Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 20
Psal DRC 20:1  Unto the end. A psalm for David.
Psal KJV 20:1  The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Psal CzeCEP 20:1  Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.
Psal CzeB21 20:1  Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.
Psal CzeCSP 20:1  Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
Psal CzeBKR 20:1  Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova.
Psal Webster 20:1  To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.
Psal NHEB 20:1  May the Lord answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
Psal AKJV 20:1  The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;
Psal VulgClem 20:1  In finem. Psalmus David.
Psal DRC 20:2  In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
Psal KJV 20:2  Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Psal CzeCEP 20:2  Kéž ti v den soužení Hospodin odpoví, kéž je ti hradem jméno Boha Jákobova!
Psal CzeB21 20:2  Kéž tě Hospodin vyslyší v den soužení, jméno Boha Jákobova kéž tě ochrání!
Psal CzeCSP 20:2  Kéž ti Hospodin odpoví v den soužení, kéž ti ⌈poskytne bezpečí⌉ jméno Boha Jákobova.
Psal CzeBKR 20:2  Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě.
Psal Webster 20:2  Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion.
Psal NHEB 20:2  send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
Psal AKJV 20:2  Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion;
Psal VulgClem 20:2  Domine, in virtute tua lætabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer.
Psal DRC 20:3  Thou hast given him his heart's desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
Psal KJV 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal CzeCEP 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepírá ze Sijónu!
Psal CzeB21 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře!
Psal CzeCSP 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepře ze Sijónu!
Psal CzeBKR 20:3  Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah.
Psal Webster 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah.
Psal NHEB 20:3  remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal AKJV 20:3  Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.
Psal VulgClem 20:3  Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
Psal DRC 20:4  For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
Psal KJV 20:4  Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Psal CzeCEP 20:4  Kéž má na paměti všechny tvé obětní dary, kéž tvou oběť zápalnou rád přijme.
Psal CzeB21 20:4  Kéž si vzpomene na všechny tvé oběti, tvé zápaly kéž v popel obrátí! séla
Psal CzeCSP 20:4  Kéž pamatuje na všechny tvé obětní dary, kéž má tvé zápalné oběti za tučné! Sela.
Psal CzeBKR 20:4  Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň.
Psal Webster 20:4  Grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy counsel.
Psal NHEB 20:4  May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
Psal AKJV 20:4  Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel.
Psal VulgClem 20:4  Quoniam prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis ; posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso.
Psal DRC 20:5  He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
Psal KJV 20:5  We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
Psal CzeCEP 20:5  Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, kéž splní každý tvůj záměr!
Psal CzeB21 20:5  Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, všechny tvé úmysly kéž naplní!
Psal CzeCSP 20:5  Kéž ti dá podle tvého srdce, kéž naplní všechny tvé plány!
Psal CzeBKR 20:5  I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé.
Psal Webster 20:5  We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up [our] banners: the LORD fulfill all thy petitions.
Psal NHEB 20:5  We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the Lord grant all your requests.
Psal AKJV 20:5  We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions.
Psal VulgClem 20:5  Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum, in sæculum, et in sæculum sæculi.
Psal DRC 20:6  His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
Psal KJV 20:6  Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Psal CzeCEP 20:6  Budeme plesat nad tvým vítězstvím, vztyčíme praporce ve jménu svého Boha. Kéž splní Hospodin všechna tvá přání!
Psal CzeB21 20:6  Kéž z tvého vítězství se můžem radovat, ve jménu našeho Boha prapory nechat vlát! Kéž ti Hospodin splní všechna tvá přání!
Psal CzeCSP 20:6  Budeme jásat nad tvým vítězstvím a ve jménu svého Boha ⌈vyzdvihneme korouhve.⌉ Kéž Hospodin vyplní všechny tvé prosby!
Psal CzeBKR 20:6  Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení.
Psal Webster 20:6  Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Psal NHEB 20:6  Now I know that the Lord saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Psal AKJV 20:6  Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Psal VulgClem 20:6  Magna est gloria ejus in salutari tuo ; gloriam et magnum decorem impones super eum.
Psal DRC 20:7  For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
Psal KJV 20:7  Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
Psal CzeCEP 20:7  Nyní vím, že Hospodin dá svému pomazanému vítězství, on mu odpoví ze svého svatého nebe bohatýrskými činy své vítězné pravice.
Psal CzeB21 20:7  Teď vím, že Hospodin svého pomazaného zachrání, ze své svatyně v nebi jej vyslyší, svou mocnou pravicí dá mu vítězství!
