HOSEA
Chapter 5
Hose | FreSegon | 5:1 | Écoutez ceci, sacrificateurs! Sois attentive, maison d'Israël! Prête l'oreille, maison du roi! Car c'est à vous que le jugement s'adresse, Parce que vous avez été un piège à Mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor. | |
Hose | FreSegon | 5:2 | Par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, Mais j'aurai des châtiments pour eux tous. | |
Hose | FreSegon | 5:3 | Je connais Éphraïm, Et Israël ne m'est point caché; Car maintenant, Éphraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé. | |
Hose | FreSegon | 5:4 | Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Éternel. | |
Hose | FreSegon | 5:5 | L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité; Avec eux aussi tombera Juda. | |
Hose | FreSegon | 5:6 | Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l'Éternel, Mais ils ne le trouveront point: Il s'est retiré du milieu d'eux. | |
Hose | FreSegon | 5:7 | Ils ont été infidèles à l'Éternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens. | |
Hose | FreSegon | 5:8 | Sonnez de la trompette à Guibea, Sonnez de la trompette à Rama! Poussez des cris à Beth-Aven! Derrière toi, Benjamin! | |
Hose | FreSegon | 5:9 | Éphraïm sera dévasté au jour du châtiment; J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine. | |
Hose | FreSegon | 5:10 | Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent. | |
Hose | FreSegon | 5:11 | Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient. | |
Hose | FreSegon | 5:13 | Éphraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Éphraïm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies. | |
Hose | FreSegon | 5:14 | Je serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie. | |