SONG OF SOLOMON
Chapter 4
Song | RomCor | 4:1 | Ce frumoasă eşti, iubito, ce frumoasă eşti! Ochii tăi sunt ochi de porumbiţă, sub marama ta. Părul tău este ca o turmă de capre, poposită pe coama Muntelui Galaad. | |
Song | RomCor | 4:2 | Dinţii tăi sunt ca o turmă de oi tunse, care ies din scăldătoare, toate cu gemeni, şi niciuna din ele nu este stearpă. | |
Song | RomCor | 4:3 | Buzele tale sunt ca un fir de cârmâz şi gura ta este drăguţă; obrazul tău este ca o jumătate de rodie, sub marama ta. | |
Song | RomCor | 4:4 | Gâtul tău este ca turnul lui David, zidit ca să fie o casă de arme; o mie de scuturi atârnă de el, toate scuturi de viteji. | |
Song | RomCor | 4:5 | Amândouă ţâţele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare care pasc între crini. | |
Song | RomCor | 4:6 | Până se răcoreşte ziua şi până fug umbrele, voi veni la tine, munte de mir, şi la tine, deal de tămâie. | |
Song | RomCor | 4:8 | Vino cu mine din Liban, mireaso, vino cu mine din Liban! Priveşte din vârful Muntelui Amana, din vârful Muntelui Senir şi Hermon, din vizuinile leilor, din munţii pardoşilor! | |
Song | RomCor | 4:9 | Mi-ai răpit inima, soro mireaso, mi-ai răpit inima numai cu o privire, numai cu unul din lănţişoarele de la gâtul tău! | |
Song | RomCor | 4:10 | Ce lipici în dezmierdările tale, soro mireaso! Dezmierdările tale preţuiesc mai mult decât vinul şi miresmele tale sunt mai plăcute decât toate miroznele! | |
Song | RomCor | 4:11 | Miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află sub limba ta şi mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului. | |
Song | RomCor | 4:13 | Odraslele tale sunt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade, mălini negri şi nard; | |
Song | RomCor | 4:14 | nard şi şofran, trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de tufari de tămâie, smirnă şi aloe, cu cele mai alese miresme. | |