SONG OF SOLOMON
Chapter 6
Song | Kekchi | 6:1 | At ixk, li kˈaxal chˈinaˈusat saˈ xya̱nkeb chixjunileb li ixk, ¿bar xco̱ li cui̱nk li nacara? ¿Bar xcˈam nak xco̱ re nak naru toxic cha̱cuix chixsicˈbal? | |
Song | Kekchi | 6:2 | Li ixk: Li cui̱nk li ninra xco̱ saˈ xnaˈaj li racui̱mk. Xco̱ saˈ li naˈajej li cˈajoˈ xsununcal. Co̱ chirilbaleb lix queto̱mk ut chixsicˈbaleb li utzˈuˈuj. | |
Song | Kekchi | 6:3 | Li cui̱nk li ninra, aˈan cue la̱in ut la̱in rehin aˈan. Yo̱ chixqˈuebal xcuaheb lix queto̱mk saˈ xnaˈajeb li utzˈuˈuj. | |
Song | Kekchi | 6:4 | Li cui̱nk: At ixk, nacatinra. Cˈajoˈ la̱ chˈinaˈusal joˈ xchˈinaˈusal li tenamit Tirsa ut li tenamit Jerusalén. Xacue̱chani li cua̱m. Chanchan nak eb li soldado nequeˈre̱chani junak li tenamit. | |
Song | Kekchi | 6:5 | Canab cuilbal xban nak incˈaˈ chic nincuy rilbal lix chˈinaˈusal li xnakˈ a̱cuu. Li rismal a̱jolom nalemtzˈun. Chanchan jun chˈu̱tal chi chiba̱t li yo̱queb chi cubec saˈ li tzu̱l Galaad. | |
Song | Kekchi | 6:6 | Cˈajoˈ lix chˈinaˈusal li ruch a̱cue ut tzˈakal re ru. Ma̱ jun isinbil. Chanchan xsakal li carner li nequeˈtususnac chak chi e̱lc saˈ li naˈajej li nequeˈchˈajeˈ cuiˈ. | |
Song | Kekchi | 6:8 | Cuanqueb oxcˈa̱l li ixk sumsu̱quin cuiˈ. Ut cuanqueb ca̱cˈa̱l li ixk li ma̱cuaˈeb tzˈakal cuixakil. Ut nabaleb li tukˈ ix cuanqueb saˈ li cuochoch. | |
Song | Kekchi | 6:9 | Abanan jun ajcuiˈ li kˈaxal ninra. Aˈan xsum li cua̱m. Aˈan ma̱cˈaˈ xpaltil. Chanchan jun li mucuy. Aˈan jun ajcuiˈ chiru lix naˈ ut kˈaxal naraheˈ xban. Ut eb li ixk li cuanqueb saˈ li cuochoch nequeˈxye “us xak re” chanqueb, ut nequeˈxqˈue xlokˈal. | |
Song | Kekchi | 6:10 | Coro: ¿Ani li ixk aˈan li kˈaxal chˈinaˈus? Aˈan chanchan xchˈinaˈusal li sakˈe nak nasake̱u. Ut chanchan xchˈinaˈusal li po. Aˈan xre̱chani li ra̱m li rey. Chanchan nak eb li soldados nequeˈre̱chani junak li tenamit. | |
Song | Kekchi | 6:11 | Li ixk: La̱in co̱in chirilbal li cheˈ nogal ut li ru li cheˈ li cuan saˈ li ru takˈa. Quicuaj rilbal li ratzˈum li acui̱mk uvas ut li granados. | |
Song | Kekchi | 6:12 | Nak cuanquin chak saˈ xya̱nkeb li utzˈuˈuj quin-oc chixcˈoxlanquil lix sum cua̱m. Ut quicuaj cua̱nc rochben saˈ lix carruaje. | |