Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
Song FreBDM17 4:1  Te voilà belle, ma grande amie, te voilà belle ; tes yeux sont comme ceux des colombes entre tes tresses ; tes cheveux sont comme le poil d’un troupeau de chèvres lesquelles on tond, lorsqu’elles sont descendues de la montagne de Galaad.
Song FreBDM17 4:2  Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n’y en a pas une qui manque.
Song FreBDM17 4:3  Tes lèvres sont comme un fil teint en écarlate. Ton parler est gracieux ; ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses.
Song FreBDM17 4:4  Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes.
Song FreBDM17 4:5  Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d’une chevrette, qui paissent parmi le muguet.
Song FreBDM17 4:6  Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s’enfuient, je m’en irai à la montagne de myrrhe, et au coteau d’encens.
Song FreBDM17 4:7  Tu es toute belle, ma grande amie, et il n’y a point de tache en toi.
Song FreBDM17 4:8  Viens du Liban avec moi, mon Epouse, viens du Liban avec moi ; regarde du sommet d’Amana, du sommet de Senir et de Hermon, des repaires des lions, et des montagnes des léopards.
Song FreBDM17 4:9  Tu m’as ravi le coeur, ma soeur, mon Epouse ; tu m’as ravi le coeur, par l’un de tes yeux, et par l’un des colliers de ton cou.
Song FreBDM17 4:10  Combien sont belles tes amours, ma soeur, mon épouse ? combien sont tes amours meilleures que le vin ? et l’odeur de tes parfums plus qu’aucune drogue aromatique ?
Song FreBDM17 4:11  Tes lèvres, mon Epouse, distillent des rayons de miel ; le miel et le lait sont sous ta langue, et l’odeur de tes vêtements est comme l’odeur du Liban.
Song FreBDM17 4:12  Ma soeur, mon Epouse, tu es un jardin clos, une source close ; et une fontaine cachetée.
Song FreBDM17 4:13  Tes rejetons sont un parc de grenadiers, avec des fruits délicieux, de troëne, avec l’aspic ;
Song FreBDM17 4:14  l’aspic et le safran, la canne odoriférante et le cinnamome, avec tout arbre d’encens ; la myrrhe et l’aloès, avec toutes les principales drogues aromatiques.
Song FreBDM17 4:15  Ô fontaine des jardins ! ô puits d’eau vive ! et ruisseaux coulant du Liban.
Song FreBDM17 4:16  Lève-toi bise, et viens, vent du Midi, souffle dans mon jardin ; afin que ses drogues aromatiques distillent. Que mon bien-aimé vienne en son jardin, et qu’il mange de ses fruits délicieux.