Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
Song Wycliffe 4:1  Mi frendesse, thou art ful fair; thin iyen ben of culueris, with outen that that is hid with ynne; thin heeris ben as the flockis of geete, that stieden fro the hil of Galaad.
Song Wycliffe 4:2  Thi teeth ben as the flockis of clippid sheep, that stieden fro waischyng; alle ben with double lambren, and no bareyn is among tho.
Song Wycliffe 4:3  Thi lippis ben as a reed lace, and thi speche is swete; as the relif of an appil of Punyk, so ben thi chekis, with outen that, that is hid with ynne.
Song Wycliffe 4:4  Thi necke is as the tour of Dauid, which is bildid with strengthis maad bifore for defense; a thousynde scheldis hangen on it, al armure of stronge men.
Song Wycliffe 4:5  Thi twei tetis ben as twey kidis, twynnes of a capret, that ben fed in lilies,
Song Wycliffe 4:6  til the dai sprynge, and shadewis ben bowid doun. Y schal go to the mounteyn of myrre, and to the litil hil of encense.
Song Wycliffe 4:7  My frendesse, thou art al faire, and no wem is in thee.
Song Wycliffe 4:8  My spousesse, come thou fro the Liban; come thou fro the Liban, come thou; thou schalt be corowned fro the heed of Amana, fro the cop of Sanyr and Hermon, fro the dennys of liouns, fro the hillis of pardis.
Song Wycliffe 4:9  My sister spousesse, thou hast woundid myn herte; thou hast woundid myn herte, in oon of thin iyen, and in oon heer of thi necke.
Song Wycliffe 4:10  My sistir spousesse, thi tetis ben ful faire; thi tetis ben feirere than wyn, and the odour of thi clothis is aboue alle swete smellynge oynementis.
Song Wycliffe 4:11  Spousesse, thi lippis ben an hony coomb droppynge; hony and mylk ben vndur thi tunge, and the odour of thi clothis is as the odour of encence.
Song Wycliffe 4:12  Mi sister spousesse, a gardyn closid togidere; a gardyn closid togidere, a welle aseelid.
Song Wycliffe 4:13  Thi sendingis out ben paradis of applis of Punyk, with the fruytis of applis, cipre trees, with narde;
Song Wycliffe 4:14  narde, and saffrun, an erbe clepid fistula, and canel, with alle trees of the Liban, myrre, and aloes, with alle the beste oynementis.
Song Wycliffe 4:15  A welle of gardyns, a pit of wallynge watris, that flowen with fersnesse fro the Liban.
Song Wycliffe 4:16  Rise thou north wynd, and come thou, south wynd; blowe thou thorouy my gardyn, and the swete smellynge oynementis therof schulen flete.