Psal CzeCSP 20:7  Nyní vím, že Hospodin zachrání svého pomazaného, že mu odpoví ze svého svatého nebe mocnými spásnými činy své pravice!
Psal CzeBKR 20:7  Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme.
Psal Webster 20:7  Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Psal NHEB 20:7  Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the Lord our God.
Psal AKJV 20:7  Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Psal VulgClem 20:7  Quoniam dabis eum in benedictionem in sæculum sæculi ; lætificabis eum in gaudio cum vultu tuo.
Psal DRC 20:8  For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Psal KJV 20:8  They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Psal CzeCEP 20:8  Jedni se honosí vozy, jiní koňmi, ale my připomínáme jméno Hospodina, svého Boha.
Psal CzeB21 20:8  Jedni ve vozy, jiní zas v koně doufají, nám je nadějí náš Bůh – má jméno Hospodin!
Psal CzeCSP 20:8  Jedni doufají ve vozy, druzí zase v koně, my však připomínáme jméno ⌈Hospodina, našeho Boha.⌉
Psal CzeBKR 20:8  A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme.
Psal Webster 20:8  They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright.
Psal NHEB 20:8  They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
Psal AKJV 20:8  They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Psal VulgClem 20:8  Quoniam rex sperat in Domino, et in misericordia Altissimi non commovebitur.
Psal DRC 20:9  Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
Psal KJV 20:9  Save, Lord: let the king hear us when we call.
Psal CzeCEP 20:9  Oni klesali, až padli, my jsme povstali a přetrváme.
Psal CzeB21 20:9  Oni klesají a hroutí se, my však stojíme pevně a nehnutě.
Psal CzeCSP 20:9  Oni klesali a padli, my jsme povstali a jsme obnovováni.
Psal CzeBKR 20:9  Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme.
Psal Webster 20:9  Save, LORD: let the king hear us when we call.
Psal NHEB 20:9  Save, Lord! Let the King answer us when we call!
Psal AKJV 20:9  Save, LORD: let the king hear us when we call.
Psal VulgClem 20:9  Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis ; dextera tua inveniat omnes qui te oderunt.
Psal DRC 20:10  Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
Psal KJV 20:10 
Psal CzeCEP 20:10  „Hospodine, pomoz!“ Král ať nám odpoví v den, kdy budem volat.
Psal CzeB21 20:10  Hospodine, dej králi vítězství, kdykoli voláme, nás slyš!
Psal CzeCSP 20:10  Hospodine, ⌈zachraň nás! Kéž nám Král odpoví⌉ v den, kdy budeme volat.
Psal CzeBKR 20:10 
Psal Webster 20:10 
Psal NHEB 20:10 
Psal AKJV 20:10 
Psal VulgClem 20:10  Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui : Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis.
Psal DRC 20:11  Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
Psal KJV 20:11 
Psal CzeCEP 20:11 
Psal CzeB21 20:11 
Psal CzeCSP 20:11 
Psal CzeBKR 20:11 
Psal Webster 20:11 
Psal NHEB 20:11 
Psal AKJV 20:11 
Psal VulgClem 20:11  Fructum eorum de terra perdes, et semen eorum a filiis hominum,
Psal DRC 20:12  For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
Psal KJV 20:12 
Psal CzeCEP 20:12 
Psal CzeB21 20:12 
Psal CzeCSP 20:12 
Psal CzeBKR 20:12 
Psal Webster 20:12 
Psal NHEB 20:12 
Psal AKJV 20:12 
Psal VulgClem 20:12  quoniam declinaverunt in te mala ; cogitaverunt consilia quæ non potuerunt stabilire.
Psal DRC 20:13  For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
Psal KJV 20:13 
Psal CzeCEP 20:13 
Psal CzeB21 20:13 
Psal CzeCSP 20:13 
Psal CzeBKR 20:13 
Psal Webster 20:13 
Psal NHEB 20:13 
Psal AKJV 20:13 
Psal VulgClem 20:13  Quoniam pones eos dorsum ; in reliquiis tuis præparabis vultum eorum.
Psal DRC 20:14  Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.
Psal KJV 20:14 
Psal CzeCEP 20:14 
Psal CzeB21 20:14 
Psal CzeCSP 20:14 
Psal CzeBKR 20:14 
Psal Webster 20:14 
Psal NHEB 20:14 
Psal AKJV 20:14 
Psal VulgClem 20:14  Exaltare, Domine, in virtute tua ; cantabimus et psallemus virtutes tuas.