SONG OF SOLOMON
Chapter 2
Song | FreCramp | 2:2 | Comme un lis au milieu des épines, telle est mon amie parmi les jeunes filles. L'ÉPOUSE. | |
Song | FreCramp | 2:3 | Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, et son fruit est doux à mon palais. | |
Song | FreCramp | 2:4 | Il m'a fait entrer dans son cellier, et la bannière qu'il lève sur moi, c'est l'amour. | |
Song | FreCramp | 2:5 | Soutenez-moi avec des gâteaux de raisin, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour. | |
Song | FreCramp | 2:6 | Que sa main gauche soutienne ma tête, et que sa droite me tienne embrassée. L'ÉPOUX. | |
Song | FreCramp | 2:7 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, par les gazelles et les biches des champs, n'éveillez pas, ne réveillez pas la bien-aimée, avant qu'elle le veuille. L'ÉPOUSE. | |
Song | FreCramp | 2:8 | La voix de mon bien-aimé ! Voici qu'il vient, bondissant sur les montagnes, sautant sur les collines. | |
Song | FreCramp | 2:9 | Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, regardant par la fenêtre, épiant par le treillis. | |
Song | FreCramp | 2:10 | Mon bien-aimé a pris la parole, il m'a dit : " Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens ! | |
Song | FreCramp | 2:12 | Les fleurs ont paru sur la terre, le temps des chants est arrivé ; la voix de la tourterelle s'est fait entendre dans nos campagnes ; | |
Song | FreCramp | 2:13 | le figuier pousse ses fruits naissants, la vigne en fleur donne son parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens ! | |
Song | FreCramp | 2:14 | Ma colombe, qui te tiens dans la fente du rocher, dans l'abri des parois escarpées. montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage charmant. | |
Song | FreCramp | 2:15 | Prenez-nous les renards, les petits renards, qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur. " | |
Song | FreCramp | 2:16 | Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui ; il fait paître son troupeau parmi les lis. | |