PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 64
Psal | DRC | 64:1 | To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. | |
Psal | KJV | 64:1 | Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. | |
Psal | VulgClem | 64:1 | In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire. | |
Psal | DRC | 64:2 | A hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem. | |
Psal | KJV | 64:2 | Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: | |
Psal | VulgClem | 64:2 | Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. | |
Psal | DRC | 64:3 | O hear my prayer: all flesh shall come to thee. | |
Psal | KJV | 64:3 | Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: | |
Psal | VulgClem | 64:3 | Exaudi orationem meam ; ad te omnis caro veniet. | |
Psal | DRC | 64:4 | The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions. | |
Psal | KJV | 64:4 | That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. | |
Psal | VulgClem | 64:4 | Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis. | |
Psal | DRC | 64:5 | Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple, | |
Psal | KJV | 64:5 | They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? | |
Psal | VulgClem | 64:5 | Beatus quem elegisti et assumpsisti : inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ ; sanctum est templum tuum, | |
Psal | DRC | 64:6 | Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off. | |
Psal | KJV | 64:6 | They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. | |
Psal | VulgClem | 64:6 | mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe. | |
Psal | DRC | 64:7 | Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power: | |
Psal | KJV | 64:7 | But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. | |
Psal | VulgClem | 64:7 | Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia ; | |
Psal | DRC | 64:8 | Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled, | |
Psal | KJV | 64:8 | So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. | |
Psal | VulgClem | 64:8 | qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes, | |
Psal | DRC | 64:9 | And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful. | |
Psal | KJV | 64:9 | And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. | |
Psal | VulgClem | 64:9 | et timebunt qui habitant terminos a signis tuis ; exitus matutini et vespere delectabis. | |
Psal | DRC | 64:10 | Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation. | |
Psal | KJV | 64:10 | The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. | |
Psal | VulgClem | 64:10 | Visitasti terram, et inebriasti eam ; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis ; parasti cibum illorum : quoniam ita est præparatio ejus. | |
Psal | DRC | 64:11 | Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers. | |
Psal | KJV | 64:11 | ||
Psal | VulgClem | 64:11 | Rivos ejus inebria ; multiplica genimina ejus : in stillicidiis ejus lætabitur germinans. | |
Psal | DRC | 64:12 | Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty. | |
Psal | KJV | 64:12 | ||
Psal | VulgClem | 64:12 | Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate. | |
Psal | DRC | 64:13 | The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy, | |
Psal | KJV | 64:13 | ||
Psal | VulgClem | 64:13 | Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur. | |