Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II PETER
1 2 3
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
II P TpiKJPB 3:1  ¶ Dispela namba tu pas, ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, mi raitim nau long yupela. Long dispela tupela wantaim mi kirapim ol klinpela tingting bilong yupela long rot bilong holim tingting.
II P TpiKJPB 3:2  Inap long yupela i ken tingim gen ol dispela toktok ol profet holi i bin toktok long en bipo, na long tok strong bilong mipela, ol aposel bilong Bikpela na Man Bilong Kisim Bek.
II P TpiKJPB 3:3  ¶ Taim yupela i save long dispela pastaim, long bai i gat i kam long ol las de ol man bilong tok bilas, taim ol i wokabaut i bihainim ol aigris bilong ol,
II P TpiKJPB 3:4  Na i spik, Promis bilong kam bek bilong em i stap we? Long wanem, inap long taim ol tumbuna papa i pundaun long slip, olgeta samting i stap yet olsem ol i bin stap long stat bilong olgeta samting God i kamapim long nating.
II P TpiKJPB 3:5  Long wanem, long laik bilong ol ol i no klia long dispela, long wok bilong tok bilong God ol heven i bin stap bipo, na dispela graun i sanap ausait long wara na insait long wara.
II P TpiKJPB 3:6  We long dispela rot dispela graun, dispela i stap bipo, taim wara i karamapim olgeta, i dai olgeta.
II P TpiKJPB 3:7  Tasol ol heven na dispela graun, dispela i stap nau, long dispela tok stret God i pasim ol bek, na holim bek bilong go long paia i redi long de bilong kot na bagarap olgeta long hel bilong ol man nogut.
II P TpiKJPB 3:8  ¶ Tasol, ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, yupela i mas stap klia long dispela wanpela samting, long wanpela de long Bikpela em i olsem 1,000 yia, na 1,000 yia i olsem wanpela de.
II P TpiKJPB 3:9  ¶ Bikpela i no slek long sait bilong promis bilong em, olsem sampela man i kaunim pasin slek. Tasol em i karim pen longpela taim i kam long yumi, taim em i no gat laik long wanpela i ken dai olgeta, tasol long olgeta i ken kam long tanim bel.
II P TpiKJPB 3:10  Tasol de bilong Bikpela bai kam olsem stilman long nait. Insait long dispela ol heven bai pinis olgeta wantaim wanpela bikpela nois, na ol samting bai kuk i kamap olsem wara wantaim hat i hatpela tru, dispela graun tu na ol dispela wok i stap insait long en bai kuk olgeta.
II P TpiKJPB 3:11  ¶ Taim yumi luksave nau long olgeta dispela samting bai pinis olgeta, i gutpela moa long yupela mas stap wanem kain manmeri long olgeta pasin holi na pasin i bihainim God,
II P TpiKJPB 3:12  Taim yupela i lukluk long na wok hariap inap long kam bilong de bilong God, we insait long en ol heven, taim ol i paia, bai pinis olgeta, na ol samting bai kuk i kamap olsem wara wantaim hat i hatpela tru?
II P TpiKJPB 3:13  Tasol yumi, bilong bihainim promis bilong em, i painim ol nupela heven na wanpela nupela graun, we stretpela pasin i stap insait long en.
II P TpiKJPB 3:14  Olsem na, ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, taim yumi luksave long yupela i painim ol kain samting, wok strong long em i ken painim yupela pinis insait long bel isi, i no gat mak, na i no gat asua.
II P TpiKJPB 3:15  Na kaunim long pasin bilong karim pen longpela taim bilong Bikpela bilong yumi em i pasin bilong kisim bek. Yes, olsem brata i stap klostu tru long bel bilong yumi Pol tu, bilong bihainim save tru God i givim em, i bin raitim long yupela.
II P TpiKJPB 3:16  Olsem tu long olgeta pas bilong em, taim em i toktok long ol long ol dispela samting. Insait long dispela i gat sampela samting i hatpela long save long en, dispela ol husat i no kisim lainim na i no strong i tantanim paul, olsem ol i mekim tu long ol arapela rait bilong God, i go inap long bagarap olgeta bilong ol yet.
II P TpiKJPB 3:17  Olsem na yupela, ol man i stap klostu tru long bel bilong mi, taim yumi luksave long yupela i save ol dispela samting bipo, lukaut gut, nogut yupela tu, taim ol i stiaim yupela i go wantaim rong bilong ol man nogut, i pundaun i lusim pasin bilong yupela yet bilong sanap strong.
II P TpiKJPB 3:18  Tasol yupela i mas kamap bikpela insait long marimari, na insait long save bilong Bikpela na Man Bilong Kisim Bek bilong yumi Jisas Kraist. Glori i mas stap long em nau na oltaim oltaim wantaim. Amen.