I SAMUEL
Chapter 4
I Sa | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Na tok bilong Samyuel i kam long olgeta Isrel. Nau Isrel i go ausait na birua long ol Filistin long pait, na sanapim haus sel klostu long Ebenisar. Na ol Filistin i sanapim haus sel long Afek. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:2 | Na ol Filistin i putim ol yet long lain i birua long Isrel. Na taim ol i kirapim pait, ol Filistin i paitim Isrel long ai bilong ol yet. Na ol i kilim i dai bilong ami i stap long ples kunai klostu olsem 4,000 man. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:3 | Na taim ol lain i kam insait long kem, ol lapun hetman bilong Isrel i tok, Olsem wanem na BIKPELA i bin paitim yumi tude long ai bilong ol Filistin? Yumi go kisim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA ausait long Sailo i kam long yumi, long, taim em i kam namel long yumi, em i ken kisim bek yumi ausait long han bilong ol birua bilong yumi. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:4 | Olsem na ol lain i salim tok long Sailo, inap long ol i ken bringim long dispela ples dispela bokis bilong kontrak bilong BIKPELA bilong ol ami, husat i stap namel long tupela serupim. Na tupela pikinini man bilong Ilai, Hofni na Finias, i stap long dispela hap wantaim bokis bilong kontrak bilong God. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:5 | Na taim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i kam insait long kem, olgeta Isrel i singaut strong wantaim bikpela singaut, inap long dispela graun i ring gen. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:6 | Na taim ol Filistin i harim nois bilong dispela singaut, ol i tok, Wanem mining bilong nois bilong dispela bikpela singaut insait long kem bilong ol lain Hibru? Na ol i kisim save long bokis kontrak bilong BIKPELA i kam insait long kem. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:7 | Na ol Filistin i pret, long wanem, ol i tok, God i kam insait long kem bilong ol. Na ol i tok, Tok lukaut i kam long yumi! Long wanem, wanpela kain samting olsem dispela i no bin kamap bipo. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:8 | Tok lukaut i kam long yumi! Husat bai kisim bek yumi ausait long han bilong ol dispela strongpela God? Ol i ol God husat i paitim ol lain Isip wantaim olgeta sik nogut long ples i no gat man. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:9 | Stap strong, na sanapim yupela yet olsem ol man, O yupela ol Filistin, inap long yupela i no ken stap ol wokboi bilong ol lain Hibru, olsem ol i bin stap long yupela. Sanapim yupela yet olsem ol man, na pait. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:10 | ¶ Na ol Filistin i pait, na paitim Isrel, na Isrel i ranawe olgeta wan wan man long haus sel bilong em. Na i gat bikpela kilim i dai tru. Long wanem, 30,000 soldia bilong pait long lek bilong Isrel i pundaun. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:11 | Na ol birua i kisim bokis kontrak bilong God. Na tupela pikinini man bilong Ilai, Hofni na Finias, ol i kilim i dai. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:12 | ¶ Na wanpela man bilong Benjamin i ran ausait long ami, na kam long Sailo long dispela de stret wantaim ol klos bilong em i bruk, na wantaim graun antap long het bilong em. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:13 | Na taim em i kam, harim, Ilai i sindaun antap long sia klostu long sait bilong rot na was i stap. Long wanem, bel bilong em i wok long guria long bokis kontrak bilong God. Na taim dispela man i kam insait long biktaun, na stori long dispela, olgeta lain bilong biktaun i singaut. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:14 | Na taim Ilai i harim nois bilong ol lain i krai, em i tok, Wanem mining bilong nois bilong dispela bikpela paul nabaut? Na dispela man i kam insait hariap, na tokim Ilai. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:15 | Nau Ilai i gat 98 krismas. Na tupela ai bilong em i no lait gut, inap long em i no inap lukluk. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:16 | Na dispela man i tokim Ilai, Mi stap dispela man husat i kam ausait long ami, na mi ranawe tude ausait long ami. Na em i tok, Wanem samting i kamap long dispela hap, pikinini man bilong mi? | |
I Sa | TpiKJPB | 4:17 | Na dispela mausman i bekim na tok, Isrel i ranawe long ai bilong ol Filistin, na i gat tu wanpela bikpela kilim i dai i kamap namel long ol lain, na tupela pikinini man bilong yu tu, Hofni na Finias, i dai pinis, na ol i kisim bokis kontrak bilong God. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:18 | Na em i kamap olsem, taim em i toktok liklik long bokis kontrak bilong God, long Ilai i pundaun long baksait bilong sia klostu long sait bilong dua bilong banis, na nek bilong em i bruk, na em i dai pinis. Long wanem, em i lapun man, na em i hevi. Na em i bin jasim Isrel 40 yia. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:19 | ¶ Na tambu pikinini meri bilong em, meri bilong Finias, i gat bel, na em i klostu long taim bilong karim. Na taim em i harim nius long ol birua i kisim bokis kontrak bilong God, na long tambu papa bilong em, na man bilong em, i dai pinis, orait em i lindaunim em yet na hatwok long karim pikinini. Long wanem, ol pen bilong em i kam antap long em. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:20 | Na klostu long taim bilong dai bilong em ol meri husat i sanap klostu long em i tokim em, No ken pret. Long wanem, yu bin karim pikinini man. Tasol em i no bekim tok, na tu em i no bin tingting planti long dispela. | |
I Sa | TpiKJPB | 4:21 | Na em i putim nem Ikabot long pikinini, i spik, Glori i lusim Isrel. Bilong wanem, ol birua i kisim bokis kontrak bilong God, na bilong wanem, tambu papa bilong em na man bilong em i dai pinis. | |