Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
Song PorBLivr 4:1  Ele : Como tu és bela, minha querida! Como tu és bela! Teus olhos por trás do véu são como pombas; teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem do monte Gileade.
Song PorBLivr 4:2  Teus dentes são como ovelhas tosquiadas, que sobem do lavatório; todas elas têm gêmeos, e nenhuma delas é estéril.
Song PorBLivr 4:3  Teus lábios são como uma fita de escarlate, e tua boca é bonita; tuas têmporas são como pedaços de romã por detrás do véu.
Song PorBLivr 4:4  Teu pescoço é como a torre de Davi, construída como fortaleza; mil escudos estão nela pendurados, todos escudos de guerreiros.
Song PorBLivr 4:5  Teus dois seios são como dois filhos gêmeos da corça, que pastam entre os lírios.
Song PorBLivr 4:6  Antes do dia nascer, e das sombras fugirem, irei ao monte de mirra, e ao morro do incenso.
Song PorBLivr 4:7  Tu és bela, minha querida! Não há defeito algum em ti.
Song PorBLivr 4:8  Vem comigo do Líbano, ó esposa minha, vem comigo do Líbano; desce do cume de Amaná, do cume de Senir e de Hermom, das montanhas das leoas, dos montes dos leopardos.
Song PorBLivr 4:9  Tomaste meu coração, minha irmã, minha esposa; tomaste o meu coração com um de teus olhos, com um colar de teu pescoço.
Song PorBLivr 4:10  Como são agradáveis os teus amores, minha irmã, minha esposa! São bem melhores do que o vinho; e o cheiro de teus unguentos é melhor que todas as especiarias.
Song PorBLivr 4:11  Favos de mel descem de teus lábios, ó esposa; mel e leite estão debaixo de tua língua; e o cheiro de teus vestidos é como o cheiro do Líbano.
Song PorBLivr 4:12  Jardim fechado és tu, minha irmã, minha esposa; manancial fechado, uma fonte selada.
Song PorBLivr 4:13  Tuas plantas são uma horta de romãs, com frutos excelentes: hena e nardo.
Song PorBLivr 4:14  Nardo, açafrão, cálamo e canela; com todo tipo de árvores de incenso: mirra, aloés, com todas as melhores especiarias.
Song PorBLivr 4:15  Tu és uma fonte de jardins, um poço de águas vivas que corre do Líbano.
Song PorBLivr 4:16  Ela : Levanta-te, vento norte! E vem, ó vento sul! Assopra em meu jardim, para que espalhem os seus aromas! Que meu amado venha a seu jardim, e coma de seus excelentes frutos.