5 | We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions. | |
Psal | VulgClem | 20:5 | Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum, in sæculum, et in sæculum sæculi. | |
Psal | DRC | 20:6 | His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him. | |
Psal | KJV | 20:6 | Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. | |
Psal | CzeCEP | 20:6 | Budeme plesat nad tvým vítězstvím, vztyčíme praporce ve jménu svého Boha. Kéž splní Hospodin všechna tvá přání! | |
Psal | CzeB21 | 20:6 | Kéž z tvého vítězství se můžem radovat, ve jménu našeho Boha prapory nechat vlát! Kéž ti Hospodin splní všechna tvá přání! | |
Psal | CzeCSP | 20:6 | Budeme jásat nad tvým vítězstvím a ve jménu svého Boha ⌈vyzdvihneme korouhve.⌉ Kéž Hospodin vyplní všechny tvé prosby! | |
Psal | CzeBKR | 20:6 | Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení. | |
Psal | Webster | 20:6 | Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. | |
Psal | NHEB | 20:6 | Now I know that the Lord saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand. | |
Psal | AKJV | 20:6 | Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. | |
Psal | VulgClem | 20:6 | Magna est gloria ejus in salutari tuo ; gloriam et magnum decorem impones super eum. | |
Psal | DRC | 20:7 | For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance. | |
Psal | KJV | 20:7 | Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God. | |
Psal | CzeCEP | 20:7 | Nyní vím, že Hospodin dá svému pomazanému vítězství, on mu odpoví ze svého svatého nebe bohatýrskými činy své vítězné pravice. | |
Psal | CzeB21 | 20:7 | Teď vím, že Hospodin svého pomazaného zachrání, ze své svatyně v nebi jej vyslyší, svou mocnou pravicí dá mu vítězství! | |
Psal | CzeCSP | 20:7 | Nyní vím, že Hospodin zachrání svého pomazaného, že mu odpoví ze svého svatého nebe mocnými spásnými činy své pravice! | |
Psal | CzeBKR | 20:7 | Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme. | |
Psal | Webster | 20:7 | Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. | |
Psal | NHEB | 20:7 | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the Lord our God. | |
Psal | AKJV | 20:7 | Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. | |
Psal | VulgClem | 20:7 | Quoniam dabis eum in benedictionem in sæculum sæculi ; lætificabis eum in gaudio cum vultu tuo. | |
Psal | DRC | 20:8 | For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved. | |
Psal | KJV | 20:8 | They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. | |
Psal | CzeCEP | 20:8 | Jedni se honosí vozy, jiní koňmi, ale my připomínáme jméno Hospodina, svého Boha. | |
Psal | CzeB21 | 20:8 | Jedni ve vozy, jiní zas v koně doufají, nám je nadějí náš Bůh – má jméno Hospodin! | |
Psal | CzeCSP | 20:8 | Jedni doufají ve vozy, druzí zase v koně, my však připomínáme jméno ⌈Hospodina, našeho Boha.⌉ | |
Psal | CzeBKR | 20:8 | A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme. | |
Psal | Webster | 20:8 | They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright. | |
Psal | NHEB | 20:8 | They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. | |
Psal | AKJV | 20:8 | They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. | |
Psal | VulgClem | 20:8 | Quoniam rex sperat in Domino, et in misericordia Altissimi non commovebitur. | |
Psal | DRC | 20:9 | Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee. | |
Psal | KJV | 20:9 | Save, Lord: let the king hear us when we call. | |
Psal | CzeCEP | 20:9 | Oni klesali, až padli, my jsme povstali a přetrváme. | |
Psal | CzeB21 | 20:9 | Oni klesají a hroutí se, my však stojíme pevně a nehnutě. | |
Psal | CzeCSP | 20:9 | Oni klesali a padli, my jsme povstali a jsme obnovováni. | |
Psal | CzeBKR | 20:9 | Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme. | |
Psal | Webster | 20:9 | Save, LORD: let the king hear us when we call. | |
Psal | NHEB | 20:9 | Save, Lord! Let the King answer us when we call! | |
Psal | AKJV | 20:9 | Save, LORD: let the king hear us when we call. | |
Psal | VulgClem | 20:9 | Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis ; dextera tua inveniat omnes qui te oderunt. | |
Psal | DRC | 20:10 | Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them. | |
Psal | KJV | 20:10 | ||
Psal | CzeCEP | 20:10 | „Hospodine, pomoz!“ Král ať nám odpoví v den, kdy budem volat. | |
Psal | CzeB21 | 20:10 | Hospodine, dej králi vítězství, kdykoli voláme, nás slyš! | |
Psal | CzeCSP | 20:10 | Hospodine, ⌈zachraň nás! Kéž nám Král odpoví⌉ v den, kdy budeme volat. | |
Psal | CzeBKR | 20:10 | ||
Psal | Webster | 20:10 | ||
Psal | NHEB | 20:10 | ||
Psal | AKJV | 20:10 | ||
Psal | VulgClem | 20:10 | Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui : Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis. | |
Psal | DRC | 20:11 | Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men. | |
Psal | KJV | 20:11 | ||
Psal | CzeCEP | 20:11 | ||
Psal | CzeB21 | 20:11 | ||
Psal | CzeCSP | 20:11 | ||
Psal | CzeBKR | 20:11 | ||
Psal | Webster | 20:11 | ||
Psal | NHEB | 20:11 | ||
Psal | AKJV | 20:11 | ||
Psal | VulgClem | 20:11 | Fructum eorum de terra perdes, et semen eorum a filiis hominum, | |
Psal | DRC | 20:12 | For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish. | |
Psal | KJV | 20:12 | ||
Psal | CzeCEP | 20:12 | ||
Psal | CzeB21 | 20:12 | ||
Psal | CzeCSP | 20:12 | ||
Psal | CzeBKR | 20:12 | ||
Psal | Webster | 20:12 | ||
Psal | NHEB | 20:12 | ||
Psal | AKJV | 20:12 | ||
Psal | VulgClem | 20:12 | quoniam declinaverunt in te mala ; cogitaverunt consilia quæ non potuerunt stabilire. | |
Psal | DRC | 20:13 | For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face. | |
Psal | KJV | 20:13 | ||
Psal | CzeCEP | 20:13 | ||
Psal | CzeB21 | 20:13 | ||
Psal | CzeCSP | 20:13 | ||
Psal | CzeBKR | 20:13 | ||
Psal | Webster | 20:13 | ||
Psal | NHEB | 20:13 | ||
Psal | AKJV | 20:13 | ||
Psal | VulgClem | 20:13 | Quoniam pones eos dorsum ; in reliquiis tuis præparabis vultum eorum. | |
Psal | DRC | 20:14 | Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power. | |
Psal | KJV | 20:14 | ||
Psal | CzeCEP | 20:14 | ||
Psal | CzeB21 | 20:14 | ||
Psal | CzeCSP | 20:14 | ||
Psal | CzeBKR | 20:14 | ||
Psal | Webster | 20:14 | ||
Psal | NHEB | 20:14 | ||
Psal | AKJV | 20:14 | ||
Psal | VulgClem | 20:14 | Exaltare, Domine, in virtute tua ; cantabimus et psallemus virtutes tuas. | |