3069168
|
la sola idea de un libro con palabras alineadas, renglones, paginas y hojas, la sola idea de un libro en el que leer, perseguir y capturar pensamientos nuevos, frescos, diferentes de los mios, pensamientos para distraerse y para atesorarlos en mi cerebro, esa sola idea era capaz de embriagarme y tambien de serenarme.
|
|
|
Stefan Zweig |
194dce7
|
One goes wherever one is still admitted. Someone told me that I might be able to get a visa for Haiti or San Domingo here.
|
|
|
Stefan Zweig |
8d2f5c3
|
No envy is more mean than that of small-minded beings when they see a neighbor lifted, as though borne aloft by angels, out of the dull drudgery of their common existence; petty spirits are more ready to forgive a prince the most fabulous wealth than a fellow-sufferer beneath the same yoke the smallest degree of freedom.
|
|
|
Stefan Zweig |
7433b66
|
that the whole nation, tired of war, actually only longed for order, quiet, and a little security and bourgeois life. And, secretly it hated the republic, not because it suppressed this wild freedom, but on the contrary, because it held the reins too loosely.
|
|
|
Stefan Zweig |
e657259
|
States of profound happiness, like all other forms of intoxication, are apt to befuddle the wits; intense enjoyment of the present always makes one forget the past.
|
|
|
Stefan Zweig |
571d643
|
Alles nach dem ist Ernuchterung, Abschattung nach diesem Rausch von Farben und Formen, nach der gottlichen Vielfalt dieser Stadt.
|
|
|
Stefan Zweig |
6a2a4f5
|
The instinct for self-deception in human beings makes them try to banish from their minds dangers of which at bottom they are perfectly aware by declaring them non-existent.
|
|
|
Stefan Zweig |
7aad5ee
|
Y es que en la Tierra, el ejemplo es la ligazon mas fuerte entre los hombres; toda accion despierta en los demas la voluntad de actuar con rectitud, de salir del sopor de la somnolencia y de llenar las horas de actividad.
|
|
|
Stefan Zweig |
c24a0d8
|
Y creo que si me llamaras cuando ya estuviera reposando en mi lecho de muerte, tendria la fuerza suficiente como para levantarme e ir hacia a ti.
|
|
|
Stefan Zweig |
cb3cc5b
|
Ama ne yazik ki tarihte hep ayni trajedi tekrarlanmaktadir, cunku fikir adamlari zamani gelince, dava adami olma sorumlulugunu ustlenmekte zorlanirlar ve pek nadir durumlarda harekete gecerler. Dusun dunyasi zengin, yaratici insanlarda bu ikilem her zaman ortaya cikar: Cunku yasadiklari donemin sacmaliklarini en iyi gorenler ve gozleyenler onlardir ve bir cosku aninda, kendilerini buyuk bir tutkuyla siyasi mucadelenin icine atarlar, ama ote..
|
|
|
Stefan Zweig |
da4a52a
|
In 1938, after Austria, our universe had become accustomed to inhumanity, to lawlessness, and brutality as never in centuries before. In a former day the occurrences in unhappy Vienna alone would have been sufficient to cause international proscription, but in 1938 the world conscience was silent or merely muttered surlily before it forgot and forgave.
|
|
|
Stefan Zweig |
69e92c4
|
Books are my kingdom. And here I seek to reign as absolute lord.
|
|
|
Stefan Zweig |
3d65ef2
|
An intellect that does not have a fixed target is as good as lost. Whoever wants to be everywhere is nowhere. No wind blows for him who has no harbour.
|
|
|
Stefan Zweig |
8ee229a
|
La plus grande chose du monde c'est de savoir etre a soi.
|
|
|
Stefan Zweig |
e1e918d
|
But we need to make a distinction: we can love this or that, but we cannot "form a marriage bond" unless it is with our own selves."
|
|
|
Stefan Zweig |
2b2289c
|
The longest voyage of discovery, the boldest adventure in the records of our race, had begun.
|
|
|
Stefan Zweig |
052f051
|
Mais maintenant, brutalement sortie de ce tumulte, je voulais encore une fois revivre, pour en jouir retrospectivement, bribe par bribe, ces emotions fugitives, grace a cette facon magique de se tromper soi-meme que nous appelons le souvenir...A vrai dire, ce sont la des choses que l'on comprend ou que l'on ne comprend pas. Peut-etre faut-il avoir un coeur brulant, pour les concevoir.
