ESTHER
Chapter 9
Esth | UrduGeoR | 9:1 | Phir 12weṅ mahīne Adār kā 13wāṅ din ā gayā jab bādshāh ke farmān par amal karnā thā. Dushmanoṅ ne us din Yahūdiyoṅ par ġhālib āne kī ummīd rakhī thī, lekin ab is ke ulaṭ huā, Yahūdī ḳhud un par ġhālib āe jo un se nafrat rakhte the. | |
Esth | UrduGeoR | 9:2 | Saltanat ke tamām sūboṅ meṅ wuh apne apne shahroṅ meṅ jamā hue tāki un par hamlā kareṅ jo unheṅ nuqsān pahuṅchānā chāhte the. Koī un kā muqābalā na kar sakā, kyoṅki dīgar tamām qaumoṅ ke log un se ḍar gae the. | |
Esth | UrduGeoR | 9:3 | Sāth sāth sūboṅ ke shurafā, gawarnaroṅ, hākimoṅ aur dīgar shāhī afsaroṅ ne Yahūdiyoṅ kī madad kī, kyoṅki Mardakī kā ḳhauf un par tārī ho gayā thā, | |
Esth | UrduGeoR | 9:4 | aur darbār meṅ us ke ūṅche ohde aur us ke baṛhte hue asar-o-rasūḳh kī ḳhabar tamām sūboṅ meṅ phail gaī thī. | |
Esth | UrduGeoR | 9:5 | Us din Yahūdiyoṅ ne apne dushmanoṅ ko talwār se mār ḍālā aur halāk karke nest-o-nābūd kar diyā. Jo bhī un se nafrat rakhtā thā us ke sāth unhoṅ ne jo jī chāhā sulūk kiyā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:7 | nīz Yahūdiyoṅ ke dushman Hāmān ke 10 beṭoṅ ko bhī. Un ke nām Parshandātā, Dalfūn, Aspātā, Porātā, Adaliyāh, Arīdātā, Parmashtā, Arīsī, Aridī aur Waizātā the. Lekin Yahūdiyoṅ ne un kā māl na lūṭā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:8 | nīz Yahūdiyoṅ ke dushman Hāmān ke 10 beṭoṅ ko bhī. Un ke nām Parshandātā, Dalfūn, Aspātā, Porātā, Adaliyāh, Arīdātā, Parmashtā, Arīsī, Aridī aur Waizātā the. Lekin Yahūdiyoṅ ne un kā māl na lūṭā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:9 | nīz Yahūdiyoṅ ke dushman Hāmān ke 10 beṭoṅ ko bhī. Un ke nām Parshandātā, Dalfūn, Aspātā, Porātā, Adaliyāh, Arīdātā, Parmashtā, Arīsī, Aridī aur Waizātā the. Lekin Yahūdiyoṅ ne un kā māl na lūṭā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:10 | nīz Yahūdiyoṅ ke dushman Hāmān ke 10 beṭoṅ ko bhī. Un ke nām Parshandātā, Dalfūn, Aspātā, Porātā, Adaliyāh, Arīdātā, Parmashtā, Arīsī, Aridī aur Waizātā the. Lekin Yahūdiyoṅ ne un kā māl na lūṭā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:12 | Tab us ne Āstar Malikā se kahā, “Sirf yahāṅ Sosan ke qile meṅ Yahūdiyoṅ ne Hāmān ke 10 beṭoṅ ke alāwā 500 ādmiyoṅ ko maut ke ghāṭ utār diyā hai. To phir unhoṅ ne dīgar sūboṅ meṅ kyā kuchh na kiyā hogā! Ab mujhe batāeṅ, āp mazīd kyā chāhtī haiṅ? Wuh āp ko diyā jāegā. Apnī darḳhāst pesh kareṅ, kyoṅki wuh pūrī kī jāegī.” | |
