Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Up Next
Chapter 25
Deut RusMakar 25:1  Если будетъ тяжба между людьми, то пусть приведутъ ихъ въ судъ и разсудятъ ихъ, праваго пусть оправдаютъ, а виновнаго осудятъ.
Deut RusMakar 25:2  И если виновный достоинъ будетъ побоевъ, то судья пусть прикажетъ положить его и бить при себј, смотря по винј его, по счету.
Deut RusMakar 25:3  Сорокъ ударовъ можно дать ему, а не болје, чтобы когда прибавятъ, наказывая его, больше ударовъ сверхъ этого, братъ твой не былъ обезображенъ предъ очами твоими.
Deut RusMakar 25:4  Не заграждай рта волу, когда онъ молотитъ.
Deut RusMakar 25:5  Если братья живутъ вмјстј, и одинъ изъ нихъ умретъ, не имјя у себя сына: то жена умершаго не должна выходить на сторону за человјка чужаго, но деверь ея долженъ войти къ ней и взять ее себј въ жену, и поступить по правамъ деверя.
Deut RusMakar 25:6  И первенецъ, котораго она родитъ, заступитъ имя брата его умершаго, чтобы имя его не изгладилось во Израилј.
Deut RusMakar 25:7  Если же онъ не захочетъ взять невјстку свою, то невјстка его пойдетъ къ воротамъ, къ старјйшинамъ, и скажетъ: деверь мой отказывается возставить имя брата своего во Израилј, не хочетъ поступить со мною по правамъ деверя.
Deut RusMakar 25:8  Тогда старјйшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если онъ стоитъ въ своемъ и скажетъ: не хочу взять ее,
Deut RusMakar 25:9  то невјстка его пусть подойдетъ къ нему въ глазахъ старјйшинъ и сниметъ сапогъ съ ноги его, и плюнетъ ему въ лицо его, и потомъ скажетъ: такъ поступаютъ съ человјкомъ, который не созидаетъ дома брату своему.
Deut RusMakar 25:10  И нарекутъ ему имя во Израилј: домъ разутаго.
Deut RusMakar 25:11  Когда дерутся между собою мужья, и жена одного подойдетъ, чтобъ отнять мужа своего изъ рукъ біющаго его, и протянувъ руку свою, схватитъ его за срамный удъ:
Deut RusMakar 25:12  то отсјки руку ея, да не пощадитъ око твое.
Deut RusMakar 25:13  Въ кисј твоей не должны быть двоякія гири, большія и меньшія.
Deut RusMakar 25:14  Въ домј твоемъ не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая.
Deut RusMakar 25:15  Гиря у тебя должна быть полная и правильная, и ефа у тебя должна быть полная и правильная, чтобы продолжились твои дни на землј, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебј.
Deut RusMakar 25:16  Ибо мерзокъ предъ Господомъ, Богомъ твоимъ, всякій дјлающій неправду.
Deut RusMakar 25:17  Помни, какъ поступилъ съ тобою Амаликъ на пути, когда вы шли изъ Египта;
Deut RusMakar 25:18  какъ онъ встрјтилъ тебя на пути, и побилъ сзади тебя всјхъ ослабјвшихъ, когда ты усталъ и утомился, и не боялся онъ Бога.
Deut RusMakar 25:19  Итакъ, когда Господь, Богъ твой, успокоитъ тебя отъ всјхъ враговъ твоихъ со всјхъ сторонъ, на землј, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебј въ удјлъ, чтобы наслјдовать ее, изгладь память Амалика изъ поднебесной; не забудь.