|
|
|
Stefan Zweig |
834135c
|
That is how our arch-adventurer likes to live, moving on from explosion to explosion of fortune and misfortune.
|
|
|
Stefan Zweig |
5cbb5ac
|
Montaigne is the sworn enemy of all responsibility. He strives to dodge decisions. Solitary sage in a time of mass fanaticism, he seeks seclusion and flight.
|
|
|
Stefan Zweig |
6f7b002
|
Ceux qui tombent entrainent souvent dans leur chute ceux qui se portent a leur secours.
|
|
malheure
probleme
responsable
tomber
stefan-zweig
|
Stefan Zweig |
43bf3f0
|
But there, war does not care for predetermination; it also destroys in fury that wich is immaterial, the hopes and expectations (from Requiem for a Hotel /Nekrolog auf ein Hotel,1918)
|
|
war
memories
travelling
|
Stefan Zweig |
ec7b4f9
|
No me reconociste, ni entonces ni en ningun otro momento, nunca me has reconocido. ?Como te puedo describir, querido, la decepcion de aquel instante? Por primera vez fui consciente de estar predestinada a que no me reconocieras durante toda mi vida
|
|
|
Stefan Zweig |
47e6ad7
|
For the first time in my life I had received an assurance that I had been of use to someone on this earth, and my astonishment at the thought that I, a commonplace, unsophisticated young officer, should really have the power to make someone else so happy knew no bounds.
|
|
|
Stefan Zweig |
f28de7e
|
Never have I experienced in a people and in myself so powerful a surge of life as at that period when our very existence and survival were at stake.
|
|
|
Stefan Zweig |
56b358e
|
Do you still have all the ideals, all the ideals that you took to that distant world with you? Are they all still intact, or have some of them died or withered away? Haven't they been torn out of you by force and flung in the dirt, where thousands of wheels carrying vehicles to their owners' destination in life crushed them? Or have you lost none of them?
|
|
|
Stefan Zweig |
1155ac4
|
el derecho impone tambien deberes y que el amor mas puro acaba por fatigarse si no se siente correspondido.
|
|
|
Stefan Zweig |
102a5f0
|
Publicity in itself, of whatever nature, connotes a disturbance of the natural equilibrium of a man. Under normal circumstances, the name a human being bears is no more than the band is to a cigar: a means of identification, a superficial, almost unimportant thing that is only loosely related to the real subject, the true ego. In the event of a success the name begins to swell, so to say. It loosens itself from the human being that bears it..
|
|
|
Stefan Zweig |
5c4dd57
|
zayif noktalarini bilmeyenlerin kendilerini bilenlerden daha iyi hissettiklerine inaniyorum! Zayif noktalarini asla ogrenmemeleri daha iyidir.
|
|
|
Stefan Zweig |
6ee63bb
|
For vanity, too, inebriates; gratitude, too, intoxicates; tenderness, too, can blissfully confuse the senses.
|
|
|
Stefan Zweig |
e657937
|
O donemde bazi yari farkindalik anlarinda bilincine tam varmadan icimde ozlemini cektigim sey arzulardan ziyade, arzulama arzusuydu; daha guclu, daha bagimsiz, daha tutkulu, daha doyumsuz istek duyma, daha yogun yasama, belki de aci cekme ihtiyaciydi. Fazlasiyla akli basinda bir yontemle varolusumdan butun celiskileri uzaklastirmistim ve bu celiski yoklugu canliligimi sonduruyordu. Isteklerimin giderek daha da azaldigini ve zayifladigini, d..
|
|
|
Stefan Zweig |
af12ef2
|
O an icimdeki bu donuklasma surecinin ne kadar ilerlemis oldugunu birden goruverdim - Hicbir yere tutunmadan, hicbir yerde koklenmeden, akan suyun uzerinde kayar gibi yasiyordum ve bu soguklukta olu, cesedimsi bir yan oldugunu gayet iyi biliyordum; gerci henuz curumenin kotu kokan solugu hissedilmiyordu, ama umarsiz bir dokunluk, acimasiz, soguk bir duygusuzluk yerlesmis, yani bedensel anlamda gercek olumun ve curumenin disaridan da goruldu..
|
|
|
Stefan Zweig |
5097913
|
Ben kendimi, isigin hicbir zaman icinde kalmadan gecip gittigi camdan bir nesne gibi hissettim.
|
|
|
Stefan Zweig |
36d6b62
|
Neither she nor he was the same any more, yet they were searching for each other in a vain effort, fleeing one another, persisting in disembodied, powerless efforts like those black spectres at their feet.