Esth | UrduGeoR | 9:13 | Āstar ne jawāb diyā, “Agar bādshāh ko manzūr ho to Sosan ke Yahūdiyoṅ ko ijāzat dī jāe ki wuh āj kī tarah kal bhī apne dushmanoṅ par hamlā kareṅ. Aur Hāmān ke 10 beṭoṅ kī lāsheṅ sūlī se laṭkāī jāeṅ.” | |
Esth | UrduGeoR | 9:14 | Bādshāh ne ijāzat dī to Sosan meṅ is kā elān kiyā gayā. Tab Hāmān ke 10 beṭoṅ ko sūlī se laṭkā diyā gayā, | |
Esth | UrduGeoR | 9:15 | aur agle din yānī mahīne ke 14weṅ din shahr ke Yahūdī dubārā jamā hue. Is bār unhoṅ ne 300 ādmiyoṅ ko qatl kiyā. Lekin unhoṅ ne kisī kā māl na lūṭā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:16 | Saltanat ke sūboṅ ke bāqī Yahūdī bhī mahīne ke 13weṅ din apne difā ke lie jamā hue the. Unhoṅ ne 75,000 dushmanoṅ ko qatl kiyā lekin kisī kā māl na lūṭā thā. Ab wuh dubārā chain kā sāṅs le kar ārām se zindagī guzār sakte the. Agle din unhoṅ ne ek dūsre kī ziyāfat karke ḳhushī kā baṛā jashn manāyā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:17 | Saltanat ke sūboṅ ke bāqī Yahūdī bhī mahīne ke 13weṅ din apne difā ke lie jamā hue the. Unhoṅ ne 75,000 dushmanoṅ ko qatl kiyā lekin kisī kā māl na lūṭā thā. Ab wuh dubārā chain kā sāṅs le kar ārām se zindagī guzār sakte the. Agle din unhoṅ ne ek dūsre kī ziyāfat karke ḳhushī kā baṛā jashn manāyā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:18 | Sosan ke Yahūdiyoṅ ne mahīne ke 13weṅ aur 14weṅ din jamā ho kar apne dushmanoṅ par hamlā kiyā thā, is lie unhoṅ ne 15weṅ din ḳhushī kā baṛā jashn manāyā. | |
Esth | UrduGeoR | 9:19 | Yihī wajah hai ki dehāt aur khule shahroṅ meṅ rahne wāle Yahūdī āj tak 12weṅ mahīne ke 14weṅ din jashn manāte hue ek dūsre kī ziyāfat karte aur ek dūsre ko tohfe dete haiṅ. | |
Esth | UrduGeoR | 9:20 | Jo kuchh us waqt huā thā use Mardakī ne qalamband kar diyā. Sāth sāth us ne Fārsī saltanat ke qarībī aur dūr-darāz ke tamām sūboṅ meṅ ābād Yahūdiyoṅ ko ḳhat likh die | |
Esth | UrduGeoR | 9:21 | jin meṅ us ne elān kiyā, “Ab se sālānā Adār mahīne ke 14weṅ aur 15weṅ din jashn manānā hai. | |
Esth | UrduGeoR | 9:22 | Ḳhushī manāte hue ek dūsre kī ziyāfat karnā, ek dūsre ko tohfe denā aur ġharīboṅ meṅ ḳhairāt taqsīm karnā, kyoṅki in dinoṅ ke daurān āp ko apne dushmanoṅ se sukūn hāsil huā hai, āp kā dukh sukh meṅ aur āp kā mātam shādmānī meṅ badal gayā.” | |
Esth | UrduGeoR | 9:24 | Īd kā nām ‘Pūrīm’ paṛ gayā, kyoṅki jab Yahūdiyoṅ kā dushman Hāmān bin Hammadātā Ajājī un sab ko halāk karne kā mansūbā bāndh rahā thā to us ne Yahūdiyoṅ ko mārne kā sab se mubārak din mālūm karne ke lie qurā banām pūr ḍāl diyā. Jab Aḳhaswerus ko sab kuchh mālūm huā to us ne hukm diyā ki Hāmān ko wuh sazā dī jāe jis kī taiyāriyāṅ us ne Yahūdiyoṅ ke lie kī thīṅ. Tab use us ke beṭoṅ samet phāṅsī se laṭkāyā gayā. Chūṅki Yahūdī is tajrabe se guzare the aur Mardakī ne hidāyat dī thī | |
Esth | UrduGeoR | 9:25 | Īd kā nām ‘Pūrīm’ paṛ gayā, kyoṅki jab Yahūdiyoṅ kā dushman Hāmān bin Hammadātā Ajājī un sab ko halāk karne kā mansūbā bāndh rahā thā to us ne Yahūdiyoṅ ko mārne kā sab se mubārak din mālūm karne ke lie qurā banām pūr ḍāl diyā. Jab Aḳhaswerus ko sab kuchh mālūm huā to us ne hukm diyā ki Hāmān ko wuh sazā dī jāe jis kī taiyāriyāṅ us ne Yahūdiyoṅ ke lie kī thīṅ. Tab use us ke beṭoṅ samet phāṅsī se laṭkāyā gayā. Chūṅki Yahūdī is tajrabe se guzare the aur Mardakī ne hidāyat dī thī | |
Esth | UrduGeoR | 9:26 | Īd kā nām ‘Pūrīm’ paṛ gayā, kyoṅki jab Yahūdiyoṅ kā dushman Hāmān bin Hammadātā Ajājī un sab ko halāk karne kā mansūbā bāndh rahā thā to us ne Yahūdiyoṅ ko mārne kā sab se mubārak din mālūm karne ke lie qurā banām pūr ḍāl diyā. Jab Aḳhaswerus ko sab kuchh mālūm huā to us ne hukm diyā ki Hāmān ko wuh sazā dī jāe jis kī taiyāriyāṅ us ne Yahūdiyoṅ ke lie kī thīṅ. Tab use us ke beṭoṅ samet phāṅsī se laṭkāyā gayā. Chūṅki Yahūdī is tajrabe se guzare the aur Mardakī ne hidāyat dī thī | |
Esth | UrduGeoR | 9:27 | is lie wuh muttafiq hue ki ham sālānā isī waqt yih do din ain hidāyāt ke mutābiq manāeṅge. Yih dastūr na sirf hamārā farz hai, balki hamārī aulād aur un Ġhairyahūdiyoṅ kā bhī jo Yahūdī mazhab meṅ sharīk ho jāeṅge. | |
Esth | UrduGeoR | 9:28 | Lāzim hai ki jo kuchh huā hai har nasl aur har ḳhāndān use yād karke manātā rahe, ḳhāh wuh kisī bhī sūbe yā shahr meṅ kyoṅ na ho. Zarūrī hai ki Yahūdī Pūrīm kī Īd manāne kā dastūr kabhī na bhūleṅ, ki us kī yād un kī aulād meṅ se kabhī bhī miṭ na jāe. | |
Esth | UrduGeoR | 9:29 | Malikā Āstar bint Abīḳhail aur Mardakī Yahūdī ne pūre iḳhtiyār ke sāth Pūrīm kī Īd ke bāre meṅ ek aur ḳhat likh diyā tāki us kī tasdīq ho jāe. | |
Esth | UrduGeoR | 9:30 | Yih ḳhat Fārsī saltanat ke 127 sūboṅ meṅ ābād tamām Yahūdiyoṅ ko bhejā gayā. Salāmatī kī duā aur apnī wafādārī kā izhār karne ke bād | |
Esth | UrduGeoR | 9:31 | malikā aur Mardakī ne unheṅ dubārā hidāyat kī, “Jis tarah ham ne farmāyā hai, yih īd lāziman muta'ayyin auqāt ke ain mutābiq manānī hai. Ise manāne ke lie yoṅ muttafiq ho jāeṅ jis tarah āp ne apne aur apnī aulād ke lie rozā rakhne aur mātam karne ke din muqarrar kie haiṅ.” | |