|
|
|
Stefan Zweig |
7ba9743
|
Tova, che az ne se poddadokh na vnezapnoto opiianenie na patriotiz'm, ne se d'lzhi ni nai-malko na niakakva osobena trezvost ili iasnovidstvo, a na dotogavashniia moi nachin na zhivot. Dva dni predi tova biakh oshche v'v ,,vrazheska strana" i biakh imal v'zmozhnost da se ubedia, che golemite masi v Belgiia biakha s'shcho taka miroliubivi i nishcho nepodozirashchi, kakto i moite s'narodnitsi. Osven tova dosta d'lgo biakh zhivial kato kosmopo..
|
|
|
Stefan Zweig |
fc760f6
|
And it is only delusion, and not knowledge, that bestows happiness.
|
|
|
Stefan Zweig |
9c45248
|
Deset godini ot zhivota si otdade, za da zapoznae frantsuzite s Uolt Uitman chrez edna monumentalna biografiia i prevoda na vsichki negovi stikhove. S primera na chovek svoboden, obichashch sveta, toi nasochvashe dukhovniia pogled na svoiata natsiia prez granitsite, stremeshe se da napravi s'narodnitsite si po-m'zhestveni, drugarski s'prichastni edin k'm drug i tova beshe tselta na negoviia zhivot: nai-dobriiat frantsuzin beshe s'shchevreme..
|
|
|
Stefan Zweig |
7a27599
|
Samo s Rainer Mariia Rilke vodekh poniakoga dushevno otkroveni razgovori. Uredi se da mobilizirat i nego v nashiia otdalechen ot fronta voenen arkhiv, zashchoto toi bi bil nai-nev'zmozhniiat voinik s prekomernata delikatnost na nervite si, s nepodpravenata fizicheska neponosimost k'm mr'sotiia, vonia, shum. Vinagi nevolno se usmikhvam, kogato si go spomniam v uniforma. Edin den niakoi pochuka. Na vratata stoeshe voinik dosta stesnitelno. V ..
|
|
|
Stefan Zweig |
c183e7c
|
Icinde hala aciyan bir yer vardi, ama iyi seyler vaat eden bir aciydi bu, tamamen kapanmadan once kabuk tutarken yanan yaralar gibi sicak, ama yumusak bir aci.
|
|
|
Stefan Zweig |
d5f68df
|
Podoben v'nshen uspekh krie vs'shchnost opasnostta da ob'rka chovek, koito predi tova e viarval poveche s dobroto si namerenie, otkolkoto v svoia talant i v'v v'zdeistvieto na svoite tvorbi. Vs'shchnost vsiaka forma na publichnost porazhda izvestno narushenie v estestvenoto ravnovesie na lichnostta. Normalno, imeto, koeto nosi chovek, ne e neshcho poveche ot khartiia za svivane na pura: znak za samolichnost, v'nshen atribut, pochti nezad'lz..
|
|
|
Stefan Zweig |
eb4a882
|
Aci cekmek icin bile yetersizdim.
|
|
|
Stefan Zweig |
9c01aa2
|
Mislia, kazakh vi veche, che nadmenni, prividno khladni zheni otkrai vreme biakha imali vlast nad mene...
|
|
|
Stefan Zweig |
d4ef2bb
|
I am an impatient, temperamental reader. Anything long-winded, high-flown or gushing irritates me, so does everything that is vague and indistinct, in fact anything that unnecessarily holds the reader up, whether in a novel, a biography or an intellectual argument.
|
|
|
Stefan Zweig |
ec13870
|
tezi poeti, koito ne zhaduvakha nishcho ot v'nshniia sviat, nito odobrenieto na shirokite masi, nito pochesti, nito visoki sanove, nito pechalba, koito k'm nishcho ne se stremiakha osven s tikho, no strastno us'rdie da rediat edna sled druga s'v'rsheni strofi, vseki red proniknat ot muzika, greeshch v bagri, plamtiashch ot obrazi.
|
|
|
Stefan Zweig |
cdf9432
|
O anda sana asik olmustum. Biliyorum cevrendeki kadinlar sana, simartilmis olan sana bu sozcukleri sikca soylemistir. Fakat inan bana hic kimse seni benim o zamanlar oldugum ve hep oyle kaldigim halimle ve hep sevecegim sekilde, kole gibi, sadik bir kopek gibi, kol kanat gererek sevmemistir.
|
|
|
Stefan Zweig |